Leket

From BASAbaliWiki
Root
leket
Other forms of "leket"
Definitions
  • stick to, adhere to en
  • lekat, akrab id
Translation in English
stick
Translation in Indonesian
lekat; akrab
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
leket
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Wayan ajak Putu leket pesan menyama braya
English
-
Indonesian
-
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Soang-soang agama sube masandingan bareng-bareng lan harmonis, dadi adung maagama di Bali kaadang leket lan harmonis.
English
Each religion has lived together peacefully, respecting each other, so the religious harmony in Bali is very close and harmonious.
Indonesian
Masing-masing agama telah hidup berdampingan dengan damai, saling menghormati satu sama lain sehingga kerukunan beragama di Bali terjalin sangat erat dan harmonis.
Intercultural Asah, Asih, Asuh.
Balinese
Sekat kasus kapertama COVID-19 ring Indonesia kapanggih, pamrentah mapaica antuk mekarya ring jerone soang-soang sane leket kauningin Work From Home (WFH).
English
-
Indonesian
-
Literature Bali dalam Menghadapi Pandemi COVID-19
Balinese
Yadiastun sampun polih magendu wirasa ring jagat maya (dunia maya) kadirasa isenge puniki tileh leket neket ring manah.
English
-
Indonesian
-
Covid Foto-ISENG NANDING AKSARA-Ady Setya Mahardika
Balinese
Om Swastyastu

Bali sanget leket antuk

Pura pura sane wenten pura keluarga,pura klan,pura desa,lan pura kerajaan,gunung,lam danau utawi pura alas lan sumber toya.
English
Here are my hopes for the island of Bali.
Indonesian
Berikut harapan saya untuk pulau bali.
Literature Harapan Kecil Untuk Pulau Dewata di Masa Depan
Balinese
Napi malih laksana sane grasa-grusu, madue rasa uning sane ageng, taler seneng ring parindikan anyar leket pesan ring para yowanane.
English
-
Indonesian
Pada saat dalam kandungan Abimanyu pun telah mendapatkan pendidikan prenatal dari ayahnya, Arjuna.
Literature Laksana Para Yowana miwah Rusaknyane Negara: Nlatarang Tetuek Utama Mosala Parwa
Balinese
Disubané béné leket matimpal ajak ia, aluh baana ngéka daya, mogbog ngorahang tlagané lakar nyat muah ngorahang nyak nulungin ngisidang bé.
English
-
Indonesian
-
Literature Pemimpin cara Kedis Cangak Ngae Gumi Nyag
Balinese
Tiang leket di bali ajak tiang gede di bali, tiang nawang akeh objek wisata ne ade di bali.
English
-
Indonesian
-
Literature Wisata desa penglipuran
Balinese
Sekaa di pulo nénénan leket pesan buina rasa manyama ané nyidang ngingetang kautaman saling tulungin paturu krama.
English
I was exposed to a rich tapestry of cultures, from the island's traditional Balinese customs to the myriad influences of its diverse expat community.
Indonesian
Komunitas pulau yang terjalin erat dan ikatan kekeluargaan yang kuat selalu menjadi pengingat akan pentingnya mendukung dan membantu orang-orang di sekitar kita.
Childrens Book Paplajahan ané Kaajahin baan Bali di Déwék Tiangé
Balinese
To makrana kayang ka jani pasuwitran I Sampi leket pesan ngajak I Lelasan.
English
-
Indonesian
I Sampi menjawab seperti ini, “Ia I Lelasan akan mengajak Paduka di sana di tunas bambu itu, esok hari”. “Baiklah jika sudah seperti itu aku sangat bersedia.
Folktale Pasuwitran I Sampi lan I Lelasan
Balinese
Santukan punika iraga sepatutnyane mrasidayang mengedukasi kaluwarga miwah semeton sane leket indik cara nempasin berita hoax.
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit Sampunang Sharing Ngawag-ngawag
Balinese
Budaya sane sampun leket ring sajeroning krama ngawinang Indonesia puniki prasida kaloktah kantos ka dura negara.
English
-
Indonesian
-
Intercultural Tat Twam Asi as a Way to Strengthen Brotherhood
Balinese
Saluwiring pakibeh adat istiadat ring Bali minakadinnye nabdabin sekancan kasingsalan risajeroning awig-awig ring Bali, taler ngeninin paiketan para warga rikala ngemargiang utsaha makasamian ipun misaratang kapastikayan ngeninin uger- uger seantukan leket paiketannyane mantuka ring sima sane sampun memargi.
English
Based on the absence of rules that provide certainty to issues of customs in Bali.
Indonesian
Ketiadaan aturan yang memberikan kepastian terhadap isu-isu adat istiadat di Bali, seperti penyelesaian sengketa dan awig-awig di Bali, bentuk hubungan antara anggota warga serta aktivitas masyarakat, seluruhnya memerlukan kepastian hukum.
Scholars Room The Legal Status of Established Business in The Pekraman Village (from The Perspective of Customary Law in Bali Province)
Balinese
Warga muslim Bugis Kampung Islam Kepaon maduwe paiketan sejarah sane leket pesan ring Kerajaan Badung.
English
The tolerant life in Kepaon Islamic Village in the perspective of Trihita Karana is divided into three parts, namely the Ngejot tradition, the Magibung tradition, and the Rodat dance tradition.
Indonesian
Kehidupan bertoleransi di Kampung Islam Kepaon dalam perspektif keajegan Trihita Karana terbagi menjadi tiga bagian yaitu tradisi Ngejot, tradisi Magibung, dan tradisi tari Rodat.
Scholars Room Tolerant Life in the Islamic Village of Kepaon Bali in the Perspective of Tri Hita Karana as a Source of Social Studies Learning in SMP/MTs