Kota

From BASAbaliWiki
Root
-
Definitions
  • town en
Translation in English
town
Translation in Indonesian
kota
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
kota
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Akeh mangkin para yowana ka kota ngalih pangupa jiwa.
English
-
Indonesian
-
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Embas ring Kota Denpasar sane dados ibu kota, pusat pemerintahan lan ekonomi Provinsi Bali, Titiang nyingakin yening luu punika pikobet sane mautama ring kota puniki.
English
In Denpasar City, which is the capital, government and economic center of Bali Province, I see that flooding is the main problem in this city.
Indonesian
1.
Government "BUDI DAYA MAGGOT ANGGEN NEPASIN PIKOBET LUU RING KOTA DENPASAR"
Balinese
Embas ring Kota Denpasar sane dados ibu kota, pusat pemerintahan lan ekonomi Provinsi Bali, Titiang nyingakin yening luu punika pikobet sane mautama ring kota puniki.
English
In Denpasar City, which is the capital, government and economic center of Bali Province, I see that flooding is the main problem in this city.
Indonesian
1.
Government "BUDI DAYA MAGGOT ANGGEN NEPASIN PIKOBET LUU RING KOTA DENPASAR"
Balinese
"Budi Daya Maggot Anggen Nepasin Pikobet luu ring Kota Denpasar" Pemerintah Kota sampun ngewantu pikobet luu puniki antuk teknologi canggih, saking soang-soang wargi prasida ngwantu pemerintah indik pikobet luu puniki antuk budidaya magot santukan sangkaning budidaya magot puniki prasida jagi mangurai luu organik dados pupuk utawi ring Bali sering kasengguh nyanyad.
English
In Denpasar City, which is the capital, government and economic center of Bali Province, I see that flooding is the main problem in this city.
Indonesian
1.
Government "BUDI DAYA MAGGOT ANGGEN NEPASIN PIKOBET LUU RING KOTA DENPASAR"
Balinese
Budidaya maggot puniki banget ngicénin keuntungan majeng lingkungan miwah sané miara maggot, saantukan sajabaning prasida nurun luu organik, pupuk miwah bekas maggot prasida kaanggén utawi kaadol antuk pangarga sané tegeh, prasida kabaos budidaya maggot pinih dangan miwah madué nilai fungsional taler kaadol Ngiring krama Bali utaminnyane ring Kota Denpasar, mangda setata peduli ring alam, sampunang kantos luu ngusak kota Denpasar puniki, tresnain genah druene antuk nyaga saking mangkin
English
In Denpasar City, which is the capital, government and economic center of Bali Province, I see that flooding is the main problem in this city.
Indonesian
1.
Government "BUDI DAYA MAGGOT ANGGEN NEPASIN PIKOBET LUU RING KOTA DENPASAR"
Balinese
Yening soang-soang wargi kota madue 1 kg magot sinah nenten pacang malih wenten luu organik ring kota Denpasar puniki.
English
Through this program I think that this stupid problem can be solved by cultivating Magot. "Maggot Power Culture to Overcome the Lice Problem in Denpasar City" The City Government has helped overcome this flea problem with advanced technology, every citizen can help the government in this flea problem by cultivating maggots because maggot cultivation can break down organic waste into fertilizer or in Bali is often called nyanyad.
Indonesian
Maggot yang dapat membuang limbah akan menghasilkan Kasgot (Residu Maggot) yang dapat dijadikan pupuk organik Budidaya maggot ini sangat menguntungkan bagi lingkungan dan para pengasuh maggot, karena selain dapat menanam sampah organik, pupuk dan bekas maggot dapat digunakan atau dijual dengan harga yang lebih tinggi, dapat dikatakan bahwa budidaya maggot lebih mudah dan memiliki nilai fungsional yang lebih tinggi.
Government "BUDI DAYA MAGGOT ANGGEN NEPASIN PIKOBET LUU RING KOTA DENPASAR"
Balinese
Budidaya maggot puniki banget ngicénin keuntungan majeng lingkungan miwah sané miara maggot, saantukan sajabaning prasida nurun luu organik, pupuk miwah bekas maggot prasida kaanggén utawi kaadol antuk pangarga sané tegeh, prasida kabaos budidaya maggot pinih dangan miwah madué nilai fungsional taler kaadol Ngiring krama Bali utaminnyane ring Kota Denpasar, mangda setata peduli ring alam, sampunang kantos luu ngusak kota Denpasar puniki, tresnain genah druene antuk nyaga saking mangkin
English
In Denpasar City, which is the capital, government and economic center of Bali Province, I see that flooding is the main problem in this city.
Indonesian
1.
Government "BUDI DAYA MAGGOT ANGGEN NEPASIN PIKOBET LUU RING KOTA DENPASAR"
Balinese
Utamanyane ring daerah pedesaan sane joh ring pusat kota.
English
-
Indonesian
-
Literature "Bali Tidak Hanya Pantai: Mengatasi Isu Kemiskinan di Balik Wisata yang Mewah"
Balinese
Jagat Bali kewangun antuk kutus (8)

kabupaten

miwah kota asiki.
English
-
Indonesian
-
Government "PROGRAM LINGKUNGAN CLEAN AND GREEN"
Balinese
Kutipan utawi data saking detik.com sane nyihnayang ring wewidangan kota Denpasar.
English
-
Indonesian
-
Government "Pencemaran Lingkungan "
Balinese
Sekuta No.32, Sanur, Denpasar Selatan, Kota Denpasar, Bali.
English
-
Indonesian
Sekuta No.32, Sanur, Denpasar Selatan, Kota Denpasar, Bali.
