Bahu
From BASAbaliWiki
Revision as of 12:43, 8 May 2017 by I Wayan Narendra Leo Pravda (talk | contribs)
bhu
Root
-
Definitions
- shoulder (Alus singgih) en
- many; a lot of (Alus mider) en
- hands, for example: bahu pada (foot and hands (accomplices; refers to a right-hand man)) en
- 'bahu' dalam bahasa Bali dialek Nusa Penida memiliki arti 'baru' atau 'belum lama diantaranya', seperti dalam kalimat "Bahu kola nyemak gayot" yang berarti "Saya baru mengambil ubi jalar" id
- bahu (Alus singgih) id
- banyak (Alus mider) id
- tangan, contoh: bahu pada (kaki tangan; merujuk pada orang kepercayaan) (Alus singgih) id
Translation in English
shoulder
Translation in Indonesian
bahu
Synonyms
—
Antonyms
—
Related words
—
Puzzles
—
Origin
—
Linked pages
—
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
pala
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
—
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Ida Dalem duka pisan, raris ngandika: ⁇ Beneh pisan ragane sampun nureksain, sane mangkin santukan okan tiange sampun malaksana iwang raris ngrangsuk bahu tiange, sakadi sane kasurat ring lontar Raja Nitisaloka Sang Mabiksu, daweg ida sang prabu sampun ngangge busana agung pinaka pamucuk panegara, nenten dados anake alit punika ngusud bahu raja, anake alit punika keni pinakit kusta.
English
After being hit and falling, King ordered to hit it with a whip, so that the crow met his death immediately.
Indonesian
Dengan amat tergesa-gesa penguasa di Tegehkori V menyingkir lantaran tiada tahan atas amukan prajurit I Gusti Pucangan (Merik).
Balinese
Pemerintah lan masyarakat sepatutnyane bekerjasama bahu membahu tur saling dukung mangda virus covid 19 puniki ngangsan surud.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Kaping kalih, sane parkir ring bahu jalan patut kawentenin sanksi lan denda, mangda nenten wenten malih motor miwah mobil ring bahu jalan.
English
-
Indonesian
-
Balinese
"Pittrbhir bhratrbhis, caitah patibhir devaraistatha ; Pujya bhusayita vyasca, bahu kalyanmipsubhih.” Artinya, wanita harus dihormati dan disayangi oleh ayah-ayahnya, kakak-kakaknya, suami dan ipar-iparnya yang menghendaki kesejahteraan sendiri - Manawa Dharmasastra III 5.5
Anak luh ring Bali pastika sampun saking alit kaicen pakaryan rumah tangga minakadi masak, mebanten, mejejaitan miwah sane lianan, sakéwanten anak muani kaaptiang ngambil peran reramannyané ring banjar.
English
-
Indonesian
-
Balinese
iraga sareng sami patut bahu membahu sareng sami gotong royong mendukung pemerintah sane jagi memajukan lan lestariang budaya bali untuk masa depan baline cerah kedepannyane.
English
-
Indonesian
-