Nyelehin

From BASAbaliWiki
Root
Other forms of "seleh"
Definitions
  • to investigate en
  • menyelidiki; membayangi id
Translation in English
to investigate
Translation in Indonesian
menyelidiki; membayangi
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
Nyelehin
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Piteket nyelehin
English
Query Suggestions 
Indonesian
Saran Penelusuran
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Iraga utamanyane para istri patut nyelehin sapunapi carane nampinin orti mangda nenten aluh keni hoax.
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit
Balinese
Titiang negarangin nyelehin ring kamus online Basa Bali Wiki, irika basa "Ké" nénten kacumawisang, sané wénten wantah apaké, awaké miwah sané lianan.
English
-
Indonesian
Saya mencoba mencari arti kata pada kamus online bahasa Bali Wiki, disana bahasa "Ké" tidak ditemukan artinya, yang ada hanyalah kata apaké, awaké, dan lain sebagainya.
Literature PEMANFAATAN PLATFORM BASA BALI WIKI SEBAGAI TEMPAT MELESTARIKAN BASA, AKSARA DAN SASTRA BALI
Balinese
Fotografi lanskap sida ngamedalang rasa seneng yening ragane nyelehin baga puniki, utamannyane ri kala ragane magenah ring genah wisata sane sida dangan tur nenten sue katuju sakewanten akeh madue pabinayan.
English
Landscape photography is very satisfying when you explore this genre.
Indonesian
Fotografi lanskap sangat memuaskan apabila Anda bereksplorasi dalam bidang ini, terutama jika Anda cukup beruntung tinggal di tempat yang punya destinasi menakjubkan yang bisa dijangkau dalam waktu singkat namun memiliki keberagaman.
VisualArt A View of Mt. Agung
Balinese
Collin McPhee nelasang galah ring kahuripannyané nyelehin indik musik Bali.
English
On February 15, 1900, Collin McPhee was born in Montreal, Quebec, Canada.
Indonesian
Karya-karya Collin McPhee, antara lain Balinese Ceremonial Music (1934), Concerto for piano & wind octet (1928), Concerto for wind orchestra (1960), Kambing Slem, for flute & piano (1960), Lagoe Sesoeloelingan Ardja, for flute & piano (1960), Lagu Délem (1960), Tabuh-tabuhan, for 2 pianos & orchestra (1936), Tabuh-Tabuhan, toccata for orchestra (1936), Transitions for orchestra (1954), dll.
Biography of Collin McPhee -
Balinese
Sampun wénten kaperluan antuk nyelehin malih kahanan sané nglahlahin integritas seni rupa ring Bali.
English
There was already a need to reassess the conditions affecting the integrity of Fine Art in Bali.
Indonesian
Sudah ada kebutuhan untuk menilai kembali kondisi yang mempengaruhi integritas Seni Rupa di Bali.
Biography of Dewi Dian Reich Dian Sawidji
Balinese
Yening nyelehin indik pikolih, sampun pastika para janane, pamekas sane kabaos generasi millenial tur generasi Z puniki pacang milih dados konten kreator.
English
-
Indonesian
-
Government Nitenin Jagat Bali Saking Cemerin Mis
Balinese
Pateh sakadi sapangrauh Covid-19 puniki, sujatiné patut iraga sareng sami nyelehin indik napi kasuksman sané prasida kapolihang?
English
-
Indonesian
-
Covid Covid-19 Mapakéling Tekéning Tutur Anak Lingsir
Balinese
Panyuratan puniki maduwe tatujon nyelehin lan mitatasin linggih ahli waris sane nilar agama lan paiketannyane ngeninin hak kalawan kewajiban ipune ring kulewarga inggihan ring prajana adat, taler pemarilaksana uger uger sane katibakang rikala sang ahli waris nilar agama.
English
This study aims to explore and analyze about the position of heir converts in terms of rights and obligations both within the family and in indigenous communities as well as relevant legal consequences arising heir switch religions.
Indonesian
Penelitian ini bertujuan untuk menggali dan menganlisis tentang kedudukan ahli waris yang beralih agama dalam hal hak dan ke wajibannya baik dalam keluarga maupun dalam masyarakat adat serta akibat hukum yang timbul terkait ahli waris yang beralih agama tersebut.
