Pabligbagan

From BASAbaliWiki
Other forms of "bligbag"
Definitions
  • verbal interaction uch as at a banjar meeting en
Translation in English
verbal interaction
Translation in Indonesian
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
pabligbagan
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Pabligbagan sané dibi kapiarsayang ring tv ngenénin indik virus covid-19 patut iraga uratiang sareng sami.
English
-
Indonesian
-
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Platform Wiki Basa Bali Puniki becik pisan antuk para krama Baline jagi nemuang pidarta sosial lan ekonomi sane kakemas antuk fitur sane kreatif lan inovatif, meakeh pisan konten sane menarik lan pabligbagan sane teranyar punika mawinan para krama lan mahasisyane seneng lan setate mirengang orti utawi informasi lan sareng nyobiahang mligbagan lan sareng kacunduk utawi bepartisipasi ring platform puniki.
English
-
Indonesian
Wibsite basabali wiki sangat baik untuk masyarakat bali dalam menggali informasi sekaligus melestarikan budaya bali di era globalisasi ini dimana, masyarakat bali sudah biasa menggunakan teknologi dan informasi yang cendering berkembang pesat.
Literature Manfaat kamus basabali wiki
Balinese
Sapuniki idé kréatif sané katur manut pabligbagan ring video:
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit Bale Banjar Dados Genah Sane Becik Antuk Ngaryanin Kegiatan Sareng Krama Istri
Balinese
Sapuniki idé kréatif sané katur manut pabligbagan ring video:
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit Bale Banjar Dados Genah Sane Becik Antuk Ngaryanin Kegiatan
Balinese
Sapuniki idé kréatif sané katur manut pabligbagan ring video:
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit Bale Banjar Pinaka Genah Ngewangun Kreativitas Antuk Anak Istri
Balinese
Sapuniki idé kréatif sané katur manut pabligbagan ring video:
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit Bale Banjar Pinaka Genah sane Patut Anggen Malajah Keahlian Anyar
Balinese
Sapuniki idé kréatif sané katur manut pabligbagan ring video:
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit Bale Banjar Pinaka genah Kreativitas angge pengembangan UMKM berbasis desa adat
Balinese
Sapuniki idé kréatif sané katur manut pabligbagan ring video: Bale Banjar silih sinunggil genah angge nincapan kreatifitas, nenten je genah krama lanang nanging anak istri polih ruang sane patuh.
English
There are many innovations that can be done, such as health activities, arts, customs and religion.
Indonesian
Semoga perempuan selalu mendapatkan ruang untuk meningkatkan kreativitas.
Womens Spirit Bale Banjar pinaka Genah anak Istri nincapang kreatifitas
Balinese
Sapuniki idé kréatif sané katur manut pabligbagan ring video:
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit Bale Banjar pinaka Genah Nglimbakang Seni miwah Ekonomi Bali
Balinese
Sapuniki idé kréatif sané katur manut pabligbagan ring video:
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit Bale Banjar pinaka genah keanggen ngelimbakan seni lan budaya bali
Balinese
Pabligbagan ngeninin budaya Bali kantun kimeng seantukan napi sane kesengguh kebudayaan gumanti durung tatas pisan.
English
-
Indonesian
Kajian kebudayaan Bali kebingungan oleh karena yang dimaksudkan dengan ‘kebudayaan’ sangat kurang terang.
Scholars Room Bali is a Brand: A Critical Approach
Balinese
Makudang-kudang karya sane kalaksanayang olih BBB minakadi pameran lukisan, bebalihan seni, pabligbagan buku, pamuteran film.
English
-
Indonesian
-
Place Bentara Budaya Bali
Balinese
Manut ring titiang, pabligbagan selat pemeréntah muah krama patut pinaka sarat jagi kalaksanayang sadurung ngamedalang tatujon indik Bali ajeg tur lestari.
English
After the discussion it would be nice for the government to start inviting the public to follow the directions so that Bali remains sustainable.
Indonesian
Setelah diskusi alangkah baiknya pemerintah mulai mengajak masyarakat untuk mengikuti arahan agar bali tetap lestari.