Literature Kuliner warung men runtu
Balinese
Silih tunggil basa "Gaul" sané sering kaanggén ri tatkala mabebaosan olih para janané utaminnyané ring kota inggih punika basa "Ké" utawi kruna "Ké".
English
-
Indonesian
Salah satu bahasa "Gaul" yang sering digunakan berbicara oleh para remaja khususnya di daerah Kota seperti bahasa "Ké" atau kata "Ké".
Literature PEMANFAATAN PLATFORM BASA BALI WIKI SEBAGAI TEMPAT MELESTARIKAN BASA, AKSARA DAN SASTRA BALI
Balinese
ulian COVID makejang hilang, tradisi mewates,kesenian mewates,ngantos gumi Bali sepi sekadi kota mati,para turis megedi uli bali sane sepi...
English
The longer the earth is getting more and more chaotic, those who used to have treasures now have nothing.
Indonesian
Semakin lama bumi semakin kacau, yang dulu mempunyai harta sekarang tidak mempunyai apa - apa.
Literature Semoga Bali Cepat Kembali
Balinese
Wewidangannyane mangkin nglingkupin akehan wewidangan Kabupaten Badung tur wewidangan kauh Kota Denpasar.
English
The figure said that the embankment built by the king was strong, but needed a special ceremony, namely “mendem padagingan” (see entry”'mendem padagingan”).
Indonesian
Dia adalah anak ketiga dari I Gusti Agung Putu, pendiri Kerajaan Mengwi pada tahun 1723.
Holiday or Ceremony Aci Tulak Tunggul di Taman Ayun
Balinese
Inggih wantah asapuniki prasida titiang nuturan indik peraketan kerukuan hidup beragama ring kota Gianyar semoga kejantenan asapuniki mangda nglantur kayang kawekas.Mangda padabdan kauripan puniki mambu miyik nyihnayang kerukunan umat beragama memargi becik lan paras paros salunglung sabayantaka metuang kadirgayusan jagat .
English
-
Indonesian
-
Intercultural Adung Luung
Balinese
Genahnyane sawatara 15km saking Kota Denpasar utawi 25km saking Bandara Internasional Ngurah Rai.
English
-
Indonesian
-
Place Air Terjun Blangsinga
Balinese
Genah gerobogan puniki ring Desa Menyali, Kecamatan Sawan, Kabupaten Buleleng, 15 km saking Kota Singaraja.
English
-
Indonesian
-
Place Air Terjun Tadah Hujan Campur Rasa
Balinese
Sadurung dados mantri, ida naenin dados Wali Kota Denpasar kalih periode, inggih punika saking warsa 1999-2004 miwah 2005-2010.
English
Anak Agung Gede Ngurah Puspayoga was born in Denpasar, 7 July 1965.
Indonesian
Sebelum menjadi menteri, ia pernah menjabat sebagai Wali Kota Denpasar dua periode, yakni 1999-2004 dan 2005-2010.
Biography of Anak Agung Gede Ngurah Puspayoga -
Balinese
Sane mangkin Bali tan bina ring kota-kota ageng tiosan tur pacang dados kota metropolitan.
English
-
Indonesian
-
Government Arsitektur Rumah Bali yang Hilang
Balinese
Sasampun tutug dasa rahina, sang kalih raris medal saking kota, tur mamargi nglintang ring gununge.
English
The pupetter's family then making a well hole for him to take shelter in.
Indonesian
Amat heran pikiran I Bendesa melihat kejadian yang aneh dan ajaib itu.
Biography of Arya Tegeh Kori
Balinese
Manut wilangan data sane kapunpun olih Sistem Informasi Pengelolaan Sampah Nasional (SIPSN) Kementerian Lingkungan Hidup dan Kehutanan nyinahang pupulan volume luu utawi mis ring Bli nyantos 1,02 yuta ton ring warsa 2022, lan Kota Denpasar pinaka sang adi jayanti mupulang luu akehnyane 316,13 ribu ton luu.
English
-
Indonesian
-
Government BALI BOYA JA GRYA LUU
Balinese
Kekirangan utawi keterbatasan rikala mabasa Bali puniki nenten ja lempas saking perubahan sosial lan budaya ring Kota Denpasar.
English
-
Indonesian
-
Government BASA LAN SASTRA BALI RING AAB JAGATE MANGKIN
Balinese
Ring kota Denpasar utamannyane ring kalangan yowana akeh pisan kawentenan para yowana sane nenten ngawigunayang Basa Baline antuk mesadu ajeng(berkomunikasi) sareng timpal-timpal ipun.
English
-
Indonesian
-
Government BASA LAN SASTRA BALI RING AAB JAGATE MANGKIN
Balinese
Niki mawinang penggunaan basa bali prasida kalaksananyang pinih gelis lan krama sane sujatinipun nenten saking bali utawi saking dura kota miwah negara prasida melajah lan nganggen Bahasa Bali sane becik tur patut.
English
This is so that the use of Bali can be implemented properly and people from outside Bali are able to learn Bali properly.
Indonesian
Ini nantinya mampu membuat pembelajaran Bahasa Bali menjadi lebih seru, menarik, dan tentunya menambah minat seseorang untuk menggunakan Bahasa Bali di kehidupan sehari-hari.