Scholars Room Inheritance to Balinese People Regarding Heirs Who Change Religion
Balinese
Anake Agung mangda ngandikayang Jayaprana lunga ka Teluk Terima nyelehin jukung sane kabegal antuk duratmaka.
English
-
Indonesian
-
Folktale Jayaprana dan Layonsari
Balinese
Sakadi wangun Karang Boma utawi Dwarapala pinaka pangeling majeng ring sapa sira sane ngranjing, mangdane prasida mulat sarira, ngeningang manah, tur nyelehin kautaman urip sane asliaban puniki.
English
-
Indonesian
-
Literature Refleksi Kala: Dasar Introspeksi Diri
Balinese
Punika taler margi anggen nyelehin malih nganinin indik angga iraga suang-suang.
English
As well as a way to objectify her dream to exploring the body.
Indonesian
Ratnaningrat adalah anugrah dari Dewa Indra yang rupanya diutus untuk menguji kepandaian Japatwan dalam melaksanakan kemampuan dan pengetahuannya mengenai “keluar masuknya jiwa dalam tubuh, jalan menuju kamoksan (pembebasan)”.
Performance 'Kenapa Legong' JAPATWAN
Balinese
Sajeroning ngaryanang pauwahan, iraga patut eling ring pikobet miwah nyelehin wit pikobet punika.
English
-
Indonesian
-
Government Kirangnyané Pemerataan Fasilitas Pendidikan ring Kota Denpasar
Balinese
Sajeroning ngaryanang pauwahan, iraga patut eling ring pikobet miwah nyelehin wit pikobet punika.
English
-
Indonesian
-
Government Kirangnyané Pemerataan Fasilitas Pendidikan ring Kota Denpasar.
Balinese
Kawewehin data uling Kementerian Komunikasi dan Informasi ane nyelehin uling Agustus kanti Desember 2018, sawatara ada 62 konten hoax nganenin indik pemilu 2019 (Kurniawati & Wardani, 2020).
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit Kone, Men Seken
Balinese
Jagat Bali sampun kasub ring dura negara nika mawinan megrudugan wisatawane melali ke Bali.Nanging patut irage pinehin mangkin Baline tusing patuh care ipidan sekadi slogane "Bersih, Aman, Lestari, Indah" mekejang sayan luntur ulyan tingkah polah irage pedidi tur wisatawane ane corah.Tuah saje tusing mekejang turise metingkah pongah wiadin corah.Yening dot Baline tetep sekadi slogane beduur patutne irage ajak mekejang krama bali tur pemerintah bersinergi ngajegang Bali.Apang Bali bebas sampah plastik patut kramane mekejang ane ngoyong dibali pebedikin nganggo sarana plastik tur ngutang luu ditongos luune.Apang Bali aman patutne pemerintahe nyelehin indik wisatawan ane lakar masuk ke Bali minakadi ngewatesin jumlahne utawi ngewatesin masa tinggalne di Bali.Apang Bali lestari,suba sepatutne irage ane ngelestariang sekancan adat budaya lan tradisi ring Bali kadukung olih pemerintah,apang tusing irage jatma Bali kejajah di gumi pedidi tur satmaka tamiu di umah pedidi.Yening meketelu suba kelaksanayang sinah lakar "Indah" pemuputne.
English
-
Indonesian
-
Literature BALI Bersih Aman Lestari Indah
Balinese
Yening dados titiang nunas mangda pemerintah nyelehin malih wantuan punika kija kengsutne.
English
-
Indonesian
-
Literature Bersama Membasmi Pandemi COVID-19
Balinese
Iraga taler prasida nganggén sastra minakadi usada bali pinaka alternatif pengobatan tradisional, silih sinunggil nyané inggih punika titiang newek sampun nyelehin jamu kudu laos sané sampun kaloktah miwah mabukti anggén nincapang imun tubuh.
