Infographics - BALI MATANGI

From BASAbaliWiki
Revision as of 02:35, 19 March 2025 by Ayu Suaningsih (talk | contribs)

This is a Response to the Pariwisata Berkelanjutan wikithon

Error creating thumbnail: File with dimensions greater than 25 MP
Html5mediator: file extension not recognized

BALI MATANGI is a term to represent the Balinese people to be aware and increasingly care about the culture and natural environment of Bali. Hence, because of its beauty and culture; Bali as a global tourist destination makes tourists interested to come to Bali. Many tourists who come to Bali will certainly bring a positive and negative impact to Balinese living which is likely a double-edged sword. The efforts that we as a Balinese can do to overcome the negative effects of tourism are through "MATANGI". In English, matangi means “AWAKE”. MATANGI is an acronym, which stands for: M (Margiang awig-awig sané ketat: implement strict regulations), A (Adat tradition miwah budaya patut kajunjung: customs, traditions and culture must be upheld), T (Tincapang program ekowisawata miwah diversifikasi destinasi: improve ecotourism programs and diversity destinations), A (Ajak pawa wisatané uning tata krama ring Bali: introduce the Balinese manners to tourist), N (Nangun Kolaborasi sané becik, mawit saking pamerintah, krama Bali, saha pelaku pariwisata: Build a good collaboration with each other, among the government, Balinese itself, and tourism actors), G (Gamel jati diri dados jadma Bali: show identity as Balinese people), miwah I (Icén Pidanda utawi hukuman ring wisatawan sané nglanggar : provide sanctions or punishments for tourists who againts the rules and etiquette in Bali). In addition, by MATANGI program, writers do hope Balinese could care of their own identity, preserve Balinese culture, and able to adapt the outside world.

Category
general
Affiliation
FK MGMP Bahasa Bali
Age
31-50

What do you think about this response?

0
Vote

Comments below!


Anonymous user #1

18 days ago
Votes 0 You
Terus tingkatakan bukk

Anonymous user #1

18 days ago
Votes 0 You
NICE BU GURU

Mileniamahasanti

18 days ago
Votes 0++
Sangat inspriratif👍

Madeindrawijaya1234

18 days ago
Votes 0++
Luas biasa 🔥🔥

Isugiantara91

18 days ago
Votes 0++
Sangat setuju sebagai generasi kita patut untuk menjaga dan melestarikan budaya, adat, tradisi serta alam bali agar tetap ajeg sebagai tulang punggung pariwisata bali, namun demikian kiranya masih perlu mendapat perhatian dalam kesempat penerimaan tenaga kerja bali sebagai featbacknya

Dewinila645

18 days ago
Votes 0++
kerenn, semangatt bukk😍

Wayansutamayasa21

18 days ago
Votes 0++
Becik pisan dumogi pariwisata ring Bali sumingkin becik kewentenannyane 🙏

Nidamayanti76

18 days ago
Votes 0++
Menyala Bu Win terus berkarya

Lindawati1078

18 days ago
Votes 0++
Becik pisan niki, duris malih lanturang malih ajegan bahasa lan sastra baline

Bukjuniasih16

18 days ago
Votes 0++
Becik pisan puniki.. Durus tincapang malih dumogi budaya Bali tetep lestari.

Nisurni92

18 days ago
Votes 0++
Dumogi prasida nincapan tetueknyane ring angga soang-soang

Idamayuni22

18 days ago
Votes 0++
Semoga ide "MATANGI" bisa diterapkan untuk mengurangi dampak buruk dari pariwisata di Bali dan mempertahankan keajegan Bali

Idawibawa16

18 days ago
Votes 0++
Keep it up Bu Windi Good job

Wpurna47

18 days ago
Votes 0++
Menyala mbok q

Anonymous user #1

17 days ago
Votes 0 You
keren buk 🙌🏻🙌🏻

Budimandiri12

17 days ago
Votes 0++
Keren desainnya bu👍

Anonymous user #1

16 days ago
Votes 0 You
Keren,semangat bukk

Niyudyawati62

16 days ago
Votes 0++
Program MATANGI becik pisan.. Dumogi pariwisata Bali sida katata mangda sayan becik.

Conanviss

16 days ago
Votes 0++
Dumogi pikobet pariwisata ring Bali prasida katatasin antuk pidabdab MATANGI. Rahayu 🙏

Anonymous user #1

16 days ago
Votes 0 You
Keren Bu Windy

Niluhmelaniwidiasti1

15 days ago
Votes 0++
kerenn bangettt bu windy

Niputubulansitiasih

15 days ago
Votes 0++
kerennnn bangetttt buu 🤩

Mang ADP

14 days ago
Votes 0++
Becik pisan pidabdab matangi puniki. Majeng jaman sakadi mangkin, silih tunggilnyane anak muda jaman puniki sida lek mraraga utawi ngagenahang raga dados nak Bali ring jaman puniki santukan akehnyané Transformasi Globalisasi sané mabuwat krama engsap tekén tradisi Bali. Kawéntenan sané kakocap ring ajeng, pinaka awig-awig tur pidanda punika patut pisan kalaksanayang, pinih riin sané mabuwat bikas corah mangdané ngamolihang pidanda, silih tunggilnyané blacklist ring pariwisata Bali, puniki patut wénten maka tegas majeng ring touris, mangda touris jengah, touris malali ka Bali patut nyalanang awig-awig, mangda tertata lan teratur.

Luhmelin09

11 days ago
Votes 0++
niki Keren..
Add your comment
BASAbaliWiki welcomes all comments. If you do not want to be anonymous, register or log in. It is free.