Literature BASABali Wiki : Wadah Berbahasa Bali dan Partisipasi dalam Menganggapi Isu Publik di Zaman Sekarang
Balinese
Madasar antuk pikobeté puniki manut penampén titiang pamargi sané patut klaksanayang inggih punika:

1.Rute bus Trans Metro Dewata kautsahayang mangda nglintangin pabukon lan genah masyarakat duene makarya utawi sekolah 2.Transportasi bus punika mangda kewewehin manut kahanan masyarakat kota Denpasar

3.Manggala praja patut prasida purun uawig awig-awig mangda guru, pegawai lan sisia ring kota denpasar mangda sami ngwigunayang Bus Metro Dewata punika.
English
-
Indonesian
-
Government BUS METRO DEWATA DURUNG PRASIDA NEPASIN KEMACETAN RING KOTA DENPASAR
Balinese
Tanggale 17 April sane lewat ipun sareng kulawarga ipun pulang kampung ring Jawi Wetan, kota Bogor.
English
-
Indonesian
-
Literature Pulang Kampung
Balinese
Kabupaten Bangli, Gianyar miwah Kota Denpasar ring sisi kangin.
English
-
Indonesian
-
Place Badung
Balinese
Sakewanten risampune wenten pemekaran wilayah warsa 1992, Denpasar kadadosang Kota Madya taler ibu kota Kabupaten Badung magingsir ka Mengwi.
English
-
Indonesian
-
Place Badung
Balinese
Kaping riin, ibu kota Kabupaten Badung inggih punika Denpasar.
English
-
Indonesian
-
Place Badung
Balinese
Pamuputnyane, rikala militer Belanda rauh ring pintu gerbang kota, ipun kahadang olih makudang-kudang anak nganggen kuaca sarwa putih sane sayaga jagi nyerang.
English
-
Indonesian
-
Place Badung
Balinese
Sakèwale ring sepamargin indik kauripam ring kota, bale banjar sami kakeni antuk makehpisan kauwah manut saking gunannyane, tur wentuk.
English
Bale banjar adat (customary) which has a dual function, is no longer just a place for meetings but is a place for various kinds of additional activities such as economic activities, education, health, and art.
Indonesian
Tetapi, saat ini di era modern perkotaan, bale banjar adat mengalami berbagai perubahan fungsi, bentuk, maupun tampilan pada perwujudan bangunannya.
Womens Spirit Bale banjar nganggèn konsep Tri Hita Karana dados genah kreativitas para istri
Balinese
Sakèwale ring sepamargin indik kauripam ring kota, bale banjar sami kakeni antuk makehpisan kauwah manut saking gunannyane, tur wentuk.
English
However, currently in the modern urban era, the traditional bale banjar undergoes various changes in function, form, and appearance in the embodiment of the building.
Indonesian
Tetapi, saat ini di era modern perkotaan, bale banjar adat mengalami berbagai perubahan fungsi, bentuk, maupun tampilan pada perwujudan bangunannya.
Womens Spirit Bale banjar nganggèn konsep Tri Hita Karana dados genah kreativitas para istri.
Balinese
Sakèwale ring sepamargin indik kauripam ring kota, bale banjar sami kakeni antuk makehpisan kauwah manut saking gunannyane, tur wentuk.
English
However, currently in the modern urban era, the traditional bale banjar undergoes various changes in function, form, and appearance in the embodiment of the building.
Indonesian
Tetapi, saat ini di era modern perkotaan, bale banjar adat mengalami berbagai perubahan fungsi, bentuk, maupun tampilan pada perwujudan bangunannya.
Womens Spirit Bale banjar nganggèn konsep tri hita karana dados genah kreativitas para istri
Balinese
Indayang uratiang yening sabehe bales rauh, ring desa-desa toyane munggah, blabar ageng boya ja wantah ring kota kemanten nanging sampun nyluksuk rauh ka desa.
English
-
Indonesian
-
Government Merdeka Saking Luu Plastik
Balinese
Infrastruktur sané becik: Kota sané sampun maju madu; infrastruktur sané becik, puniki wantah pamargi kapertama ring sajeroning ngwangun tata kota sané becik antuk krama lan wisatawan.
English
Quality infrastructure: An advanced city has good infrastructure, this is the first step in building an ideal city structure for the local community and tourists.
Indonesian
Infrasuktur yang berkualitas : Kota yang maju memiliki infrastuktur baik pula hal ini langkah awal dalam membangun sebuah tatanan kota yang ideal bagi masyarakat sekitar maupun wisatawan.
Literature Bali Becik ( Berbudaya, Ekonomis, Cerdas, Inovasi dan Kreatif )
Balinese
Infrastruktur sané becik: Kota sané sampun maju madu; infrastruktur sané becik, puniki wantah pamargi kapertama ring sajeroning ngwangun tata kota sané becik antuk krama lan wisatawan.
English
Quality infrastructure: An advanced city has good infrastructure, this is the first step in building an ideal city structure for the local community and tourists.
Indonesian
Infrasuktur yang berkualitas : Kota yang maju memiliki infrastuktur baik pula hal ini langkah awal dalam membangun sebuah tatanan kota yang ideal bagi masyarakat sekitar maupun wisatawan.
Literature Bali Becik ( Berbudaya, Ekonomis, Cerdas, Inovasi dan Kreatif )
Balinese
makueh wenten genah sane kasub anggen genah matumbasan ring bali inggih punika toko krisna, erlangga, hawai bali, pasar seni sukawati, ubud, guwang, kuta lan pasar seni kumbasari, sane magenah ring tengah kota denpasar.
English
-
Indonesian
Membeli berbagai keperluan oleh-oleh untuk kenang-kenangan, baik untuk diri sendiri, kerabat ataupun keluarga.