English
-
Indonesian
-
Literature Catur Purusa Artha Adalah Cara Untuk Menghadapi Covid-19
Balinese
Pateh sakadi sapangrauh Covid-19 puniki, sujatiné patut iraga sareng sami nyelehin indik napi kasuksman sané prasida kapolihang?
English
-
Indonesian
-
Literature Covid-19 Mapakéling Tekéning Tutur Anak Lingsir
Balinese
Ring reragragan puniki jagi nyelehin kapurwan utawi parinama desa adat Pemogan.
English
-
Indonesian
-
Literature Kapurwan Desa Adat Pemogan
Balinese
Pikolih saking nyelehin indik pamargi parinama Desa Kapal puniki, sida ngendag pikayunan para jana Baline utamanyane para Jana Desa Kapal, riantukan sapanjang galahe Desa Kapal madue kapurwan sane adi luhung, sane patut katincapang ring galah riwekasan.
English
-
Indonesian
-
Literature Kapurwan Parinama Desa Kapal
Balinese
Nyelehin pikobet sekadi puniki, patut pemerintahé ngarya awig-awig indik krama Baliné apang nenteng ngawag-ngawag ngutang luu.
English
-
Indonesian
-
Literature Melestarikan Pantai Pulau Bali dari Adanya Sampah
Balinese
Yéning nganutin sekadi penampén titiang, nyelehin indik pengungsian punika, yéning para pengungsi Ukraina punika ngungsi ring Indonesia utamanyané ring genah iraga di Bali, pemerintah sepatutnyané mababaosan dumun sareng masyarakat i riki, santukan nénten samian masyarakat prasida nerima genahnyané kaanggen genah pengungsian.
English
-
Indonesian
-
Literature Menyikapi Para Pengungsi Korban Perang Ukraina
Balinese
Guru Wisésa pamekas Praja Dinas sané nguubin wewidangan puniki mangda nyelehin tur maning nilikin kawéntenan buku ajah sané kawedar ring sekolahan.
English
The government, especially the Praja Dinas, which oversees this field, should do research and investigate the existence of textbooks circulating in schools.
Indonesian
Pemerintah khususnya Praja Dinas yang memayungi bidang ini agar menyelidiki dan mendalami keberadaan buku pelajaran yang beredar di sekolahan.
Literature Ngulang Aluh Tan Pasuluh
Balinese
Om Swastyastu Suksema atur titiang, ulian ade platform mabahasa Bali sekadi WikiBasaBali tusing lakar ruwet ngalihin nyelehin pikobet isu-isu sipil sane nganggen bahasa Bali.
English
Om Swastyastu thank you, because with the WikiBasaBali platform we will have no trouble finding news about news in Balinese.
Indonesian
Om Swastyastu Saya ucapkan terima kasih, karena dengan platform WikiBasaBali kita tidak akan kesulitan mencari berita tentang berita yang menggunakan bahasa Bali.
Literature Nlantarang isu mangda dangan antuk ngincepang mangda pungkuran ring wargane
Balinese
Ngiring iraga sareng sami nitenin tur nyelehin calon pamimpin sane jagi rauh.
English
-
Indonesian
Memang banyak harapan yang akan diberikan kepada calon pemimpin masa depan.
Literature Pemilu yang akan datang adalah waktu yang sangat baik untuk meningkatkan kesejahteraan bangsa ini
Balinese
Om Swastyastu Suksema atur titiang, ulian ade platform mabahasa Bali sekadi WikiBasaBali tusing lakar ruwet ngalihin nyelehin pikobet isu-isu sipil sane nganggen bahasa Bali.
English
Om Swastyastu thank you, because with the WikiBasaBali platform we will have no trouble finding news about news in Balinese.
Indonesian
Om Swastyastu Saya ucapkan terima kasih, karena dengan platform WikiBasaBali kita tidak akan kesulitan mencari berita tentang berita yang menggunakan bahasa Bali.
Literature Penyampaian isu yang lebih mudah dimengerti bagi masyarakat
Balinese
Nyelehin indike punika, titian banget mapangapti mangda pamerintah Bali nincapang edukasi majeng ring krama mangda nyiyagayang fasilitas utawi genah pembuangan akhir leluune punika.
