Lumbrah

From BASAbaliWiki
Root
lumbrah
Other forms of "lumbrah"
Definitions
  • usual thing en
  • implication is that the thing referred to is good because it is common en
  • comp. with biasa, which is a usual event en
  • biasa id
Translation in English
common
Translation in Indonesian
biasa
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
lumbrah
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Be guling.jpg

No translation exists for this example.

Balinese
Babi guling/be guling.

Ajengan niki sampun lumbrah ring semeton bali, liu anake sane uning tur demen ngajeng be guling. Uli anak cenik kanti sane lingsir, makejang pada demen ngajeng be guling. Be guling kakaryanin antuk kucit (panak bangkung) sane kacampur antuk basa genep (tabia, bawang, kesuna, cekuh, miwah sabe lianan) tur kaisinin lengis nyuh apange bo lan rasannyane nyangluh.

Ipidan be guling puniki kakaryanin yening wenten madue upacara ageng (piodalan, nganten, otonan, miwah upacara lianan. Nanging mangkin be guling sampun aluh pisan katumbas ring sajebag jagat Bali utawi Ubud sane kasohor antuk pariwisatanyane. Yening ida dane malancaran ka Ubud, be guling dados katumbas ring warung-warung. Nanging sampunang ngajeng bes liu, santukan ajengan puniki akeh misi lemak utawi kolesterol.
English
-
Indonesian
Babi guling. Makanan ini sudah umum di masyarakat Bali. Banyak orang tahu dan suka makan babi guling. Dari anak-anak sampai orangtua, semua suka makan babi guling. Babi guling dibuat/diolah dari anak babi yang dicampur dengan bumbu lengkap (cabai, bawang merah, bawang putih, kencur, dan lain- lain) dan diisi minyak kelapa supaya aroma dan rasanya gurih. Dulu babi guling ini dibuat kalau ada upacara besar (piodalan, perkawinan, otonan, dan upacara lainnya). Tapi sekarang babi guling sudah mudah sekali dibeli di seluruh Bali atau Ubud yang terkenal dengan pariwisatanya. Jika anda berkunjung ke Ubud, babi guling bisa dibeli di warung-warung. Akan tetapi, jangan makan terlalu banyak, karena makanan ini banyak mengandung lemak atau kolesterol.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Yening akeh wenten animasi sane nganggen Basa Bali lumbrah, punika silih sinunggil cara mangda anak alit sayan senang lan akeh uning ring kosa basa ibu sane kagelahang.
English
Based on a survey conducted by the Program for International Student Assessment (PISA) in 2019, Indonesia is ranked 62nd out of 70th countries based on the level of interest in literacy.
Indonesian
Apabila terdapat banyak tontonan animasi berbahasa Bali, hal tersebut adalah salah satu cara agar anak-anak senang dan banyak mengetahui kosa kata dari bahasa ibu yang dimiliki.
Literature "Wiki Animasi dan Wiki Kamus Lengkap Sebagai Bentuk Pemaksimalan BASABali Wiki dalam Menghadapi Isu Pendidikan, Ekonomi, dan Budaya"
Balinese
Mekayunan antuk menuturan pengalaman timpal tiangae ring dunia sosial sekadi mangkin sane sampun lumbrah ke angge ring samian kalangan umat.
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit Berita Hoax Di Kalangan Genderasi Wanita Di Media Sosial
Balinese
Laklak punika lumbrah kaadol ring warung sisin margané.
English
Laklak is a traditional Balinese cake, made from rice flour, round and flat in shape with a diameter of 3-5 cm, and the thickness is around 4-5 mm.
Indonesian
-
Cuisine Jaja Laklak
Balinese
Penjor puniki wawu dados kecabut sewusan Buda Kliwon Paang sane lumbrah kaucapang"Pegat Wakan", saantukan ring rahina punika sampun wusan bebratane laminipun abulan pitung rahina (=42 hari).
English
-
Indonesian
-
Intercultural Nyanggra Rahina Galungan
Balinese
Makelo-makelo generasi muda lakar lumbrah sareng basa Bali lan budaya tetep Lestari.
English
-
Indonesian
-
Literature Jangan Biarkan Bahasa Bali Kita Hilang