Literature ekonomi bali bisa
Balinese
Bali inggih punike silih sinunggil kota ring Indonesia sane madue daya tarik tersendiri .Siosan kebudayaannyane sakral pisan ,Bali taler madue keindahan alam sane ngawinang Bali kabaos Surga Dunia .Nanging Punapi daya di banding samian ento,Bali kantun kabaos kota sane perlu kebecikang.
English
Bali is one of the cities in Indonesia which has its own charm.
Indonesian
seperti sekarang Bali memasuki era baru atau new normal paska pandemi.
Literature Bali Memasuki Era Baru
Balinese
In Balinese: Pemerintah taler ngicenin perhatian majeng ring makudang-kudang wewidangan, utaminnyane wates wates soang-soang kota/kabupatén sekadi lampu pencahayaan jalan, tanda lalu lintas miwah perbaikan infrastruktur fasilitas vital.
English
Our hope for bali is to keep the Customs and cultural heritage of its ancestors .
Indonesian
Harapan kami untuk bali adalah tetap menjaga adat istiadat dan warisan budaya leluhur nya .
Literature Bali dalam narasi baru
Balinese
Rel kereta api puniki patut neked kota Denpasar, Buleleng, Gilimanuk, tur Amlapura.
English
-
Indonesian
-
Government Bali Merluang Kereta Api
Balinese
Kemacetan Nyane Ring Sanur,Kuta,Canggu, miwah Kota Denpasar Samput Sanget Nyangetang.
English
-
Indonesian
-
Government Bali Tanpa Kemacetan
Balinese
Bali inggih punika wewidangan kepulauan Indonésia antuk ibu kota propinsi sané mawasta Denpasar.
English
-
Indonesian
-
Literature Pariwisata pulau Dewata
Balinese
Kabupaten Morowali utawi Kota Cilegon mapunia antuk tabung oksigen, 40 ton lan 50 ton soang-soang.
English
-
Indonesian
-
Literature Bali dalam Menghadapi Pandemi COVID-19
Balinese
Wewidangan sané mangkin keni kemacetan utaminnyané Bali Kelod sané ngranjing Kota Denpasar, Badung, Gianyar, tabanan, miwah makudang kabupatén tiosan.
English
Areas that are currently prone to congestion, especially South Bali which includes the cities of Denpasar, Badung, Gianyar, tabanan, and several other districts.
Indonesian
Wilayah yang saat ini rawan kemacetan terutama adalah Bali Selatan yang meliputi Kota Denpasar, Badung, Gianyar, tabanan, dan beberapa kabupatrn lainnya.
Literature Pariwisata Bali terhalau kemacetan
Balinese
Kapertama, tingkat makro kadasarin antuk tata ruang sané marupa model kota kompak, transit oriented develompent, miwah kawasan perumahan sané padat.
English
First, the macro level is based on spatial planning in the form of compact city models, transit oriented developers, and high density residential areas.
Indonesian
Pertama, level makro didasarkan pada penataan ruang yaitu berupa model compact city, transit oriented develompent, dan kawasan hunian kepadatan tinggi.
Literature Pariwisata Bali terhalau kemacetan
Balinese
Bali rumasuk ring Kepulauan Sunda Kecil sané maibu kota Denpasar.
English
The island is categorized as the Lesser Sunda Islands with the capital city of Denpasar.
Indonesian
Pulau ini termasuk kategori Kepulauan Sunda Kecil yang beribu kota Denpasar.
Literature Bali, Alam, dan Budayanya.
Balinese
Nanging ade masih anak Bali ani ten ngerti miwah ten ngidang mebasa bali terutama anak ani hidup di kota.
English
But there are still people who don't understand and can't speak Balinese, especially people who live in urban areas.
Indonesian
Tetapi masih ada orang yang tidak ngerti dan belum bisa berbahasa bali terutama orang yang hidup di perkotaan.
Literature Bule Yang Berbicara Bahasa Bali
Balinese
Nenten ja wantah ring Bali kemanten nanging taler ring jabaning kota lan rauh ring Macanegara iraga nglestariang budaya iraga budaya Bali
English
-
Indonesian
-
Literature Budaya Bali Ke Mancanegara
Balinese
Kabupaten Bangli magenah ring kaler-kangin kota Denpasar, manawi weten 40 km saking tengahing Kota Denpasar miwah pinaka dados kabupaten sane nenten medue pasih.
English
-
Indonesian
-
Place Bangli
Balinese
Kabupaten Bangli magenah ring kaler-kangin kota Denpasar, manawi weten 40 km saking tengahing Kota Denpasar miwah pinaka dados kabupaten sane nenten medue pasih.
English
-
Indonesian
-
Place Bangli
Balinese
Yen musim hujan nike kereng naenang banjir, Banjir di kota denpasar sube tegeh di kanti ked di dada penyebab ane kanti banjir warga masyarakat Denpasar kereng ngentungan lulu ke klabah kanti ngaenang banjir bek warga Denpasar ngungsi ulian umah ne kene banjir dan mase warga masyarakat kanti keweh ngalih yeh kedas anggo minum pesan tiang e untuk pemilu 2024 untuk sg ngentungan lulu ke klabah pang sg kanti terjadi banjir bin
English
-
Indonesian
-
Government Banjir di kota Denpasar
Balinese
Tios ring punika, nelebang basa Bali maka sarana ngerajegang budaya Bali turmaning maka unteng tetujon Pemerintah Provinsi Bali, kasanggra antuk Pemerintah Kota miwah Kabupatén se-Bali, maka utsaha ngulati Bali ajeg.