English
-
Indonesian
Jika tidak bisa menyudahi peperangan dengan sampah ini,minimal kita bisa mengurangi dampak dari sampah ini.
Literature Perang zaman now
Balinese
Punika mawinan, yening jagi nyelehin Puputan Badung sane kamanggalain oleh Cokorda Denpasar tan siddha lempas ring sari-sari pikayunan Idane sajeroning sastra-sastra sane sampun karipta antuk daleming pangrasa.
English
-
Indonesian
-
Literature Purnama Kapat: Purna Geguritan Niti Raja Sasana olih Cokorda Denpasar
Balinese
Sesampune punika, Ida raris nlatarang indik solas bacakan solah para ratu sane sampun madeg nata sakadi asih ring warga daridra (miskin), asih ring sang pandita, bakti ring Widhi, nenten surud ring sasana, nyelehin wadwa bala rauhing anak-rabinipun mangda suka lila, wibhuhing mretha sakala pinaka ajengan balane sami, miwah sane lian-lianan.
English
-
Indonesian
-
Literature Purnama Kapat: Purna Geguritan Niti Raja Sasana olih Cokorda Denpasar
Balinese
Silih tunggil utsaha nguratiang pengungsi sané prasida kasaratang olih krama pamucuknyané krama Indonesia inggih punika nyelehin daging-daging peraturan utawi undang-undang sané wénten ring Negara Indonesia sané muatang indik pengungsi saking dura negara.
English
-
Indonesian
-
Literature Urati ring Pengungsi
Balinese
Puapi carane mangde iraga sareng sami patut nyelehin lan ngaturang pemargi mangde pikobet punika praside ical…ingih punika lewat PILKADA.
English
-
Indonesian
-
Government Mewujudkan Bali yang Maju dan Sejahtera Melalui Pemilihan Pemimpin yang Berkualitas
Balinese
Mepakilitan sareng pemargi Pemilu puniki, iraga mangda sida nyelehin sane cen patut miwah tan patut jagi kamargiang.
English
-
Indonesian
-
Government Midabdabin Kasukertan Rikanjekang Ngemarginin Pemilu Warsa 2024.
Balinese
Kawentenan artikel/video saking media sosial sane ngajahin parajanane mangda setata nyaga kelestarian budaya pinaka silih tunggil utsaha sajeroning nyelehin parajanane sane meneng ring bali mangda nyaga sikap sajeroning ngajiang lan ngajiang adat istiadat sane wenten ring bali.
English
-
Indonesian
Seperti contoh kasus pada Rabu, 23 Maret 2023 yang dimana tepatnya pada perayaan hari Nyepi yang ada dibali sejumlah warga nekat menerobos portal yang ada pada kawasan Taman Nasional Bali Barat dengan keterangan mereka hendak berekreasi ke Pantai Prapat Agung.
Government Ngajegang Budaya Bali Melarapan antuk Ninggilang Rasa Asah Asih Asuh
Balinese
Pamekas yowana Baline, ngiring sareng-sareng nyelehin, nureksain, utawi ngwewehin napi sane prasida kaanggen ngamecikang jagat Baline ring sajeroning wewidangan sakadi gunakaya, kesehatan, keamanan, taler sane lianan.
English
-
Indonesian
-
Comics Ngisi Kemerdekaan, Ngwangun Bali
Balinese
Puniki perlu tindakan sareng sami, nguwah parilaksana, miwah nyelehin indik pikobet sané ngawinang.
English
-
Indonesian
Plastik yang terapung di permukaan laut bukan hanya mengancam keberagaman hayati bawah laut, tetapi juga menyusup ke rantai makanan kita.
Government Ngukuhang Kawéntenan Segara Bali
Balinese
Buka Seminar Haluan Pembangunan Bali Era Baru 2025-2125, ane dadi pitaken olih Ibu Megawati Soekarnoputri, Ibu Megawati nyelehin yening bali sane mangkin suba tusing cara bali ane pidan.
English
-
Indonesian
-
Government Ngwangun napi Ngelestarian?