Balinese
Cingakin mangkin ring Indonesia akeh pianak manggala utawi pejabat sane nanten nginutin dharma, nenten medue prikemanusiaan, sekadi sane lumbrah kecingak ring media sosial mangkin, napike parilaksana sakadi punika patut dados tetuladan, prasida dados menggala kepungkur wekas?
English
-
Indonesian
-
Literature Pemimpin di Zaman Sekarang
Balinese
Nenten akeh pemedek taler utawi lumbrah kabaos “NYAGANG” ring wewidangan pura punika.
English
-
Indonesian
-
Government Luu sane akeh ring Pura Besalih Santukan Kesadaran ring pare Semeton Kirang
Balinese
Nambahan kosa kata bahasa Bali sane bahasa nyane nenten lumbrah, utawi bahasane sane sukeh-sukeh mangda BASAbali Wiki nike jangkep nyediaan kosa kata basa Bali napi manten liu anak Bali sane nenten uning kosa kata mabasa Bali sareng mangda BASAbali Wiki nike mangda ngebantu anak-anak sekolahan sane jagi makarya tugas sekolah sane mabahasa Bali. 2.
English
-
Indonesian
Maka sekarang kita patut ngelestariang bahasa Bali, kita bisa belajar lewat gawai, seperti di Website BASAbali Wiki kita bisa mencari kosa kata bahasa Bali.
Literature Di Gawai Belajar Bahasa Bali bersama Web Bahasa Bali Wiki Dan Pemaksimalan Bahasa Bali Wiki
Balinese
Di jamane jani akeh pikobet korupsi ring Indonesia yen indik korupsi sube lumbrah ring masyarakat .Korupsi ring Indonesia keweh ngeberantas lan sampun membudaya .
English
-
Indonesian
Dijaman sekarang kebanyakan permasalahan korupsi di Indonesia permasalahan korupsi banyak di perbincangkan di masyarakat.
Government PEMBERONTAKAN KORUPSI
Balinese
Indiké punika wantah pahan sane nenten prasida kaicalang saking aab sakadi mangkin taler kauningin pinaka cihna parilaksana sane nenten patut nanging lumbrah kamargiang olih anak sane matetujon mangda nedunang pikayunan anak tiosan kantos ngawinang anake punika dados depresi.
English
-
Indonesian
-
Government Perundungan
Balinese
Manut titiang pinaka pamilet ring pemilihan puniki, i raga nénten dados ngemargiang sane lumbrah kesengguh "Politik uang".
English
-
Indonesian
-
Government Politik uang pada saat pemilu
Balinese
Manut titiang pinaka pamilet ring pemilihan puniki, i raga nénten dados ngemargiang sane lumbrah kesengguh "Politik uang".
English
-
Indonesian
-
Government Politik Uang dalam pemilu
Balinese
Manut titiang pinaka pamilet ring pemilihan puniki, i raga nénten dados ngemargiang sane lumbrah kesengguh "Politik uang".
English
-
Indonesian
-
Government Politik uang
Balinese
Ring aab mangkin, agama punika kaangge piranti olih jadma duratmaka manados piranti kontestasi politik sane lumbrah kasambatang politik identitas.
English
Nowadays, religion is even scapegoated by irresponsible people, it seems that it is used as material for political contestation known as identity politics.
Indonesian
Dizaman sekarang, agama malah dikambinghitamkan oleh orang yang tidak bertanggungjawab sepertinya halnya dijadikan bahan kontestasi politik yang dikenal dengan politik identitas.
Intercultural Realizing religious harmony through the teachings of Hindu philosophy
Balinese
Indike punika sakadi sampun lumbrah.
English
This is as if it becomes a trivial.
Indonesian
Hal ini seolah-olah menjadi lumbrah.
Literature Mulut Berasap Tidak Tahu Malu
Balinese
Krama sane melanggar punika menganggap tindakan punika nenten je Wenten salah, bahkan kramane menganggap hal punika lumbrah kelaksanayang.
English
-
Indonesian
-
Literature Trotoar tempat parkir motor atau tempat pejalan kaki?
Balinese
Bali inggih punika pulau sane sampun lumbrah keadanin pulau dewata lan pulau seribu pura.
English
Bali is known as the island of the gods and the island of a thousand temples.
Indonesian
Bali dikenal dengan sebutan pulau dewata dan pulau seribu pura.
Literature Beraneka budaya di bali