English
-
Indonesian
-
Government Basa Bali Pinaka Pamikukuh Budaya Bali
Balinese
pasih sanur inggih punika pasih wisata sane wenten di Pulau Bali, pasih ne terletak persis di samping Kangin Kota Denpasar Bali.
English
-
Indonesian
-
Literature Pantai Sanur
Balinese
Saking tengahing Kota Gianyar, ragane sida lunga sawatara 2,5 km nganggen montor.
English
-
Indonesian
-
Place Bitra
Balinese
Selanturnyane Pemerintah Kabupaten Buleleng ngukuhang tanggal 30 Maret 1604 dados dina embasnyane kota Singaraja.
English
-
Indonesian
-
Place Buleleng
Balinese
Candi puniki dohnyanesawatara 7 km ring sisi kangin Kota Bangli.
English
-
Indonesian
-
Place Candi Tebing Jehem
Balinese
Genah puniki wenten sawatara 30km saking tengahing Provinsi Bali, utawi 5 km saking tengahing Kota Gianyar.
English
-
Indonesian
-
Place Candi Tebing Tegallinggah
Balinese
Ring warsa 1970an, kawangun patung Catur Muka pinaka lambang genah puunika Catus Pata Utama sane wantah poros kota Denpasar.
English
-
Indonesian
-
Place Catur Muka
Balinese
Nyak di kota, di desa, di kampung, asal sube masan ujan ube pasti Ade Blabar.
English
-
Indonesian
-
Literature Penyebab Adanya Sampah
Balinese
Ring bulanne ento iraga mekejang lakar ada pemilihan Presiden, wakil presiden, anggota DPR, DPD, DPRD provinsi dan DPRD kabupaten/kota.
English
-
Indonesian
-
Government Cerdas memilih
Balinese
Tanggal 5 Januari, virus covid-19 meledak, pemerintah Brunei Darussalam gelis nutup penerbangan saking Hubei lan Wuhan, sane dadi kota episentrum covid-19.
English
-
Indonesian
-
Literature Konsisten dan Kreatif, Kunci Utama dalam Kebijakan Pandemi
Balinese
Bali sane kedas, indah lan sejuk krane akeh pesan wenten punyan-punyanan ring desa nenten kadi ring kota sane lingkungan nyane sampun nenten asri, akeh wenten wewangunan ageng.
English
-
Indonesian
-
Literature Budaya di Bali.
Balinese
Pangwangunan infrastruktur sane nenten pateh prasida ngawinang pabinayan sosial utamanyane majeng ring krama sane magenah doh saking kota, prasida kacingak ring sajeroning aspek pendidikan, karakter, ekonomi, miwah aspek tiosan sane kantun banget kasor ring krama sane wenten ring kota.
English
-
Indonesian
-
Government DARURAT INFRASTRUKTUR RING PELOSOK BALI
Balinese
mangdane nenten krama Kota kemanten sane ngamolihang infrastruktur sane becik nanging krama Desa taler madue hak ipune dumogi napi sane aturang titiang prasida kamargiang olih Pemerintah antuk program-program kerja sane berkualitas.
English
-
Indonesian
-
Government DARURAT INFRASTRUKTUR RING PELOSOK BALI
Balinese
Pikobet tata ruang ring kota Denpasar nglingkupin akehnyane paumahan jadma sane ngranayang lahan terbuka hijau akidik, sane sapatutne kawentenannyane ring angka 30%.
English
It can be concluded that population density can have bad effects in various areas of life such as spatial problem in Denpasar, waste and pollution problems, and heavy traffic jams everywhere.
Indonesian
Denpasar merupakan ibu kota provinsi Bali, posisi wilayah yang strategis membuat kota ini berkembang sangat cepat sehingga wajah masa lalu kota Denpasar sebagai kota kerajaan berubah menjadi kota modern dan multietnik.
Government DENPASAR SAYAN KOSEKAN
Balinese
Pikobet tiosan sane karasayang ring kota Denpasar inggih punika kemacetan.
English
It can be concluded that population density can have bad effects in various areas of life such as spatial problem in Denpasar, waste and pollution problems, and heavy traffic jams everywhere.
Indonesian
Denpasar merupakan ibu kota provinsi Bali, posisi wilayah yang strategis membuat kota ini berkembang sangat cepat sehingga wajah masa lalu kota Denpasar sebagai kota kerajaan berubah menjadi kota modern dan multietnik.
Government DENPASAR SAYAN KOSEKAN
Balinese
Kawentenan jadma ring kota Denpasar manut data BPS warsa 2023 sane anyar inggih punika wenten 726.800 jadma.
English
It can be concluded that population density can have bad effects in various areas of life such as spatial problem in Denpasar, waste and pollution problems, and heavy traffic jams everywhere.
Indonesian
Denpasar merupakan ibu kota provinsi Bali, posisi wilayah yang strategis membuat kota ini berkembang sangat cepat sehingga wajah masa lalu kota Denpasar sebagai kota kerajaan berubah menjadi kota modern dan multietnik.
Government DENPASAR SAYAN KOSEKAN
Balinese
Kota Denpasar taler madue ceciren dados kota ageng riantukan akehnyane panglimbak pusat perbelanjaan, pasar modern, pusat hiburan, perhotelan, tur sane lianan.
English
The government should be able to optimize public transportation programs such as Teman Bus or Trans Sarbagita Bus which can be used especially for student or workers, and try to increasing bus routes and build more bus stop facilities.
Indonesian
Hal ini dapat membuat kota Denpasar semakin sesak untuk bernapas.
Government DENPASAR SAYAN KOSEKAN
Balinese
Denpasar inggih punika ibu kota Provinsi Bali, sane wewidangane punika strategis ngardiang gelis nglimbak nganutin aab jagate.