Balinese
Irika raris titiang kadi nyelehin, ngemanahin dewek, sapunapi carane mangde presida meurip.
English
-
Indonesian
-
Literature TIDAK MALU BERUSAHA DI MASA PANDEMI COVID 19
Balinese
Pemerintah Kabupaten Karangasem sampun nyelehin yening Galian C punika marupa sektor sane pastika pacang mabuat pisan nincapang perekonomian ring karangasem.
English
-
Indonesian
-
Government Nyelametin Yowana: Ngebenahin Pangawesan sane Nenten Becik antuk Galian C Ilegal ring Pemuda Karangasem
Balinese
Ngiring sareng-sareng nandurin karang awak, mangdane prasida dados anak istri sane waged sajeroning nyelehin gatra sane katrima.
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit Nyelehin Gatra indik Thermo Gun sane Prasida Nyungkanin Wangun Untek Para Janane
Balinese
Gatra bogbog puniki ngawinang kramane nenten nyelehin malih kawentenan gatra sane katur.
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit Nyobyahang Pakeling Indik Hoax
Balinese
Lianar ring punika, partisipasi sane aktif saking krama antuk nyelehin luu dahat ngawantu., malarapan antuk ngawentenang upaya nincapang partisipasi masyarakat program kompos rumah tangga lan mareresik ring palemahan sadina-dina.
English
-
Indonesian
-
Government PIDABDAB NGWANGUN JAGAT BERSIH LAN ASRI
Balinese
Pinaka imba ngaryanin wisata nyelehin prapat nganggen kano utawi jukung sané kasayagayang.
English
-
Indonesian
-
Place PRAPAT PASISI DESA PEMOGAN
Balinese
Pemerintah miwah angga ring wewidangan pariwisata prasida nyelehin malih napi manten sane dados katincapang tur karincikang mangdane wisatawan lokal utawo domestik puniki seneng tur kayun malancaran, matumbasan, taler nganggen akomodasi wisata sane wenten ring Bali.
English
-
Indonesian
-
Government Pariwisata Bali Kantos Ka Pungkur Wekas
Balinese
Mawinan nika tiang usul dumogi kantor - kantor utawi instansi sane merluang tenaga terampil prasida nyelehin utawi merekrut jadma sane waged ke sekolah-sekolah utawi nguningayang info yening wenten lowongan,utamannyane anggen sisya sane madue prestasi lan patut polih dukungan mangda tusing ngutamayang orang dalam kemanten.
English
-
Indonesian
-
Government Sisya Sane berprestasi
Balinese
Kantos para pihak sané patut nyelehin kasus korupsi nénten malih nguratiang indiké punika.
English
But development in Bali will not be able to run well if there are still many unscrupulous people who utilize development funds for personal gain or can be referred to as corruption.
Indonesian
Tetapi Pembangunan di Bali tidak akan bisa berjalan dengan baik jika masih banyaknya oknum oknum yang memanfaatkan dana pembangunan untuk kepentingan pribadi atau bisa disebut sebagai korupsi.
Government Pemberantasan Korupsi Demi Kelancaran Program Nangun Sat Kerthi Loka Bali
Balinese
Pemilu puniki pinaka genah iraga sareng sami pacang nyelehin pamerintah.
English
All levels of the KPU must realize the magnitude and importance of the task of starting our nation's democratic party.
Indonesian
Pemilu adalah ajang untuk kita mengevaluasi pemerintahan ini.
Government Pemilihan Umum 2024. Pilihlah pemilu yang tidak korup
Balinese
Iraga patut nyelehin sapunapi Visi Misi calon pemimpin makamiwah bukti nyata hasil kerja nyane majeng ring Pembangunan daerah miwah pemerataan ekonomi masyarakat.
English
-
Indonesian
-
Government Pemilu Sehat Yowana Cerdas
Balinese
4.I rerama patut nguratiang nyelehin i pianak.
English
-
Indonesian
-
Government Peraturan Lalu Lintas Nenten Sekadi Peraturan Tresna Sane Dados Langgar
Balinese
Pamimpin Bali patut nyarengang para petani mangda prasida nyelehin makudang soroh entik-entikan miwah praktik pertanian sane matiosan.