Literature Pembangunan Masa Kini Dan Kelak
Balinese
Sumber Daya Manusia (SDM) Indonesia setata dados pabligbagan ring kalangan masyarakat Indonesia lan mancanegara, hal puniki nenten lepas saking panglimbak dunia sane sampun makembang ring era modern sekadi puniki, nenten wantah punika kemaon teknologi saking segi industry, kesehatan miwah pendidikan, pastika sanget raket paiketannyane sareng para tenaga pendidik sane pastika sanget berpengaruh ring para peserta didik sane kaasi.
English
-
Indonesian
-
Government Gaji Guru Tileh Cenik Ngranayang Gegaen Guru Kacingak Sebelah Mata, Napika Pemerintang Ngerunguang?
Balinese
Tetujon pabligbagan puniki wantah mangda nitenin malih kawigunan game online ring aktivitas para yowana mangkin.
English
-
Indonesian
-
Government Merdeka
Balinese
Parindikan puniki taler mapaiketan sareng napi sane dados unteng pabinaan inucap, napi ke wantah nyihnayang bukti utawi kasingsalan penampen, lan sapunapi pabligbagan inucap ngelempasang pilihan.
English
The preferred, hegemonic style of argument in Bali is monologue, favoured by those in power, which effectively anticipates and prevents contradiction.
Indonesian
Gaya berargumen hegemonic yang disukai di Bali disebut monolog, disukai oleh mereka yang berkuasa, yang secara efekfif mampu mengantisipasi dan mencegah pertikaian.
Scholars Room How Balinese argue
Balinese
Sapuniki idé kréatif sané katur manut pabligbagan ring video:
English
Therefore, a place is needed to be able to carry out pkk activities.
Indonesian
Maka dari itu diperlukan tempat untuk dapat melaksanakan kegiatan pkk.
Womens Spirit Kawigunan Wewangunan Bale Banjar Anggen Kegiatan Krama Istri
Balinese
Wénten akéh pabligbagan, seminar, miwah studi teknis sané kamargiang anggén ngrereh solusi.
English
-
Indonesian
-
Government Kemacetan Padat ring Bali
Balinese
Wenten taler pidabdab indik masekolah sane marupa jaminan sane ngawinang wenten pabligbagan ring makudang-kudang widang, indik kapatutan masekolah, miwah indik ayah-ayahan, miwah sane lianan.
English
-
Indonesian
-
Government Kirangnyané Pemerataan Fasilitas Pendidikan ring Kota Denpasar
Balinese
Wenten taler pidabdab indik masekolah sane marupa jaminan sane ngawinang wenten pabligbagan ring makudang-kudang widang, indik kapatutan masekolah, miwah indik ayah-ayahan, miwah sane lianan.
English
-
Indonesian
-
Government Kirangnyané Pemerataan Fasilitas Pendidikan ring Kota Denpasar.
Balinese
Iraga taler ngaptiang mangda prasida ngawetuang lingkungan politik sane becik, antuk pabligbagan sane madasar antuk pikobet miwah visi misi sane jelas.
English
-
Indonesian
-
Literature Pangaptin Pemilu Warsa 2024 ring Indonesia
Balinese
Indiké punika dangan pisan, ngawit saking paindikan-paindikan sané alit sakadi indik ngajiang anak istri sané tiosan, ngeranjingang miwah nguratiang suara anak istri ring sajeroning pabligbagan, miwah sané tiosan.
English
-
Indonesian
-
Literature Suara Remaja Bali! Sampunang Bali Moderen Kaicen Budaya
Balinese
Sapuniki idé kréatif sané katur manut pabligbagan ring video:
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit Melajah Ngingel - Kreativitas Anak Istri
Balinese
Raris wenten ide kreatif sane katurin sakadi pabligbagan ring video: Bale Banjar mangda mawiguna, patut kalaksanayang kegiatan sane mabuat miwah menarik sekadi ngundang influenser Bali terkenal miwah viral mangda para istri ngamolihang kaweruhan tata cara ngarya konten berkualitas minakadi budaya Bali.
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit Migunayang Bale Banjar Malarapan antuk Pelatihan Softkill (Keterampilan)
Balinese
Raris wenten ide kreatif sane katurin sakadi pabligbagan ring video: Bale Banjar mangda mawiguna, patut kalaksanayang kegiatan sane mabuat miwah menarik sekadi ngundang influenser Bali terkenal miwah viral mangda para istri ngamolihang kaweruhan tata cara ngarya konten berkualitas minakadi budaya Bali.
