Tincap
From BASAbaliWiki
tin Çp/
Root
tincap
Other forms of "tincap"
Definitions
- rise ; achieved en
- naik; capai; dicapai id
Translation in English
rise ; achieved
Translation in Indonesian
naik; capai; dicapai
Synonyms
—
Antonyms
—
Puzzles
—
Origin
—
Linked pages
—
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Pundukande tincap yeh.
English
-
Indonesian
Pematang itu dicapai air.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Kauripan para istri manut ring pangulatian puniki gumanti mapaiketan ring tincap kaweruhan, kasumekenan mekarya lan yusia.
English
The quality of life of women in this study was influenced by factors of education, work ethic and age.
Indonesian
Kualitas hidup perempuan dalam penelitian ini dipengaruhi oleh faktor pendidikan, etos kerja dan umur.
Balinese
Tincap kaweruhan,investasi lan ekonomi mapikenoh negatif lan signifikan ring indik katiwasan.
English
The variable that has a dominant influence on poverty conditions in Karangasem district is the investment variable.
Indonesian
Tingkat pendidikan, investasi dan pertumbuhan ekonomi secara parsial berpengaruh negatif dan signifikan terhadap kondisi kemiskinan di kabupaten Karangasem.
Balinese
Tatujon pangulatian puniki tan sios angulati lan mitatasin punapa punapi pikenoh tincap kaweruhan,investasi lan ekonomi mantuka ring kawentenan katiwasan ring Kabupaten Karangasem.
English
This study aims to analyze and determine the effect of the level of education, investment and economic growth on poverty conditions in Karangasem Regency.
Indonesian
Tujuan dari penelitian ini adalah untuk menganalisa dan mengetahui pengaruh tingkat pendidikan, investasi dan pertumbuhan ekonomi terhadap kondisi kemiskinan di Kabupaten Karangasem.
Balinese
Sasuratan puniki mitulengin pingacep para Istri Bali ritepengan ngamiletin pendidikan pasca sarjana ring widang pariwisata, ngawit saking tincap sarjana rauhing doktoral.
English
This article analyzes the motivation of Balinese women in pursuing higher education in tourism, starting from the Bachelor level to the doctoral program.
Indonesian
Artikel ini menganalisa motivasi perempuan Bali dalam menempuh pendidikan pasca sarjana di bidang pariwisata, dimulai dari tingkat sarjana hingga doktoral.
Balinese
Sayan tegeh tincap Indeks Pembangunan Manusia inggihan kawentenan LPD sayan mawiguna katulengin saking makasamian pangarga aset sane kaparidabdab.
English
The higher the Human Development Index, the development of LPD is increasingly positive seen from the total value of managed assets.
Indonesian
Semakin tinggi Indeks Pembangunan Manusia maka perkembangan LPD semakin positif dilihat dari total nilai aset yang dikelola.
Balinese
Ring aab jagat sekadi mangkin, berwisata nenten Malih kadadosang pikobet, punika mawinang nincapang minat Krama majeng pariwisata ngancan tincap. , Bali pinaka genah wisata sane akeh karauhin olih wisatawan.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Sujatinnyane, yening kapurwan miwah wit parinama desa sampun kauningin, pastika rasa tresna krama desa ring desannyane soang-soang prasida tincap.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Panglimbakannyane taler sampun tincap.
English
Generally, this loloh is made from turmeric or temulawak.
Indonesian
Dibuat dari daun cemcem atau yang biasa disebut kedondong hutan, minuman ini memiliki cita rasa yang unik.
Balinese
Yadiastu kramane tincap makarya, nanging swagina miwah swadarma manados jadma Hindu nenten perah lempas, imba ipun ritatkala pacang wenten piodalan pastika kramane pacang metulung tur tedun ngarap banten, punika tetamian anake lingsir sane patut iraga lestariang mangda gumi Bali prasida ajeg, asapunika taler mawit saking angga sarira antuk saling asah, asih, lan asuh.
English
Even though the people work diligently, their daily life and obligations as a Hindu community never disappear, for example when a ceremony or piodalan is coming, the Balinese people will definitely be present and work together to work on the preparations.
Indonesian
Walaupun masyarakat rajin bekerja, tetapi keseharian dan kewajibannya menjadi masyarakat Hindu tidak pernah hilang, sebagai contoh di saat akan datangnya sebuah upacara atau piodalan pastinya masyarakat Bali akan hadir dan bergotong-royong menggarap sebuah persiapan, Hal itu merupakan sebuah warisan budaya tak benda oleh nenek moyang yang patut kita lestarikan agar provinsi Bali dapat terus menjadi Lestari, begitu halnya mulai dari diri kita sendiri mengutamakan kehidupan yang didasari oleh rasa kasih dan cinta terhadap sesama.
Balinese
Indik sarana palinggihan nenten perlu kacumawisang seantukan sampun katiagaang olih ipara wisatawan niri niri.Ngeninin tincap kasenengan ipune prasida kacarca sekadi ring sor.
English
Samples of research is determined by purposive sampling, as many as 100 tourists.
Indonesian
Sampel penelitian ditentukan secara purposive sampling, yaitu sebanyak 100 wisatawan.