English
-
Indonesian
-
Government Pertanian Ring Bali
Balinese
Puniki ngawigunayang data citra satelit miwah GIS antuk nyelehin pauwahan kawigunan tanah ring Bali.
English
In this case, satellite imagery and GIS data were used to determine land use change in Bali.
Indonesian
Dalam hal ini, digunakan data citra satelit dan GIS untuk mengetahui perubahan penggunaan lahan di Bali.
Government Pikobet Kawigunan lahan ring Bali
Balinese
Punika sané ngawinang tim punika setata nyelehin genah tukade punika. "Saking pangawit titiang marasa yéning wénten anak sané ngawenang limbah ka tukadé, tur saking pamargi ngilehin 6 pipa, titiang manggihin asiki pipa limbah sané madaging embusan tur kamanahang ngasilang busa, punika mawinan titiang langsung nutup", baos dané.
English
-
Indonesian
-
Government Polusi limbah ditaman pancing yang perlu perhatian pemerintah dan warga sekitar
Balinese
Ring sajeroning kawigunannyane pinaka motivator saking parilaksana manusa (sosial) punika mateges nyelehin malih pabinayan sane wenten indik agama sane mawit saking pabinayan pemahaman lan panguripan anak.
English
-
Indonesian
-
Intercultural RELIGIOUS LIFE
Balinese
Rahina Nyepi dados galah sane kaanggen olih krama Hindu anggen nyelehin raga, mangda prasida ngamolihang masa depan sane becik.
English
-
Indonesian
-
Intercultural Rahina Nyepi - Deva Widiatama
Balinese
Patut kariinin antuk nyelehin adung maagama ring wawidangan sané alit inggih punika ring padéwékan miwah wawidangan genah iraga ngamargiang kahuripan.
English
It's good for us to see harmony in the simplest scope, namely ourselves and the environment around where we live.
Indonesian
Ada baiknya kita melihat kerukunan di lingkup yang paling sederhana, yaitu diri sendiri dan lingkungan sekitar tempat tinggal.
Intercultural Religious Harmony Starts From Yourself
Balinese
Manut punika iraga sadang pesan maparidabdab nyelehin visi tur misi para angga calon legislatife miwah calon anggota yudikatif mangda yukti uning ring program pamargi sane jagi kalaksanayang.
English
-
Indonesian
-
Government SUTINDIH NINDIHIN NEGARA INDONESIA NUJU INDONESIA MAJU MIWAH GEMAH RIPAH LOH JINAWI
Balinese
Cutetnyane, yening sangkaning nyelehin pisan, ortine kapastikayang iwang, ngiring tampi tur rereh sane becik, mangda nenten sangkaning ngukuhin ortine iwang punika mapuara sengkaon benjang pungkuran.
English
-
Indonesian
Jika sudah memiliki ibu yang baik dan jelas tahu dengan benar salahnya berita, tidak urung keluarganya akan selamat.
Womens Spirit Sesuluh Saking Katuturan Satua Sang Kadru
Balinese
Tetujon pangulatian puniki ten sios nyelehin lan mitatasin separiindikan kewentenan leluu ring paumahan wargi Bali taler ngaresepang makudang pariindikan sane kearepin ngeninin sistem parikrama leluu madasar krama.
English
The goal was to inventory and describing the residential waste management system conducted by the Balinese, and to identify the various problems faced in community-based waste management.
Indonesian
Tujuan studi ini adalah untuk mengidentifikasi dan menjelaskan sistem pengelolaan sampah perumahan warga Bali, serta untuk memahami berbagai masalah yang dihadapi dalam sistem manajemen limbah berbasis komunitas.
Scholars Room Socio-cultural based waste management, tackling environmental problems in Bali
Balinese
Panyuratan puniki mahbahang sapunapi ke kawentenan modal sosial sane wenten ring subak, sinambi nyelehin utsaha mangda modal sosial sayan kukuh rikala ngewangun widang pertanian inucap.
English
This paper describes the social capital performance of the subak system and attempts to identify ways to strengthen the social capital for agricultural development.