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit Migunayang Bale Banjar Melarapan antuk Pelatihan Softskill (Keterampilan)
Balinese
Sapuniki ide kreatif sane katur manut pabligbagan ring video :

Ong Swastyastu

Hallo Nyama, Tiang Desak Maharani sareng Dewa Ayu Manis lan Yuli Setiawati ane jani buin makunyit di alas matemu malih di Desa Nyalian.
English
I am Desak Maharani with Dewa Ayu Manis and Yuli Setiawati.
Indonesian
Seperti ini ide kreatif yang bisa saya berikan menurut wawancara pada di video ini:

Om swastyastu,

Hallo Nyama, saya Desa Maharani beserta Dewa Ayu Manis dan Yuli Setiawati yang saat ini bertemu kembali di Desa Nyalian.
Womens Spirit Milu Lomba Apang Ngidang Staycation
Balinese
Sapuniki idé kréatif sané katur manut pabligbagan ring video:
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit Mlajah Ngigel ring Bale Banjar
Balinese
Contone makarya saking vidio sane maduwe pragina sane dados pabligbagan ring semeton sareng akeh nika mawinan semeton sane liyanan nyarengin ngamiletin vidio punika.
English
For example, by making it in the form of a video where they place a famous figure as part of it so that it encourages the public to watch the video.
Indonesian
Misalnya dengan membuatnya dalam bentuk video yang di dalamnya terdapat tokoh-tokoh yang sedang hangat dibicarakan sehingga mendorong masayarakat untuk menonton video tersebut.
Literature Opini saya terkait BASAbali Wiki.
Balinese
Malarapan antuk Wikithon puniki, manah titiang kaduldulin nyarengin pakibeh isu-isu sipil sane kausung dados tema utawi unteng pabligbagan ring Wikithon.
English
Through this Wikithon, I am inspired to follow the development of civil issues that are raised as themes or topics in Wikithon.
Indonesian
Melalui Wikithon ini, saya tergugah mengikuti perkembangan isu-isu sipil yang diangkat sebagai tema/topik dalam Wikithon.
Literature SELAIN WIKITHON, PATUT PULA DIKEMBANGKAN WIKIMEDIA
Balinese
Taler wenten turis saking Rusia sane mendaki ring gunung agung sakewanten ngelaksanayang pekaryan sane nenten patut, nika sane dados pabligbagan Pemda Bali nutup pendakian gunung sane wenten ring Bali.
English
-
Indonesian
Tindakan – tindakan menyimpang yang kini marak dilakukan oleh oknum turis asing menjadi keresahan tersendiri bagi masyarakat, hal tersebut karena dapat mencoreng citra Bali yang dikenal sebagai Pulau Dewata serta berdampak pada ekonomi masyarakat yang selama ini bergantung pada sektor pariwisata.
Government PIKOBET WISATAWAN ASING SANE LEMPAS SARENG TATANITI NORMA LAN TRADISI KRAMA BALI SARENG NGERUSAK CITRA PARIWISATA BALI
Balinese
Para calon pemimpin Bali patut mastikayang yening budaya Baline setata kajaga tur kewangiang, sambilang nyobiahang kabinayan miwah pabligbagan pantaraning budaya.
English
-
Indonesian
-
Government Pikobet Kelestariang Budaya Bali
Balinese
Sapuniki idé kréatif sané katur manut pabligbagan ring video:
English
For example, young women can meet every Sunday afternoon to write short stories or poetry in the bale banjar.
Indonesian
Salah satu tempat yang lumrah di desa yaitu bale banjar.
Womens Spirit Puikin Pelih, Luungan Ojog Pepes Dadiang Tongos Maguna
Balinese
Ngiring iraga nincapang komunikasi antargenerasi, ngicénin pendidikan sané holistik, miwah ngaryanang ruang anggén pabligbagan sané terbuka.
English
-
Indonesian
-
Government Remaja zaman sekarang
Balinese
Sapuniki idé kréatif sané katur manut pabligbagan ring video:
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit STT Putra Perkanthi Ngortang Bale Banjar Sareng Bli Gede
Balinese
Sapuniki idé kréatif sané katur manut pabligbagan ring video:
English
Don't be afraid, don't be shy!
Indonesian
Kalau begitu, mari saudari perempuan semuanya, kita berkumpul di Bale Banjar!
Womens Spirit Sampunang Jejeh, Sampunan Elek! Bale Banjar Punika Genah Iraga Sareng Sami Antuk Mapupul!
