Pot

From BASAbaliWiki
epot/.
Root
Pot
Other forms of "Pot"
Definitions
  • flower vase; pot en
  • tempat bunga; pot id
Translation in English
flower vase; pot
Translation in Indonesian
tempat bunga; pot
Synonyms
Antonyms
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
Pot
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Adin tiange meli pot di peken Beringkit.
English
My brother bought pots at the Bringkit market.
Indonesian
Adik saya membeli pot di pasar Beringkit.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Ring tengahing persaingan punika, wénten pikobet sané ngawinang Bali nénten prasida ngamolihang poténsi sané pinih becik: Krisis Sumber Daya Alam miwah Lingkungan.
English
-
Indonesian
-
Government "Sareng Menuju Keberlanjutan: Tantangan Lingkungan anggen Calon Pemimpin Bali ring Pilkada 2024"
Balinese
pot gantung saking botol plastik bekas, 2.
English
-
Indonesian
-
Government Daur Ulang Manados Kerajinan
Balinese
Krama Bali sane meneng ring kota sane madue karang alit akeh nandur entikan-entikan hias tur jangan sane mawadah paso utawi pot.
English
-
Indonesian
Selain itu dengan berwirausaha seperti ini mampu membuka lapangan pekerjaan bagi orang-orang yang kehilangan pekerjaan di masa pandemi.
Literature Dari Hobi Menjadi bisnis
Balinese
Liu jani luu plastiké ané dadi ecobrick, dadi pot, lan barang-barang ané ngidang maguna anggon sadina-dina.
English
-
Indonesian
-
Government Liuu-Liuu Sing Rungu
Balinese
Liu jani luu plastiké ané dadi ecobrick, dadi pot, lan barang-barang ané ngidang maguna anggon sadina-dina.
English
-
Indonesian
-
Government Solusi pengolahan sampah plastik
Balinese
Sampah plastik puniki pede ngidang dadian kerajinan, contohne keranjang uli gelang gelas minuman teh utawi toyo, pot uling botol plastik
English
-
Indonesian
-
Government MASALAH LUU DI PASAR
Balinese
Pot tanaman saking botol bekas. 4.
English
-
Indonesian
-
Government Ngolah Luluan Plastik
Balinese
Ong Swastyastu, Halo Nyama, tiang Déwa Ayu Manis sareng timpal tiang Désak Maharani lan Yuli Setiawati jagi ngwedar indik silih tunggil poténsi Désa sané wénten ring Banjar Pemenang, Désa Adat Pemenang, Nyalian, Kec.
English
-
Indonesian
-
Place "PANG SING POCOL NGANGGO SKINCARE"
Balinese
MASALAHA SAMPAH
Liu anak ngawag ngentungin sampah ke  tukade. 
  • SOLUSI:
apang anak tusing ngentungin sampah ke tukade, lulu sane kel entungin ke tukade ento dipilah ulang anggon ngai barang sane dadi anggo kembali, contohne botol plastik anggo ngai pot bunga.
English
-
Indonesian
-
Government Permasalahan Sampah di Bali
Balinese
Mani semenganné, I Rarengon nuturang ipianné tekén méménné, tur morahan lakar luas. Épot méménné ngaénang bekel, di subané pragat I Raréangon majalan luas.
English
-
Indonesian
-
Folktale Rareangon
Balinese
Mis organik ngidang kaanggen pupuk organik yening mis plastik kaanggen pot Utawi didaur ulang kembali dadi barang sane meguna.
English
-
Indonesian
-
Government Sampah pantai kuta
Balinese
Luu organik ento dadi anggo kompos, luu anorganik ento dadi olah, contohne anggo pot, karya sastra lan sane lianan.
English
-
Indonesian
-
Place TPS Monang Maning Denpasar
Balinese
Luu organik ento bisa dadi kompos, lan luu anorganik ento dadi olah, contone anggo ngae pot, karya seni lan ane lianan.
English
-
Indonesian
-
Place TPS Monang-Maning
Balinese
Poténsi sané wénten ring désa niki inggih punika akéh wénten kerajinan tenun endek lokal khas Bali sané becik pisan, nanging ring galah pandemi Covid-19 wénten pikobet sané ngranayang produksi kain tenun di Désa Sampalan Klod niki turun.
English
-
Indonesian
-
Place Tenun Endek Bali Pinaka Sarana Ngelestariang lan Ngajegang Budaya Lokal ring Desa Sampalan Klod
Balinese
Saking vidéo niki, nunas majeng ring pemerintah prasida ngwangun désa khususnyané ring UMKM désa terdampak anggén nincapang poténsi luwih sané wénten ring désa punika.
English
-
Indonesian
-
Place Tenun Endek Bali Pinaka Sarana Ngelestariang lan Ngajegang Budaya Lokal ring Desa Sampalan Klod
Balinese
Halo semeton, tiang Gung Wah sareng timpal tiangé Ariani lan Pandé Déwi jagi nuturang indik poténsi sané wénten ring Désa Sampalan Klod.
English
-
Indonesian
-
Place Tenun Endek Bali Pinaka Sarana Ngelestariang lan Ngajegang Budaya Lokal ring Desa Sampalan Klod
Balinese
Menawi pemimpin sane terpilih ngaryanang sekaa utawi pelatihan daur ulang luu plastik, sane mulane plastik bekas dados kerajinan baru minakadi bunga nganggen plastik bekas, tempat pensil, pot bunga miwah sane lianan.
English
Bali's prospective leaders must solve this waste problem.
Indonesian
Calon pemimpin Bali harus menangani masalah sampah ini.
Government Bali berorasi : Menanggulangi sampah di bali
Balinese
FOLIPOT puniki marupa pot sane mawit saking limbah organik silih tunggilnyane limbah upakara, FOLIPOT puniki prasida kaanggen alternatif, mangda prasida ngirangin polybag plastik sekali sane kanggen pembibitan.
English
-
Indonesian
-
Government Utsana Muputang Pikobet Limbah Upakara Ring Kota Denpasar

Property "Balinese word" (as page type) with input value "epot/." contains invalid characters or is incomplete and therefore can cause unexpected results during a query or annotation process.