Jagjagina

From BASAbaliWiki
Revision as of 08:58, 28 December 2020 by Eka Werdi (talk | contribs) (Created page with "{{PageSponsorWord}} {{Balinese Word |balinese word=jg égin |is root=No |root=jagjag |media=jagjagina |related words=rauh; teka; alih; rereh; nampekin; paekin; |english transl...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
jg égin
Root
Other forms of "jagjag"
Definitions
  • approached by him or her (in haste) en
  • didekatinya (dengan bergegas); dihampirinya id
Translation in English
approached by him or her (in haste)
Translation in Indonesian
didekatinya (dengan bergegas); dihampirinya
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Kacrita I Dukuh Sakti sedek nglindeng, ningeh anak cerik ngeling, lantas jagjagina.
English
-
Indonesian
Putrinya, Raden Galuh, yang sedang kuat menyusu terus menangis dan diasuh oleh kedua kakaknya.
Folktale I Dempu Awang
Balinese
Ia jagjagina teken kulukne sambilanga ningtingang batisne sakadi nangtangin.
English
-
Indonesian
Plok!
Folktale Kuluk Ngempu Rare
Balinese
Enggal jagjagina teken Putu Susila. “Pa, mani bareng-bareng ka carik, mumpung Redite.”

“Man buung mabalih sepakbola?”

“Buung Pa.
English
-
Indonesian
-
Folktale Masepakbola
Balinese
Wireh tawanga ia liu ngelah brana, nyamane tusing nyak nulungin, sakewala yan mupahang mara lakar jagjagina baan pisagane.
English
-
Indonesian
-
Folktale Nang Bangsing Teken I Belog
Balinese
Jagjagina baan Luh Lancah, sebengne binger, “Bli, Bli Pagul!
English
-
Indonesian
-
Folktale Siap Sangkur Mataluh Emas
Balinese
Jagjagina baan Luh Lancah, “Beh begeh-begeh pesan biu dak rajane.
English
-
Indonesian
-
Folktale Siap Sangkur Mataluh Emas
Balinese
Nepukin kedis dedara ulung maglebug, sepanan jagjagina teken daha ubanan.
English
-
Indonesian
Kali ini burung itu terjatuh di lahan perawan tua ubanan.
Folktale Taluh Mas