Tasak
From BASAbaliWiki
tsk/.
Root
Tasak
Other forms of "Tasak"
Definitions
- Ripen (Mider) en
- Masak (Mider) id
Translation in English
ripen
Translation in Indonesian
Masak; Matang
Synonyms
—
Antonyms
—
Related words
Puzzles
—
Origin
—
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Gedang ane tasak di punya rasane manis gati.
English
A papaya which has ripened on the tree is very sweet.
Indonesian
Pepaya yang matang di pohon rasanya manis sekali.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Ia tusing ngrunguang buah manggis, buah poh, buah wani, muang nyambu paglayut tasak di punyanne, Bedak lan layah basangne katanggehang.
English
-
Indonesian
Tak peduli buah manggis, buah mangga, buah wani, dan buah jambu matang di pohon.
Balinese
Pangwirasané makadi punika majanten kadasarin antuk pupulan pangweruh sané tasak.
English
-
Indonesian
-
Balinese
I Lutung dot ngajakin I Godogan maabian biu. “Yen biune suba mabuah tur pada tasak, ajak puponin bareng-bareng,” keto I Lutung masemaya.
“Beh, melah pesan keneh caine, Tung.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Disubane tasak, buah pohe ulung mageblug.
English
-
Indonesian
Hal itu terjadi bukan karena kecerobohan kera, tetapi karena sarang semut.
Balinese
Akeh reramyan, woh-wohan tasak, ajeng-ajengan jaen, miwah pradesa kahyas warna-warni prasida cingakin ritatkala Galungan lan Kuningan.
English
A lot of beautiful things, ripen fruits, delicious cuisine and colorful villages are seen during Galungan and Kuningan.
Indonesian
Banyak benda yang indah, buah-buahan yang matang, masakan yang lezat dan desa-desa yang berwarna-warni terlihat kala Galungan dan Kuningan.
Balinese
Ento mekejang ulian virus corona
Né ngaé hidupé sangsara Ulian corona hidup serasa kuangagn Ulian corona hidup serasa pedidi Yén selehin serasa hidup di tengaahin wana Tusing ada ajak makengan Mekejang serba didian
Kadi biyuné tasak di kampilé !English
-
Indonesian
-
Balinese
Ento mekejang ulian virus corona
Né ngaé hidupé sangsara Ulian corona hidup serasa kuangagn Ulian corona hidup serasa pedidi Yén selehin serasa hidup di tengaahin wana Tusing ada ajak makengan Mekejang serba didian
Kadi biyuné tasak di kampilé !English
-
Indonesian
-
Balinese
Gegaene pragat di jumah dogen, masekep apang kanti tasak kone.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Ia magregotan negen biu tasak di punya duang ijeng.
English
-
Indonesian
-
Property "Balinese word" (as page type) with input value "tsk/." contains invalid characters or is incomplete and therefore can cause unexpected results during a query or annotation process.