English
It can be concluded that population density can have bad effects in various areas of life such as spatial problem in Denpasar, waste and pollution problems, and heavy traffic jams everywhere.
Indonesian
Denpasar merupakan ibu kota provinsi Bali, posisi wilayah yang strategis membuat kota ini berkembang sangat cepat sehingga wajah masa lalu kota Denpasar sebagai kota kerajaan berubah menjadi kota modern dan multietnik.
Government DENPASAR SAYAN KOSEKAN
Balinese
Program sane becik kamargiang majeng ring semeton sane keni disabilitas inggih punika mecikang infrastruktur sane sampun kamargiang ring program sane sadurung nyane lan tambahang anggen semeton sane keni disabilitas, conto nyane halte bus sane wenten ring wewidangan kota denpasar, indik kemiringan jalannyane bes lebian anggen semeton sane keni disabilitas napi malih sane nganggen kursi roda, mangda semeton sane keni disabilitas ten miweh yening jagi nganggen fasilitas umum.
English
-
Indonesian
-
Government DISABILITAS
Balinese
Indiké punika sané raris kaicénin olih krama Banjar Kaja, Kelurahan Panjer, Kota Denpasar antuk makarya ogoh-ogoh sané nyihnayang antuk nganggén tema
English
governing their duties and responsibilities as government officials and being honest is the main key to being a clean government member.
Indonesian
Menjalankan tugas dan tanggung jawabnya sebagai oknum pemerintahan serta jujur adalah kunci utama menjadi seorang oknum pemerintah yg bersih.
VisualArt Dados pamimpin sane jujur punika becik
Balinese
Saking pamréntahan désa kantos pamréntahan kota, wenten makudang-kudang visi misi sane sampun kaucap dadosnyane kalaksanayang.
English
Having lots of good and well-organized visions and missions is a characteristic of a good leader, especially if you can run it well, not just a decision.
Indonesian
Hanya manusialah karena *keserakahan dan kebencian*, malah menggunakan ilmu ini untuk hal-hal yang tidak baik.
VisualArt Dados pamimpin sane jujur punika becik
Balinese
dibi tiang melajah ngigel legong mesatya ring taman kota denpasar, sareng timpal-timpal.
English
Yesterday I practiced the Legong Mesatya dance in Denpasar City Park, with my friends.
Indonesian
kemarin saya latihan menari legong mesatya di taman kota denpasar, bersama teman-teman.
Literature Latihan menari
Balinese
Kelurahan Banyuning magenah 2 kilometer saking utamaning kota pendidikan, Singaraja.
English
-
Indonesian
-
Place Banyuning
Balinese
Ngawinang desa puniki katon gadang, galang, sida ngicalang rasa lemeh ngatonang kahanan kota.
English
-
Indonesian
-
Place Desa Budaya Kertalangu
Balinese
Kauripan ring kota sane setata ramya tur krama sane kosek, sakewanten ring Desa Budaya Kertalangu kari wenten genah asri ngetonang kauripan sakadi ring desa.
English
-
Indonesian
-
Place Desa Budaya Kertalangu
Balinese
Genah Desa Saba puniki strategis santukan magenah ring tengah kota Gianyar taler sida katuju ngwilatin Jl.
English
-
Indonesian
-
Place Desa Saba
Balinese
Sane pinih utama inggih punika pikobet sampah ring Kota Denpasar.
English
He then brought a red giant to life because of his wrath.
Indonesian
Kemudian Beliau menghidupkan raksasa merah karena kemurkaannya.
VisualArt Detya Matsya Baerawa
Balinese
Pemerintah Kota Denpasar ne ngae Perda Kota Denpasar no 3(telu) tahun 2015 indik pengelolaan lulu di bali.
English
The Denpasar City Government made Denpasar City Regional Regulation Number 3 of 2015 concerning Waste Management.
Indonesian
Pemerintah Kota Denpasar membuat Perda Kota Denpasar Nomor 3 Tahun 2015 tentang Pengelolaan Sampah.
Literature Upaya mengatasi sampah di bali
Balinese
Pemerintah kota Denpasar ne ngae Perda kota Denpasar nomor telu (3) tahun 2015 indik pengelolan Lulu.
English
The Denpasar City Government made Denpasar City Regional Regulation Number 3 of 2015 concerning Waste Management.
Indonesian
Pemerintah Kota Denpasar membuat Perda Kota Denpasar Nomor 3 Tahun 2015 tentang Pengelolaan Sampah.
Literature Upaya mengatasi sampah di Bali
Balinese
Ring podcast puniki, Gus Arya maosin indik bukti-bukti sejarah kawentenan kadatuan puniki tur sapunapi kawentenan "dual capital" utawi ibu kota ganda minakadi conto palaksanan Tri Hita Karana.
English
The capital of government is the economic and political center.
Indonesian
Ibu kota pemerintahan adalah pusat ekonomi dan politik.
Podcast Episode 1: Singamandawa
Balinese
Dual capital utawi ibu kota ganda inggih punika sistem kalih ibu kota sane kamargiang daweg kadatuan Bali kuno sane matetujon nglestariang palemahan.
English
Dual capital is a system of two capitals that was implemented in ancient Bali for sustainable environmental development.
Indonesian
Dual capital adalah sistem dua ibu kota yang telah diterapkan pada zaman Bali kuno untuk pembangunan lingkungan berkelanjutan.
Podcast Episode 1: Singamandawa
Balinese
Ring tengahing kota tiang mamargi, paling masledétan, makipekan nolih sisi kangin lan kauh.
