Mabok

From BASAbaliWiki
m ebo k/
Root
Other forms of "bok"
Definitions
  • to have hair (not bald) (Andap) en
  • hairy; haired; have hair en
  • berambut; memiliki rambut (Andap) id
Translation in English
hairy; haired; have hair
Translation in Indonesian
berambut; memiliki rambut
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
mabok
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
marambut
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Luh Ayu mabok lantang kadi widyadari.
English
Luh Ayu has long hair like an angel.
Indonesian
Luh Ayu berambut panjang seperti bidadari.
Balinese
Ia mabok gading cara tamiu dura negara.
English
-
Indonesian
-
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Puniki taler ngawinang kawentenan jagat Bali, sakadi sane sampun kauningin olih iraga, Bali nganutin sektor pariwisata pinaka daya tarik krama dura negara.makeh anak saking dura negara rauh ka Bali nanging wenten taler anak saking dura negara sane makta budaya ipune ka Bali, becik pisan iraga yening budaya sane kaambil punika becik nanging taler wenten budaya sane kaon sane kaambil olih ipun, minakadi mabok utawi nenten nganggen helm rikala numpak mobil, iraga pinaka truna-truni Bali patut prasida nyaring budaya budaya sane rauh ka Bali lan nglestariang budaya soang-soang, mawinan budaya Bali pacang sayan nglimbak sekadi masa modern.
English
-
Indonesian
-
Literature Bali di era modern
Balinese
Contone murid ane muani dadi mabok lantang, murid SMP apang dadi ngaba hp.
English
-
Indonesian
-
Government ADUNGANG RARIS LANTURANG
Balinese
Apang bapak/ibu pejabat nawang, realita di lapangan yening muride baang mabok lantang kuang luung tepuk, pak.
English
-
Indonesian
-
Government ADUNGANG RARIS LANTURANG
Balinese
Daha mabok selem jele pesan solahne, tusing demen mapitulung, maimbuh iri ati.
English
-
Indonesian
Perawan tua berambut hitam jahat, tidak suka menolong sesama, dan iri hati.
Folktale Taluh Mas
Balinese
Mara Daha Mabok Selem nawang pisagane sugih, lantas ia kema nyibsib ka umah Daha Ubanan nagih ngemalin dedarane.
English
-
Indonesian
Perawan tua itu pun menjadi orang terkaya di kampungnya.
Folktale Taluh Mas