Balinese
Sapuniki idé kréatif sané katur manut pabligbagan ring video:
English
So that there is a balance in the utilization of the bale banjar.
Indonesian
Seperti berlatih menari untuk upacara agama, latihan senam PKK, bersih-bersih di wilayaj banjar, latihan makidung (seni suara), berkumpul untuk arisan, kegiatan belajar mengolah sampah rumah tangga, dan membuat perlengkapan sajen dari janur.
Womens Spirit Sampunang Jejeh, Sampunan Elek! Bale Banjar Punika Genah Iraga Sareng Sami Antuk Mapupul
Balinese
Ngunggulang perdamaian toleransi ring sajeroning adat punika patut madué parilaksana toleransi anggén ngirangin pikobet ring sajeroning pabligbagan sané wénten ring krama.
English
-
Indonesian
-
Intercultural TRI HITA KARANA PINAKA DASAR HIDUP MAAGAMA MIWAH TOLERANSI ANTAR AGAMA
Balinese
Tatujon pangulatian puniki tan sios mangda prasida mitatasang sapunapi minakadi motif idiologi,motif politik identitas lan romantisme budaya mapengrabda mewastu kedadosang pabligbagan pangerencana kulewarga ring Bali.
English
The purpose of this study is to explain how ideological interests, political interests of identity, and cultural romanticism operate and contest in the discourse of Bali’s family planning in Bali.
Indonesian
Tujuan dari studi ini adalah untuk menjelaskan bagaimana motif ideologis, motif politik identitas, serta romantisme budaya bekerja dan dibahas di dalam diskusi tentang perencanaan keluarga di Bali.
Scholars Room The Discourse of Bali’s Family Planning: Contestation of Ideology, Politic of Identity, and Cultural Romanticism
Balinese
Pamargin pabligbagan kamanggalain antuk Prof.
English
-
Indonesian
-
Place Kampus Sastra dan Budaya Univesitas Udayana
Balinese
Ngawinang wenten pabligbagan selagan pengguna ring kolom komentar sane sampun kasediaang nenten bisa kahindarin.
English
-
Indonesian
Bukan karena hadiahnya juga, melainkan kompetisi yang diadakan oleh Basa Bali Wiki juga sangat kreatif misalnya pada waktu lalu sempat ada lomba untuk wawancara terkait pemanfaatan Bale Banjar untuk perempuan.
Literature Kebermanfaatannya Platform Basa Bali Wiki Sebagai Ruang Berekspresi
Balinese
Ri sajeroning mikelingin Hari Perempuan Sedunia daweg tanggal 8 Maret 2021, BASAbali pacang nglaksanayang pabligbagan daring sane unteng baos ipun indik lampah anak istri ri kala nepasin disinformasi, duaning lampah anak istrik indik ngolah utawi manajemen informasi ring aab jagat sakadi mangkin wantah mabuat pisan.
English
In the spirit of commemorating and interpreting World Women's Day which falls on March 8, 2021, BASAbali plans to hold online discussions with a focus on the role of women in warding off disinformation, given the increasingly important role of women in information management in today's era.
Indonesian
Dalam spirit peringatan dan pemaknaan Hari Perempuan Sedunia yang jatuh pada tanggal 8 Maret 2021, BASAbali berencana menggelar diskusi daring dengan fokus pada peran perempuan dalam menangkal disinformasi, mengingat peran perempuan dalam manajemen informasi pada era sekarang ini semakin penting.
Womens Spirit Wadhu Wakya indik Gegiras Anak Istri Nepasin Disinformasi
Balinese
Sapuniki idé kréatif sané katur manut pabligbagan ring video:
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit Yowana Br. Padang Tegal Tengah, Ubud, Gianyar
Balinese
Panyuratan puniki ngawetuang gagambaran indik tatincapan ipun pragina wong istri ngeninin sasolahan topeng Bali sane kamedalang mapangawit saking pabligbagan lan email para panyurat inucap.
English
This paper charts the increasing involvement of women performers in Balinese topeng (mask dance) and emerged from discussions and emails among the authors.
Indonesian
Artikel ini menggambarkan meningkatnya keterlibatan penari perempuan pada tari topeng Bali serta terlahir dari diskusi dan email diantara penulis.
Scholars Room Women in Balinese “Topeng”: Voices, Reflections, and Interactions