Tundung

From BASAbaliWiki
Revision as of 02:12, 29 March 2020 by Wikithon Denpasar17 Sulastri (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Root
-
Definitions
  • spirit en
  • scaring away of evil spirits, people en
Translation in English
spirit
Translation in Indonesian
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
tundung
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Ia demen sajan tundung timpal.
English
-
Indonesian
-
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Disubane joh I Grantang liwat, teka lantas I Cupak tur nakonang adine I Grantang. “Meme…Bapa…adin kolane dija? ” Mesaut laut bapane, “Adin I Dewane suba tigtig bapa tur suba tundung bapa uli jumah.
English
-
Indonesian
Semua bunganya Men Bekung dibeli oleh pelayan itu.
Folktale Cupak Ajak Gerantang
Balinese
Suud keto laut bapane ngrumrum I Cupak. “Nah, mendep dewa mendep, buin ajahan lamun teka I Grantang lakar tigtig bapa, lakar tundung bapa uli jumah. “Lega pesan kenehne I Cupak ningeh bapane pedih teken I Grantang.
English
-
Indonesian
Walaupun demikian prilaku kakaknya I Grantang masih menerima dengan baik.
Folktale Cupak Ajak Gerantang
Balinese
Dumogi sametone sami kenak rahayu, nenten wenten ngrasayang cicing berung keni tundung kadi caritan titiange i wawu.
English
I think when we have entered a new normal period, if everything returns to its original condition, I want to stay here.
Indonesian
Suami saya juga sangat rajin bekerja.
Covid Foto-Ulian Virus Corona Tiang Luntang-Lantung Buka Cicing Berung-Made Damar
Balinese
Seken-seken buka cicing berung karasayang padewekan tiange, kija-kija kena tundung.
English
I make them.
Indonesian
Mari sebarkan yang baik-baik saja.
Covid Foto-Ulian Virus Corona Tiang Luntang-Lantung Buka Cicing Berung-Made Damar
Balinese
Jani iraga suba suud dadi cicing berung ane kemu mai kena tundung.
English
Tomorrow we will be invited to go again to my childhood home and avoiding frivolous gossiping.
Indonesian
Saya yang sudah menikah, dipinang oleh seorang pria ke desa lain, sekarang sudah berstatus warga tamu.
Covid Foto-Ulian Virus Corona Tiang Luntang-Lantung Buka Cicing Berung-Made Damar
Balinese
Elise sane didekap olih memene tuah ngeling sigsigan, tityang sane mirengan ento raris malaid ka kerumuna ento, reraman tiyange nutug saking ungkur. "Sampunan tundung Elise lan memene! ".
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit Kenangan di Kalbu
Balinese
Santukan irage sampun sepatut ne saling asah asih asuh nenten dados saling tundung.
English
-
Indonesian
-
Literature TIDAK BISA BERKUTIK