Madampingan
From BASAbaliWiki
mdm æi\n/
Root
Other forms of "damping"
Definitions
- side by side; alongside en
- berdampingan id
Translation in English
side by side; alongside
Translation in Indonesian
berdampingan
Synonyms
—
Antonyms
—
Puzzles
—
Origin
—
Linked pages
—
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Raga idup madampingan, saling asah asih asuh.
English
We live side by side, care for each other and love each other.
Indonesian
Kita hidup berdampingan, saling menjaga dan mengasihi.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Wenten malih genah anggen ngrastiti bakti pada malianan sakemaon dados madampingan.
English
As we already know, Indonesia has many differences in ethnicity, race, religion, ethnicity, language and class, but it is characterized by unity.
Indonesian
Seperti yang sudah diketahui, Indonesia memiliki banyak perbedaan suku, ras, agama, etnis, bahasa, dan golongan tetapi menyirikan kesatuan.
Balinese
Kadek lan Satriya kalih anak alit sane idup madampingan, masawitra nanging mabinayan agama.
English
Kadek and Satriya are two young children who live side by side, friends but of different religions.
Indonesian
Kadek dan Satriya dua orang anak kecil yang hidup berdampingan, berteman namun berbeda agama.
Balinese
Niki sekadi pikayun becik mangda san mabinaan prasida adung madampingan nganutin pikayun san luung .
English
-
Indonesian
-
Balinese
Yadiastun kadi asapunika, agama tiosan sakadi Buddha, Islam, Katolik, Protestan, miwah Konghucu idup madampingan tanpa ngoda kemerdekaan agama tiosan.
English
However, other religions such as Buddhism, Islam, Catholicism, Protestantism, and Confucianism coexist without interfering the independence of other religions.
Indonesian
Meski begitu, agama lain seperti Buddha, Islam, Katolik, Protestan, dan Konghucu hidup berdampingan tanpa mengganggu kemerdekaan agama lainnya.
Balinese
Pinaka yowana ring panegara Indonésia, iraga sareng sami madué swadharma antuk nguripin rasa toléransi maagama, ngalimbakang parindikan-parindikan becik tur mabuat sané mapaiketan sareng kahuripan krama mabina-binan agama sakéwala prasida idup madampingan, punika taler wénten sané maduman genah ibadah ring wawidangan asiki.
English
The terms minority and majority are not interpreted based on how many adherents of the religion concerned, but there is something important to realize that our country has been able to implement the values of Pancasila and the 1945 Constitution which gives freedom to its people to embrace their own beliefs and carry out their teachings.
Indonesian
Istilah minoritas dan mayoritas bukan dimaknai dari berapa banyak jumlah penganut dari agama bersangkutan, tetapi ada sesuatu yang penting untuk disadari bahwa negara kita telah mampu mengimplementasikan nilai pancasila dan Undang-Undang Dasar 1945 yang memberikan kebebasan kepada masyarakatnya untuk memeluk keyakinannya masing-masing dan menjalankan ajaran agamanya.
Balinese
Becik tan becik, suka tan suka iraga pasti pacang idup madampingan sareng covid 19 puniki.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Santukan peraturan punika ngawinang para kramané sayan ngéwehang ngrereh sarin pakaryan
Sujatiné wantah asiki sane sapatutnyané kamargiang mangdané pamerintah taler kramané prasida madampingan saling asihin ngicalang gering agung puniki.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Parajanané patut malajahang déwéknyané idup madampingan sareng anak tiosan, patut taler ngajinin napi sané kadadosang swadharma suang-suang.
English
Every individual in society must learn to live side by side with others, must also respect what is the obligation of each.
Indonesian
Setiap individu dalam masyarakat harus belajar untuk hidup berdampingan dengan yang lainnya, juga harus menghargai apa yang menjadi kewajiban masing-masing.
Balinese
Pangaptin titiange mangda penambangan puniki prasida madampingan sareng potensi sane lianan, sakadi pariwisata.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Niki sekadi pikayun becik mangda sanḗ mabinaan prasida adung madampingan nganutin pikayun sanḗ luung).
English
-
Indonesian
-
Balinese
Kerukunan ring sejeroning umat beragama dados kaartiang pinaka kondisi sosial sane kacihnayang olih samian golongan prasida hidup madampingan sareng - sareng nenten ngirangin hak dasar suang-suang ring sajeroning ngemargiang kewajiban agamanyane
English
-
Indonesian
-
Balinese
Pura Petitenget madampingan sareng Pura Masceti-Ulun Tanjung ring wewidangan sane pateh.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Pamedek-pamedek uling 5 agama nyidang mebakti dini madampingan.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Kawentenan paiketan antar umat maagama mrasidayang idup sinarengan lan madampingan utawi masikian , tanpa ngirangin hak dasar soang - soang antuk nglaksanayang sesana agamané.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Sane kaaptiang, sameton puniki prasida Salunglung Sabayantaka inggih ipun satata madampingan, saling tulung, nenten naen mauyutan.
English
Bali has been known as a peaceful place for so many years until now.
Indonesian
Teman-teman diharapkan agar bisa saling merangkul, selalu berdampingan, saling menolong, dan tidak membuat konflik.
Balinese
Ditu suba ada gaenanga tongos beribadah makejang umat beragama ane malian-lianan nanging majejer saling madampingan.
English
There we have a place of worship for all religious communities side by side.
Indonesian
Di sana sudah disediakan tempat beribadah semua umat beragama yang saling berdampingan.