Indonesian
Karya ilmiah ini memaparkan kinerja aspek modal sosial dari sistem subak dan mengidentifikasi upaya-upaya untuk menguatkan modal sosial dalam pembangunan sektor pertanian.
Scholars Room Strengthening social capital for agricultural development, lessons from Guama, Bali, Indonesia
Balinese
Mangda prasida saling menghormati, asah asih asuh, nyelehin napi sane kapanggih antuk sepat sane mabinayan nanging ngemetuang sane becik, tolerasni presida muputang pikobet antuk pasamuahan, napi malih yening makasami umat meagama prasida nerapang konsep Tat Twam Asi sane mawinan kerukunan umate setata trepti.
English
Tat Twam Asi is a sentence in Hindu philosophy which comes from Sanskrit and has the meaning "he is you" I am you, you are me and all creatures have the same atman.
Indonesian
Bagaimana kita antar umat beragama bisa saling menghormati, peduli, tolong menolong, belajar memandang sesuatu dari berbagai sudut pandang, saling toleransi, menyelesaikan masalah secara musyawarah.
Intercultural TAT TWAM ASI AS THE FOUNDATION OF INTERRELIGIOUS HONOR
Balinese
Panyuratan puniki madue tatujon nyelehin puaran Terapi Seni Kreatif mantuka ring tincap stres lan tekanan darah sane niben wong wreda sungkan hipertensi ring Desa Kesiman Kertalangu, Kota Denpasar, Bali, Indonesia.
English
This study aims to determine the effect of creative arts therapy on stress levels and blood pressure of the elderly with hypertension in Kesiman Kertalangu Village, East Denpasar City, Bali, Indonesia.
Indonesian
Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui pengaruh terapi seni kreatif terhadap tingkat stres dan tekanan darah pada lansia penderita hipertensi di Desa Kesiman Kertalangu Kota Denpasar Timur, Bali, Indonesia.
Scholars Room The Effect of Creative Arts Therapy on Stress Level and Blood Pressure of The Elderly with Hypertension
Balinese
Pikolih panyuratan mitatasang inggihan makehan tamiu sane nodia museum inggih punika prajane sane sampun nyelehin museum inucap mawit saking orti mawilang 52 persen.
English
The results showed that most of the guests who visited the museum were people who had studied information related to the museum beforehand, namely 52 percent, 52 percent would write their travel stories to visit the museum, 80 percent would promote the existence of the museum through the internet, 92 percent knew the history of the museum to be visited.
Indonesian
Hasil penelitian memperlihatkan tamu yang mengunjungi museum sebagian besar adalah orang yang sudah mempelajari informasi terkait museum terlebih dahulu, yakni 52 persen, 52 persen akan menuliskan kisah perjalanannya mengunjungi museum, 80persen akan mempromosikan keberadaan museum melalui media internet, 92 persen mengenal sejarah museum yang akan dikunjungi dan pendirinya, 60 persen akan mempromosikan kembali pada orang lain. 40 persen akan kembali mengunjungi museum yang sama.
Scholars Room The Role of Communication in the Millennial Era Tourism Industry: An Overview of Museums in Bali
Balinese
Panyuratan puniki gumanti nyelehin makudang carca pakeweh Pasraman Formal ring Bali ritepengan makelatang keajegannyane.Ngawigunayang tata cara kualitatif, data kapupulang majalaran teknik observasi,saur pitaken lan mitatasin makudang sasuratan.Data raris katelesin antuk eklektik ngawigunayang tigang teori inggih punika Teori Hegemoni,Fungsionalisme struktural lan Difusi inovasi.
English
Nevertheless, this existence is being destabilized because the existing formal pasraman experiences several limitations on fulfillment of educational standard requirements.
Indonesian
Namun demikian keberadaan ini mengalami destabilisasi karena pasraman formal yang ada mengalami beberapa keterbatasan dalam pemenuhan persyaratan standar pendidikan.
Scholars Room The Struggle of Formal Pasraman to Exist as an Educational Institution in Bali
Balinese
Dané taler patut ngicénin pengetahuan utawi sosialisasi ring parajana ring désa indik mabuatnyané nyelehin sampah, napi sané prasida kajangkepin malih utawi nénten.