English
-
Indonesian
-
Covid Covid-19 Mapakéling Tekéning Tutur Anak Lingsir
Balinese
Virus Corona simalu tepukina di kota Wuhan, Cina tahun 2019.
English
-
Indonesian
-
Covid Gumi Grubug Ulian Corona
Balinese
Panyuratan puniki matatujon mitatasin revitalisasi paiketan kuosidian pinaka sarana ngawangun reharmoni sosial mantuka ring prajana diaspora Bali- Hindu kalawan Sasak - Muslim ring kota Mataram.Revitalisasi puniki kalaksanayang sausan kawentenan biota sane niben makakalih soroh inucap ring makudang desa.
English
This research aims to study the revitalization of quotidian ties as a medium of establishing social reharmonization between the Balinese Hindu diaspora and Sasak Moslem in Mataram city.
Indonesian
Penelitian ini bertujuan untuk melakukan kajian revitalisasi ikatan kuosidian sebagai medium membangun reharmoni sosial antara komunitas diaspora Bali-Hindu dan Sasak-Muslim di Kota Mataram.
Scholars Room Establishing Social Reharmonization between the Balinese Hindu Diaspora and Sasak Moslem in Post-Conflict in Mataram
Balinese
Prasida kacingak ring kota akeh palemahan sawah-sawah sane kagunannyane sampun mauwah dados genah paumahan, hotél, miwah genah usaha tiosan.
English
-
Indonesian
-
Government Fenomena nincapnyané pangarga beras
Balinese
Blabar disebabkan oleh curah hujan sane tegeh ring kota denpasar
English
Floods are caused by high rainfall in Denpasar City.
Indonesian
Banjir disebabkan oleh curah hujan yang tinggi di Kota Denpasar.
Literature Banjir di KOTA-DENPASAR
Balinese
Kapanggihin akeh pisan anake ring kota utawi ring desa-desa sane masepedaan.
English
-
Indonesian
-
Covid Foto-Masepedaan-I Gusti Agung Gde Adilakshmana Awiyata
Balinese
Ane suba royod ngandelang paenjuh pianak lan braya-brayane ane maburuh di kota.
English
-
Indonesian
-
Covid Foto-New Normal di Paileh Ngedumang Bantuan-I Putu Suweka Oka Sugiharta
Balinese
Corona manawi virus Covid 19 penyebaran nyane ring akhir dua ribu sembilan belas sane berawal ring kota Wuhan China.
English
-
Indonesian
-
Covid Foto-Pandemi Belajar Bersyukur-I Made Aditya Prasadha
Balinese
Ring sasih Mei, Pamerintah Kota Denpasar ngelaksanayang Pembatasan Kegiatan Masyarakat (PKM) krana jumlah pasien positif ring Bali terus ngakehang.
English
-
Indonesian
-
Covid Foto-Pokokne Tiang Curhat-Ni Komang Dyah Asri Astini
Balinese
Seusan Upacara 17 Agustus, tiang, tiampal timpal lan pengurus purna Paskibraka ngelaksanayang tour ke Kota Malang.
English
-
Indonesian
-
Covid Foto-( Sayan Dados Kenangan )-( Putu Devi Kumala Dewi )
Balinese
Jani kanggoang tiang nongos di desa, suba sing nu ngkost di kota.
English
-
Indonesian
-
Covid Foto-Virus Corona Ngajahin Tiang Matilesang Dewek-Nengah Kologan
Balinese
Krama Bali sane meneng ring kota sane madue karang alit akeh nandur entikan-entikan hias tur jangan sane mawadah paso utawi pot.
English
-
Indonesian
Selain itu dengan berwirausaha seperti ini mampu membuka lapangan pekerjaan bagi orang-orang yang kehilangan pekerjaan di masa pandemi.
Literature Dari Hobi Menjadi bisnis
Balinese
Kaki Bentuyung Nursery inggih punika utsaha sane ngaryanin utawi nglimbakang bibit entik-entikan hias, woh-wohan, miwah sarwa jangan sane magenah ring Kota Denpasar.
English
-
Indonesian
Walaupun demikian, ternyata ada beberapa kendala dalam menjalani usaha ini terkait dengan pemodalan.
Literature Dari Hobi Menjadi bisnis
Balinese
Viral acara HUT Kota Singaraja ane ka-420 dugas Saniscara, tanggal 30 maret 2024, rame katuturan di media sosial.
English
-
Indonesian
-
Government GELAH PEDIDI TUSING ANGGONE
Balinese
Panyuratan kalaksanayang ring tigang Kabupaten lan kota inggih punika Buleleng,Tabanan lan Denpasar.Ring soang soang Kabupaten lan Kota kajudi kalih Desa inggihan ring Kota lan ring pedesaan.Data kapupulang antuk saur pitaken nganutin papaletan madasar antuk pitaken mantuka ring 120 diri panyawis tur kalanturang antuk saur pitaken sane teleb mantuka ring panyawis panyawis utama.Panyuratan mitegesang inggihan makeh kantun panyawis( 68,30 persen)durung tatas ngeninin pidabdab gender, mawastu wantah 21,70 persen sane gumanti uning tur madue panampen yadiastun kantun mabina binaan ngeninin gender wiadin kesetaraan lan kesetaraan gender.Mapaiketan ring kesetaraan lan kesetaraan gender wantah 24,20 persen panyawis sane naanin ngawacen lan mireng parindikan inucap.Nanging yening kapaiketang ring utsaha nabdab kesetaraan lan kesetaraan gender mawilang 91,60 persen panyawis mitegesang cumpu ring paridabdab inucap.Siosan ring punika kapanggihin taler ring kasujatiane timbis timbis makasami para panyawis sampun ketah metukar widang pakarya inggihan sane marupa ageman anak istri kalawan ageman anak lanang sekadi adung paras paros.Kasujatian puniki mitegesang sampun wenten paobahan pikayunan prejanane ngeninin widang karya sane duk rihin kantun kaku mangkin sampun sayan lues.Madasar antuk kawentenan inucap presida kapitegesang inggihan yadiastun kantun arang prejanane sane uning tur teleb ring paridabdab gender rauhing kesetaraan lan kesetaraan gender kasujatiane ipun sampun pada ngalaksanayang ring kauripan sedina dina.Makeh taler wargi sane cumpu ngobah panampen ipune ngeninin gender,mawastu kaadilan lan kasetaraan gender presida kalaksanayang.
