Nyinggihang
From BASAbaliWiki
zi\ áih*
Root
Other forms of "singgih"
—
Definitions
- respect; treat someone with honor; to make speech which elevates the hearer en
- menghormati; mengangkat derajat seseorang atau lawan bicara id
Translation in English
to make speech which elevates the hearer
Translation in Indonesian
menghormati; mengangkat derajat
Synonyms
—
Antonyms
—
Puzzles
—
Origin
—
Linked pages
—
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Iraga patut nyinggihang guru miwah anak lingsir.
English
We must respect teachers and parents.
Indonesian
Kita harus menghormati guru dan orang tua.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Ritatkala antara agama sane lianan punika sampun suwe manyama braya miwah ngamigilang Pakilitan sane sampun becik pisan.Agama Agama sane lianan puniki sampun stata nyinggihang parilaksana sane becik.Nika ngeranayang agama agama sane lianan sareng agama Hindu setata adung.Wantah kadi asapunika kaloktah kultur agama agama ring Bali sane pinenget pisan.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Conto sikap sikap sane bisa iraga anggit inggih punika saling ngajiang lan nyinggihang antar umat beragama ring lingkungan madyarakat, saling matulung ateh sesama, saling mabet tenggang rasa miwah conto sane lenan.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Kaping untat pinaka penyawis titiang ngaptiang para truna truni sareng sami mangda wikan nyinggihang raga meparipolah ritatkala nyantenang pemimpin Bali utawi manggala sane kedadosang penglingsir Bali.
English
-
Indonesian
Om Swastyastu saudara semua yang saya hormati, Bali sudah terkenal sampai ke mancan negara karna Bali memiliki keunikan budaya dan adat istiadat yang berisi peraturan tentang tata kehidupan masyarakat Bali.
Balinese
Ritatkala antara agama sane lianan punika sampun suwe manyama braya miwah ngamigilang Pakilitan sane sampun becik pisan.Agama Agama sane lianan puniki sampun stata nyinggihang parilaksana sane becik.Nika ngeranayang agama agama sane lianan sareng agama Hindu setata adung.Wantah kadi asapunika kaloktah kultur agama agama ring Bali sane pinenget pisan.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Kakirangan rasa ngajiang utawi nyinggihang sareng krama sane mabeda, sane dados alasan konflik punika wenten.
English
The lack of understanding will appreciate and respect each other's differences, is the reason these conflicts occur.
Indonesian
Kurangnya pemahaman akan menghargai serta menghormati adanya perbedaan satu sama lain, menjadi alasan konflik-konflik tersebut terjadi.
Balinese
Nika mawinan kramane punika makarya genah panyungsung sane dados cihna nyinggihang Ida Pedanda Sakti Wawu Rauh sane sampun ngubah tanah sane bencel dados tanah sane padet utawi biuh.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Nyaga parilaksana miwah tata titi basa ring sewai-wai pinaka tenggang rasaKalima indike baduur, dados kalaksanayang pinaka pabuat waras mautama, santukan iraga pinaka semeton waras mabinayan nongos ring Bali, patut setata hidup rukun lan saling nyinggihang sareng krama waras mabeda keyakinan.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Ritatkala antara agama sane lianan punika sampun suwe manyama braya miwah ngamigilang Pakilitan sane sampun becik pisan.Agama Agama sane lianan puniki sampun stata nyinggihang parilaksana sane becik.Nika ngeranayang agama agama sane lianan sareng agama Hindu setata adung.Wantah kadi asapunika kaloktah kultur agama agama ring Bali sane pinenget pisan.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Akeh durung uning, Rahwana taler madue laksana sane becik inggih punika satya ring semaya dane mangda dane setata nyinggihang numadian Dewi Sri ring jagat dados manusa.
English
Without Rahwana, the earth will never be in harmony between the bad and the good, which we called as Rwa Bineda.
Indonesian
Namun, banyak yang tidak tahu sikap lain dari Rahwana salah satunya keteguhan janji Rahwana pada dirinya sendiri akan memuliakan siapapun titisan Dewi Sri.
Balinese
Wénten taler contoh saking Asih, iraga sepatutnyane saling sayang taler saling nyinggihang.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Manyama Braya banget pisan kaanggén ngalaksanayang kerukunan ring sajeroning umat magama, sosial utawi politik, mawinan punika iraga patut saling ngajiang ,nyinggihang lan saling tulung tinulung, mawinan iraga pateh dados jadma ciptaan Tuhan.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Ritatkala antara agama sane lianan punika sampun suwe manyama braya miwah ngamigilang Pakilitan sane sampun becik pisan.Agama Agama sane lianan puniki sampun stata nyinggihang parilaksana sane becik.Nika ngeranayang agama agama sane lianan sareng agama Hindu setata adung.Wantah kadi asapunika kaloktah kultur agama agama ring Bali sane pinenget pisan.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Toleransi maagama marupa rasa saling nyinggihang lan saling ngajiang ring sarejoning umat agama.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Madungan maagama pinaka kawentenan paiketan umat maagama sane kadasarin antuk toleransi marupa sami ngajinin lan sami nyinggihang ring sajeroning ngamargiang swadharma maagama ring kauripan jagate.
English
Religious harmony is a religious kinship relationship based on tolerance in the form of mutual respect and respect when carrying out obligations as religious people in the life of the state.
Indonesian
Kerukunan umat beragama merupakan hubungan kekerabatan umat beragaman yang didasari oleh toleransi yang berupa saling menghargai dan menghormati ketika menjalankan kewajiban sebagai umat beragama dalam kehidupan bernegara.
Balinese
Tiosan punika sane kaangen ngasikiang samian pabinaaan punika kapertama satate nyinggihang utawi menghormati pabinaan agama tiosan, kaping kalih ngajinang utawi mengahargai papineh , hak lan kewajiban krama tiosan lan kaping tiga satate madue rasa saling Asah , Asih, Asuh majeng ring krama tiosan.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Nyaga parilaksana miwah tata titi basa ring sewai-wai pinaka tenggang rasaKalima indike baduur, dados kalaksanayang pinaka pabuat waras mautama, santukan iraga pinaka semeton waras mabinayan nongos ring Bali, patut setata hidup rukun lan saling nyinggihang sareng krama waras mabeda keyakinan.
English
-
Indonesian
-