English
And it is also necessary to provide knowledge or outreach to the community in the village about the importance of sorting waste, which can be recycled or not.
Indonesian
Dan perlunya juga pemberian pengetahuan atau sosialisai terhadap masyarakat di desa tentang pentingnya memilah sampah, mana yang bisa didaur ulang atau tidak.
Literature Perlunya perhatian terhadap sampah di pedesaan
Balinese
Pikolih panyuratan mitatasang inggihan makehan panodia museum sane sampun ngawit riwekas nyelehin museum inucap mawilang 52 persen, taler mawilang 52 persen pacang nyuratang pemargin ipune rikala nodia museum, 80 persen pacang nyobyahang kawentenan museum majalaran antuk internet,92 persen sampun tatas ring kawentenan museum sane pacang katodia tur sapa sira sana ngawangun, 60 persen pacang nyobyahang malih mantuka ring prajana siosan, 40 persen pacang mewali nodia museum inucap.
English
The results showed that most of the visitors who visited the museum were people who had studied museum related

information first, namely 52 percent, 52 percent would write the story of their trip to visit the museum, 80 percent would promote the existence of the museum through the internet, 92 percent knew the museum's history that would visited and its

founder, 60 percent will promote back to others. 40 percent will return to visit the same museum.
Indonesian
Konsep ini dominan dipengaruhi oleh ciri-ciri estetika pos-modern seperti: Pastiche, Parodi, Kitsch, Camp, dan Skizofrenia.
Scholars Room Tourists Satisfaction towards Museum in Tourism Industry: A Perspective in Postmodernism
Balinese
Mawinan nika tiang usul dumogi kantor - kantor utawi instansi sane merluang tenaga terampil prasida nyelehin utawi merekrut jadma sane waged ke sekolah-sekolah utawi nguningayang info yening wenten lowongan,utamannyane anggen sisya sane madue prestasi lan patut polih dukungan mangda tusing ngutamayang orang dalam kemanten.
English
-
Indonesian
-
Government Wiratian Antuk Sisya Sane Berprestasi
Balinese
Manut titiang pikobet sane pinih mabuat sane patut kauratiang olih para pamimpin Bali sane jagi rauh, inggih punika indik wisatawan dura negara sane anyar-anyar puniki, ngiring sareng-sareng mikayunin tur nyelehin pikobet sane mapaiketan sareng wisatawan dura negara puniki.
English
In my opinion, the most urgent problem that needs to be addressed by prospective Balinese leaders, namely regarding foreign tourists which has gone viral recently, let us together reflect and dig deeper into the problems involving these foreign tourists.
Indonesian
Menurut saya permasalahan yang paling mendesak yang perlu ditangani oleh para calon pemimpin bali, yakni mengenai wisatawan asing yang sedang viral baru - baru ini, marilah kita bersama-sama merenung dan menggali lebih dalam terkait permasalahan yang melibatkan para wisatawan asing ini.
Government Wisatawan Asing Tidak Menghargai Budaya Bali
Balinese
Menyama braya iriki taler madué arti plural, inggih punika ngajiang pabinayan miwah nyelehin anak tiosan pinaka kulawarga.
English
-
Indonesian
-
Intercultural You maintain religious harmony
Balinese
Para yowana patut nyelehin gatra – gatra sane wenten ring media sosial mangda siddha dados yowana sane sehat lan cerdas mental (Siswanto,2018).
English
-
Indonesian
-
Government kesehatan mental para yowana ring kabupaten Gianyar
Balinese
Mepakilitan sareng pemargi Pemilu puniki, iraga mangda sida nyelehin sane cen patut miwah tan patut jagi kamargiang.
English
-
Indonesian
-
Government “Midabdabin Kasukertan Rikanjekang Ngemarginin Pemilu Warsa 2024”
Balinese
Para hadirin sane dahat suksmayang titiang, sane tan sida antuk titiang nyelehin siki siki.
English
-
Indonesian
-
Government “Teks Orasi : Pemilu 2024”