Weteng

From BASAbaliWiki
Revision as of 20:45, 13 May 2020 by Eka Werdi (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
w) t%¾
Root
weteng
Other forms of "weteng"
Definitions
  • stomach (Alus singgih) en
  • perut (Alus) id
Translation in English
stomach
Translation in Indonesian
perut
Synonyms
  • Waduk (h)
  • Basang (l)
  • Antonyms
    Related words
    Puzzles
    Origin
    Linked pages
    Word audio
    Level of Speech Option
    Mider
    -
    Kasar
    -
    Andap
    basang
    Alus sor
    -
    Alus madya
    -
    Alus mider
    -
    Alus singgih
    waduk; weteng
    Dialects
    Bali Dataran
    -
    Bali Aga
    -
    Sentences Example
    Balinese
    Eka: Utamane gerakan otot lengen, weteng, cokor lan paha. Sari: Napi mawinan sapunika?
    English
    Eka: Especially the arms, stomach, feet and thighs. Sari: Why?
    Indonesian
    Eka: Terutama gerakan otot lengan, perut, kaki dan paha. Sari: Apa sebabnya begitu?
    Usage examples pulled from the Community Spaces
    Balinese
    Bhatara Bayu tedun tur ngangkenin manik sane wenten ring weteng Dewi Anjani punika.
    English
    Bhatara Bayu came down and then recognized the fetus in Dewi Anjani's stomach.
    Indonesian
    Bhatara Bayu turun dan kemudian mengakui janin yang ada di perut Dewi Anjani itu.
    Folktale Embas Sang Anoman
    Balinese
    Sisyane sane mayus melajah setata sebilang semeng sampun ngorahang “tiang mangkin ten sareng mlajah on line krana ten ngelah paket niki tiang nganggen hotspot HP bapan tiange”, nabdabin sisya sane mayus punika, mangda nganggen weteng sane lantang.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Covid Foto-Ulian Korona, Sisyane Mlajah On Line-Ni Nengah Vera Puspita Dewi
    Balinese
    Lianan ring punika ring weteng ogoh - ogoh punika sane utama medaging simbol lan ogoh - ogoh alit sane ngemargian parekane sengsare ring pasiatan niki.
    English
    Then on the stomach of the main ogoh-ogoh there is a symbol of the earth and small ogoh-ogoh which are people who have suffered as a result of this war.
    Indonesian
    Ogoh-ogoh biasanya diadaptasi oleh cerita rakyat atau kehidupan manusia salah satunya ogoh-ogoh karya St.
    VisualArt Kali Citta Pralaya
    Balinese
    Panglalah covid-19 puniki sampun ngicen paplajahan inggian napi sane kerereh selami niki antuk telebing ring pikaryan sayewakti keanggen ngetukin daging weteng kemanten, tan kapikayun jagate niki sampun ngewentenang napi sane ke ulati.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Covid Ketut Mewali Ke Panepi Siring
    Balinese
    Pecut pinaka simbol daging weteng manusa.
    English
    -
    Indonesian
    -
    VisualArt Ngamargiang manut artos Pecut Agung
    Balinese
    Petang indik punika minakadi nginem toya es, toya soda, lan kelapa, sampunang majamas, sampunang ngajengan ketimun, sampunang ngantos anggane makaplug utawi keni kapalu antuk bend sane atos, utamin ipun ring weteng.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Womens Spirit Wikan Nampenin Disinformasi