Kagarap
From BASAbaliWiki
kgrp/
Root
Other forms of "garap"
Definitions
- being worked on en
- dikerjakan (oleh) id
Translation in English
being worked on
Translation in Indonesian
dikerjakan
Synonyms
—
Antonyms
—
Puzzles
—
Origin
—
Linked pages
—
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
kagarap
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Carike kagarap uli semengan.
English
The rice field has been completed from this morning.
Indonesian
Sawah itu dikerjakan dari pagi hari.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Tongos megae di tutup, murid pade libur, sekancan geginan jani kagarap uli jumah.
English
Like, "I work to eat tomorrow, I work to eat every day, I'm not the same as government children, not the same as an artist who still has savings for backup".
Indonesian
Tempat kerja ditutup, murid-murid pada libur, semua jenis pekerjaan sekarang dikerjakan dari rumah.
Balinese
Punika mawinan krama kota ngentosin kawigunan tanah ipuné antuk nandur sané lianan, minakadi nandur entikan pandan utawi bunga-bunga taler wenten sane nenten kagarap.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Sane dumun wenten warga baline madue pakarangan wiadin lahan perkebunan nenten kabecikang wiadin nenten kagarap.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Ogoh-ogoh Kepet Agung ené kadesain lan kagarap olih seniman Komang Gede Sentana Putra utawi Kedux Garage.
English
The Ogoh-ogoh Kepet Agung was designed and worked on by artist Komang Gede Sentana Putra or Kedux Garage.
Indonesian
Ogoh-ogoh Kepet Agung ini didesain dan digarap oleh seniman Komang Gede Sentana Putra atau Kedux Garage.
Balinese
luwir nyane antuk ngadol lukisan busana khas bali, ajengan kas bali, lan makudang kudang pernak pernik sane kagarap antuk tangan.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Rikala Pangrupukan Nyepi pastika ogoh-ogoh kagarap antuk rasa suka lan semangat.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Rikala Pangrupukan Nyepi pastika ogoh-ogoh kagarap antuk rasa suka lan semangat.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Rikala Pangrupukan Nyepi pastika ogoh-ogoh kagarap antuk rasa suka lan semangat.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Mangkin iraga sareng sami sepatutne eling, iraga meneng ring bali neten harus mekarya ring sektor pariwisata kemanten mawinang ring sektor puniki elah pesan terpuruk krana kawentenan warta warta sane nenten becik utawi kawentenan jagate sekadi mangkin puniki napi malih iraga meneng ring desa madue carik dados kagarap, nenten manten prakara ekonomi nanging mencakup sosial lan budaya.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Kruna Su3lim nganggen angka 3 pinaka ngangganin aksara B madue arti inggian wenten 3 kawigunan piranti gamelan sane kanggen komposisi musik inggih punika: jegog penanda melodi line Ugal kanggen penandan gending Gangsa pinaka isen-isen sane kagarap dados asiki ring kawigunannyane nabuhang pola-pola lagu sane kasusun sistematis miwah terstruktur
English
SU3LIM (read: sublime) is a musical composition by I Putu Swaryandana Ichi Oka, a musician and composer from Banjar Pande, Sayan, Ubud, Gianyar.
Indonesian
SU3LIM (baca: sublime) adalah komposisi music karya I Putu Swaryandana Ichi Oka seorang musisi dan komposer yang berasal dari Banjar Pande, Sayan, Ubud, Gianyar.