Balinese
Tatujon pangulatian puniki tan sios mitatasin pangrabda tincap kaweruhan,tincap pikolihan kulewarga lan makeh kalawan akidik pianak sane kadruwenang mekadi simultan lan parsial mantuka ring pikayunan ngawigunayang piranti kontrasepsi ( KB ) sang alaki rabi sane kantun mayusia subur ring Desa Kesiman Kertalangu.
English
The purpose of this study was to analyze the effect of education level, family income level, and the number of children simultaneously and partially owned on the probability of using contraceptives (KB) in fertile aged couples in Kesiman Kertalangu Village.
Indonesian
Tujuan dari penelitian ini adalah untuk menganalisis pengaruh tingkat pendidikan, tingkat pendapatan keluarga, dan jumlah anak yang dimiliki secara simultan dan parsial terhadap probabilitas penggunaan alat kontrasepsi (KB) pada pasangan usia subur di Desa Kesiman Kertalangu.
Balinese
Nlatarang tincap pakeweh ngajegang soang soang widang ring Monkey Forest Ubud.
English
Notwithstanding, there is a general problem of land-use change and waste management in Bali.
Indonesian
Meskipun demikian, terdapat masalah umum mengenai perubahan penggunaan lahan dan pengelolaan sampah di Bali.
Balinese
Tincap kaajegan ekowisata ring Monkey Forest Ubud.
(2).
English
The results of this study confirmed that within the parameters of the study, the forest maintained an ecological balance, socio-economic advancement, and cultural preservation.
Indonesian
Hasil penelitian ini menegaskan bahwa dalam parameter penelitian, hutan tetap menjaga keseimbangan ekologi, kemajuan sosial ekonomi, dan pelestarian budaya.
Balinese
Tatujon panyuratan puniki tan sios mangdennye kakeniang data saking suang suang OPD Provinsi Bali maiketan ring panglaksanan E-Government ( SPBE),mastikayang pidabdab panglaksanan E-Government ( SPBE) ring Provinsi Bali lan mijantenang panglaksane sane inggil mangdennye prasida nincapang indeks tincap kalanggengan SPBE Provinsi Bali.
English
The purpose of this study is to obtain data from each OPD of the Province of Bali relating to the implementation of E-Government (SPBE), determine the conditions of implementing E-Government (SPBE) in the Province of Bali and determine strategic steps to increase the level of maturity index of the SPBE of the Province of Bali.
Indonesian
Tujuan penelitian ini adalah untuk mendapatkan data dari masing-masing OPD Provinsi Bali terkait penerapan E-Government (SPBE), menentukan kondisi penerapan E-Government (SPBE) di Provinsi Bali dan menentukan langkah strategis untuk meningkatkan indeks tingkat kematangan SPBE Provinsi Bali.
Balinese
Panyuratan puniki madue tatujon nyelehin puaran Terapi Seni Kreatif mantuka ring tincap stres lan tekanan darah sane niben wong wreda sungkan hipertensi ring Desa Kesiman Kertalangu, Kota Denpasar, Bali, Indonesia.
English
This study aims to determine the effect of creative arts therapy on stress levels and blood pressure of the elderly with hypertension in Kesiman Kertalangu Village, East Denpasar City, Bali, Indonesia.
Indonesian
Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui pengaruh terapi seni kreatif terhadap tingkat stres dan tekanan darah pada lansia penderita hipertensi di Desa Kesiman Kertalangu Kota Denpasar Timur, Bali, Indonesia.
Balinese
Majanten pabinaan tincap pikolihan usaha tani petani Subak Guama sadurung kalawan sasampun nampi wantuan kemulan saking Koprasi Agribisnis mawilang 7,24 persen, sane ngawetuang tincap kawigunan mawilang 86,69 persen, dados kasengguh mawiguna.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Kawikanan ngeninin linggih sang meraga istri ring warga hindune ngawetuang pamitatas sane dahat ngawinang rasa meled uning.Ring pabligbag sane sampun kalaksanayang panawang iraga ngeninin anak marage istri tur linggihnyane utawi panampen prajanane kantun tuna pisan.Nanging yening paiketang ring kauripan maprajana,parindikan puniki prasida dados sasikut tincap kaweruhan para wargine.Nganinin panampen ring Sastra Sarasamuscaya sane tingglas sakadi ngandapang sang maraga istri sane patut kadohin olih sang maraga lanang,patut katelebin inggihan wacana inucap wantah patut kaagem olih para manggala mangda prasida dados tatuladan sakadi kasinahang pinaka unteng pikayunan minakadi tatiga swadarmaning sang manggala inggih punika ing angso sung tuladha,ing madya mangun karso lan tut wuri handayani sane mapiteges inggihan sang manggala patut midabdabin lan nuntun warginnyane.
English
Knowledge of the position of women especially in
Hindu society, provides explanations that are very interesting.
Indonesian
Pengetahuan tentang kedudukan perempuan khususnya dalam Masyarakat Hindu, memberikan penjelasan yang sangat menarik.
Balinese
Pikolihan; Pikolihan mitelenging uji independent sample t-test tincap kawigunan 95 persen mitatasang kawentenan pikenoh sane tingglas Terapi Reminiscence mantuka ring stres wong wreda.
English
-
Indonesian
Simpulan: Kegiatan bercerita kenangan masa lalu dapat membantu lansia berinteraksi dan mengungkapkan perasaannya kepada keluarga dan teman sehingga lansia mampu beradaptasi terhadap stres.