Roras

From BASAbaliWiki
rrs/.
Root
Other forms of "Ro"
Definitions
  • twelve (Mider) en
  • bilangan yang dilambangkan dengan angka 12 (Arab) atau XII (Romawi). (Mider) id
Translation in English
twelve
Translation in Indonesian
dua belas
Synonyms
Antonyms
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
Kasar
-
Andap
Roras
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
I Ketut ngubuh bébék roras ukud.
English
The Ketut maintains twelve ducks.
Indonesian
Si Ketut memelihara dua belas ekor bebek.
Balinese
Suba jam roras, nanging ia tondén masih teka mai.
English
It's twelve o'clock, but he hasn't come here yet.
Indonesian
Sudah jam dua belas, tetapi dia belum juga datang kemari.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Ane jani, Nang Kocong ngelah roras taluh emas.
English
-
Indonesian
Namun, petani itu masih belum puas. “Aku akan kaya raya.
Folktale Angsa Mataluh Emas
Balinese
Saking struktur basannyane, lontar puniki ngranjing ring lontar tuha sane sakirang-kirangnyane sinurat duk satawarsa kaping solas nyantos roras.
English
From the structure of the language, this text is classified as an old text dating from at least the eleventh to the twelfth century A.D.
Indonesian
Dari struktur bahasanya, teks ini tergolong teks tua yang sekurang-kurangnya berasal dari abad kesebelas hingga kedua belas.
Lontar Brati Sasana
Balinese
Kudang hari yang lalu sampun hari kelulusan mbok-mbok sareng bli-bli kelas roras.
English
-
Indonesian
-
Literature Merusak Baju Gampang, Kenapa Tidak Disumbangkan Saja
Balinese
Wenten anak luh mewasta Audrey ngorang ia kroyoke sareng roras murid.
English
A young woman named Audrey admitted that she was beaten up by 12 students.
Indonesian
Remaja Putri bernama Audrey mengaku dikeroyok oleh 12 orang pelajar.
Womens Spirit Hoax tentang Keadilan Untuk Audrey
Balinese
Sane mangkin Jayaprana sampun mayusa roras warsa.
English
-
Indonesian
-
Folktale Jayaprana dan Layonsari
Balinese
Kunjarakarna inggih punika prosa Jawi purwa sane karipta duk masa Kadatuan Kediri, sawetara satawarsa kaping roras.
English
Kunjarakarna is an old Javanese prose written during the kingdom of Kediri, around the twelfth century.
Indonesian
Di sana dia mendengar kabar bahwa temannya Purnawijaya akan mati dalam beberapa hari dan disiksa di neraka.
Lontar Kunjarakarna
Balinese
Tusing care pidan, jani semengan suba care jam roras tengai.
English
-
Indonesian
-
Literature Bali yang Sekarang Tidak Lagi Seperti Bali yang Dulu
Balinese
Yadiastun kalo sampun lintang ring jam roras wengin awinan hujane kalintang bales pisan.
English
-
Indonesian
-
Literature Bencana alam
Balinese
Roras tiban melajah di sekolah jarang ade praktik mebat seluir mule jurusan pariwisata, padahal mebat liu kewigunaane seluir anggen upakara yadnya utawi ngilangin seduk basang kemanten contohne gotong royong irage mebat bareng-bareng saling tulungin ngajak nyame, mesawitre rage pakedek pakenyum saling guyonin.
English
Those who are experts in cooking lawar will be in demand.
Indonesian
Selama dua belas tahun bersekolah, jaramg ada praktek membuat lawar kecuali yang memang masuk jurusan pariwisata, padahal ada banyak kegunaan membuat lawar (mebat), selain untuk upacara yadnya atau menghilangkan rasa lapar saja, contohnya gotong royong membuat lawar saling tolong-menolong dengan saudara, berteman saling bercanda tawa.
Literature MEBAT. Boleh Beli Bisa Harus..... Biar Sedikit Tidak Apa - Apa
Balinese
Yen enu padidi (lajang) patut ngelah pipis dadurat ane liuane enem kali liun pengeluaran, ane suba makaluwarga sakewala tonden ngelah pianak patut ngelah pipis darurat saliu-liune sia kali pengeluarane lan ane suba makaluawarga lan suba ngelah pianak patut ngelah pipis darurat saliun-liune roras kali pengeluaran.
English
For singles, the ideal emergency fund is six times the amount of monthly expenses.
Indonesian
Maka perlu menyiapkan rencana cadangan sesegera mungkin.
Covid Makudang-kudang Piteket Nyalanin Kahanan Ekonomi Ane Sukeh di Masa Normal Baru ( Sima Dresta Anyar).
Balinese
Roras (12).
English
-
Indonesian
-
Government Netralitas ASN
Balinese
Lumrahnyane, manut lontar, galah cemer puniki katiba ring i meme selami 42 rahina, tur i bapa selami roras rahina.
English
Hindus wash away the ashes or remains of funerals into the sea so that the spirits of the dead get a splash of water from the holy Ganges River.
Indonesian
Umat Hindu menghanyutkan abu jenazah atau sisa-sisa upacara kematian ke laut agar roh orang yang meninggal mendapatkan percikan air dari Sungai Gangga yang suci.
Holiday or Ceremony Ngelungah lan Ngelangkir
Balinese
Ring rahina kaping roras, krama Hindu ring Bali biasane ngamargiang upacara sane kabawos Ngarorasin.
English
On the twelfth day, the Hindus in Bali usually perform a ceremony called Ngarorasin.
Indonesian
Jika dia gemar berbuat jahat, Bhatara Yama akan mengirimnya ke neraka.
Holiday or Ceremony Ngarorasin
Balinese
Sasampun rahina kaping roras, atman anake sane padem matilar nuju Yamaloka.
English
One can be free from this cycle of birth and death if he is free from material desires.
Indonesian
[ID] Sesuai dengan apa yang dinyatakan dalam kitab-kitab Purana, dan dikutip oleh para leluhur dalam bentuk lontar dan tutur, upacara kematian hendaknya dilakukan sesegera mungkin.
Holiday or Ceremony Ngarorasin
Balinese
Ring awarsa manut kalender Hindu ring Bali wenten roras sasih.
English
A lunar year in Balinese Hindu calendar consists of twelve months.
Indonesian
Dalam satu tahun kalender Hindu ada dua belas bulan.
Holiday or Ceremony Purnama Kapat
Balinese
Buin ajahina teka I Pagul uli abiane negen nyuh roras bungkul muah nengteng kisa misi umbi-umbian.
English
-
Indonesian
-
Folktale Siap Sangkur Mataluh Emas

Property "Balinese word" (as page type) with input value "rrs/." contains invalid characters or is incomplete and therefore can cause unexpected results during a query or annotation process.