English
Therefore, struggle toward gender equity and equality is become interesting global issue for the world and also Indonesia and Bali.The aims of this study is 1) to analyze knowledge, perception, and attitude of Balinese community toward gender concept and gender equity and equality, and 2) to know implementation of gender role in the family and community.
Indonesian
Oleh karena itu, perjuangan menuju kesetaraan dan kesetaraan gender menjadi isu global yang menarik bagi dunia, termasuk Indonesia dan Bali.
Scholars Room GENDER AND GENDER EQUALITY AND JUSTICE: A STUDY OF THE KNOWLEDGE AND ATTITUDES OF BALI PEOPLE
Balinese
Panyuratan kalaksanayang ring tigang Kabupaten lan kota inggih punika Buleleng,Tabanan lan Denpasar.Ring soang soang Kabupaten lan Kota kajudi kalih Desa inggihan ring Kota lan ring pedesaan.Data kapupulang antuk saur pitaken nganutin papaletan madasar antuk pitaken mantuka ring 120 diri panyawis tur kalanturang antuk saur pitaken sane teleb mantuka ring panyawis panyawis utama.Panyuratan mitegesang inggihan makeh kantun panyawis( 68,30 persen)durung tatas ngeninin pidabdab gender, mawastu wantah 21,70 persen sane gumanti uning tur madue panampen yadiastun kantun mabina binaan ngeninin gender wiadin kesetaraan lan kesetaraan gender.Mapaiketan ring kesetaraan lan kesetaraan gender wantah 24,20 persen panyawis sane naanin ngawacen lan mireng parindikan inucap.Nanging yening kapaiketang ring utsaha nabdab kesetaraan lan kesetaraan gender mawilang 91,60 persen panyawis mitegesang cumpu ring paridabdab inucap.Siosan ring punika kapanggihin taler ring kasujatiane timbis timbis makasami para panyawis sampun ketah metukar widang pakarya inggihan sane marupa ageman anak istri kalawan ageman anak lanang sekadi adung paras paros.Kasujatian puniki mitegesang sampun wenten paobahan pikayunan prejanane ngeninin widang karya sane duk rihin kantun kaku mangkin sampun sayan lues.Madasar antuk kawentenan inucap presida kapitegesang inggihan yadiastun kantun arang prejanane sane uning tur teleb ring paridabdab gender rauhing kesetaraan lan kesetaraan gender kasujatiane ipun sampun pada ngalaksanayang ring kauripan sedina dina.Makeh taler wargi sane cumpu ngobah panampen ipune ngeninin gender,mawastu kaadilan lan kasetaraan gender presida kalaksanayang.
English
Therefore, struggle toward gender equity and equality is become interesting global issue for the world and also Indonesia and Bali.The aims of this study is 1) to analyze knowledge, perception, and attitude of Balinese community toward gender concept and gender equity and equality, and 2) to know implementation of gender role in the family and community.
Indonesian
Oleh karena itu, perjuangan menuju kesetaraan dan kesetaraan gender menjadi isu global yang menarik bagi dunia, termasuk Indonesia dan Bali.
Scholars Room GENDER AND GENDER EQUALITY AND JUSTICE: A STUDY OF THE KNOWLEDGE AND ATTITUDES OF BALI PEOPLE
Balinese
Kawentenan punika kantun kawewehin malih sakeng makuehne barungan gamelan gong kebyar ring makudang-kudang kota ring Indonesia taler nyantos ring dura negara.
English
Balance in the second dimension is one of the basic concepts in Balinese music, including the gamelan Gong Kebyar.
Indonesian
dua pasang pemade, memakai 10 bilah 5.
Music Gamelan Gong Kebyar
Balinese
Garuda Wisnu Kencana (GWK) inggih punika taman budaya sane pinih ageng ring Bali, magenah ring sawatara 40 kilometer saking kota Denpasar, utamannyane ring Desa Ungasan, Bukit Jimbaran, Kuta Selatan, Badung, Bali.
English
-
Indonesian
-
Place Garuda Wisnu Kencana (GWK)
Balinese
Ring Singaraja dados koordinator Dermaga Seni Buleleng (DSB) sané sering ngawentenang kegiatan apresiasi sastra miwah makudang-kudang kali ngawentenang pacentokan nyurat puisi se-Bali ngrebutin Singa Ambara Raja Award sajeroning rahina wanti warsa kota Singaraja.
English
In Singaraja he is the coordinator of the Buleleng Art Pier (Dermaga Seni Buleleng) which often holds literary appreciation activities and which has, on several occasions, held a Bali-wide poetry writing competition for the Singa Ambara Raja Award as part of the birthday of the city of Singaraja.
Indonesian
-
Biography of Gde Artawan -