Pangenter

From BASAbaliWiki
Root
Other forms of "enter"
Definitions
  • largest of the ten-keyed gangsas in the gong kebyar en
  • see pengugal en
  • pengantar; penuntun id
Translation in English
gamelan instrument
Translation in Indonesian
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
pangenter
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Titiang katunjuk dados pangenter acara parikrama wanti warsa sekaa truna truni olih prajuru Desa Sidatapa
English
-
Indonesian
-
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Matur suksma aturang titiang majeng ring para pangenter acara miwah angga panureksa antuk galah sane kapica ring sikian titiang, sadurung titiang matur amatra lugrayang titiang ngaturang rasa angayu bagia mantuk ring Ida sang Hyang Widhi Wasa duaning sangkaning pasuecan Ida iraga sareng sami prasida ngamletin pacentokan bali berorasi.
English
-
Indonesian
-
Government " KALALIAN PEMERINTAH "
Balinese
Majeng ring pangenter acara, suksma antuk galah sampun kapica ring sikian titiang.
English
"Om swastiastu"
Indonesian
"Om Santhi,Santhi,Santhi Om"
Government "Urati ring Luu Plastik Mangda Palemahan Asri"
Balinese
Suksma aturang titiang majeng ring pangenter acara antuk galah sane sampun kapaica ring padewekan titiang.
English
I would like to thank the presenter for giving me the opportunity.
Indonesian
Terima kasih saya ucapkan kepada pembawa acara karena sudah memberikan kesempatan kepada saya.
Government 3 Pikobet Ring Pemilu 2024
Balinese
Suksma aturang titiang majeng ring pangenter acara antuk galah sane sampun kapaica ring pasikian titiang
English
-
Indonesian
-
Government LRT Ngentosin Setra
Balinese
Inggih suksma aturang titiang majeng ring pangenter parikrama antuk galah sane kapaica ring padewekan titiang, para angga panureksa miwah calon anggota DPD Provinsi Bali sane dahat kusumayang titiang, asapunika taler para semeton pamiarsa sane dahat wangiang titiang.
English
Happy attendees, if I conclude it is related to the problems in Bali, so that Balinese leaders can provide solutions related to problems: the transfer of land or the environment to become tourist attractions and the rampant waste which has not received special attention from the government.
Indonesian
Hadirin yang berbahagia, jika dilihat kehidupan sekarang tentu sudah berbeda dengan kehidupan terdahulu, terlebih lagi dengan masalah-masalahnya, permasalahan yang paling utama adalah berkaitan dengan lingkungan dan lahan pulau Bali yang habis dibangun dan dijadikan tempat obyek wisata, hal ini yang akan membuat pulau bali dari segi lahan dan lingkungannya akan semakin menyempit, jika semua lahan dan lingkungan yang ada di Bali dijadikan obyek wisata, dimana kita (manusia), hewan dan yang lainnya akan tinggal dan menjalankan kehidupan sehari-hari?
Government BALI DAKI NAPI BALI MEWALI?
Balinese
Matur suksma majeng ring pangenter acara, antuk galah sané katiba ring pasikian titiang.
English
-
Indonesian
-
Government Bali Keni Krisis Toya
Balinese
Suksma aturang titiang majeng ring pangenter acara antuk galah sane sampun kapaica ring sikian titiang Sane wangiang titiang angga parwataka sane sampun prasida ngelaksanayang acara sane becik sekadi mangkin, taler para pamilet wimbakara orasi kusumayang titiang, titiang ngaturang rasa angayubagia miwah suksmaning manah majeng ring Ida Sang Hyang Widhi Wasa riantukan sangkaning asungkarta waranugraha Ida titiang ping kalih ida dane sareng sami prasida mapupul iriki jagi ngemiletin wimbakara orasi sane maunteng “masalah apa yang paling mendesak untuk diselesaikan oleh calon pemimpin Bali”.
English
-
Indonesian
-
Government Bali darurat luu plastik
Balinese
Om Swastyastu Matur suksma aturang titiang majeng ring para pangenter acara miwah angga panureksa antuk galah sane kapica ring sikian titiang, sadurung titiang matur amatra lugrayang titiang ngaturang rasa angayu bagia mantuk ring Ida sang Hyang Widhi Wasa duaning sangkaning pasuecan Ida iraga sareng sami prasida ngamletin pacentokan bali berorasi.
English
-
Indonesian
-
Government Bali selektif jagi maosang indik Pemimpin ring Pemilu 2024
Balinese
Pangenter Acara: Ni Putu Ayu Suaningsih, S.S.
English
-
Indonesian
Penata Suara: Ni Km Ayu Sri Apriani, S.Tr.
Podcast Belajar Aksara Bali I
Balinese
Pangenter Acara: Ni Putu Ayu Suaningsih, S.S.
English
-
Indonesian
-
Podcast Belajar Aksara Bali III
Balinese
Om Swastyastu Matur suksma majeng ring pangenter acara antuk galah sane sampun kapica ring pasikian titiang.
English
-
Indonesian
-
Government DARURAT INFRASTRUKTUR RING PELOSOK BALI
Balinese
Pinaka pangenter bawos Wang Bang Sunaran.
English
He has written and marketed dozens of books, one of which is Wang Bang Sunaran's Gaguritan.
Indonesian
Perekat dialog dilakukan oleh Wang Bang Sunaran.
Biography of Ida Bagus Wayan Widiasa Keniten
Balinese
Matur suksma aturang titiang majeng ring pangenter acara, santukan galahe sane becik puniki kapicang ring pasikian ttiange.
English
OPTIONAL
Indonesian
OPTIONAl
Government Kasus Rabies Ring Bali
Balinese
Awentenan Saba utawi organisasi sane ngadukung upaya pencegahan Wiwaha dini ring Bali sekadi " Yayasan pulih, komisi perlindungan anak Indonesia, Genre, utawi Saba perlindungan anak Bali pesan ka perluang.Peran lasak saking para pangenter agama tur budayawan ring Bali masih pesan buat untuk abih ngubah krama masyarakat ngenenin wiwaha dini.
English
-
Indonesian
Keberadaan lembaga atau organisasi yang mendukung upaya pencegahan pernikahan dini di Bali seperti Yayasan Pulih, Komisi Perlindungan Anak Indonesia, dan Lembaga Perlindungan Anak Bali sangat dibutuhkan.
Literature Pernikahan Dini
Balinese
Luu Ngwetuang Byuta

OM SWASTIASTU OM AWIGHNAM ASTU NAMO SIDHAM

Matur suksema majeng ring pangenter acara antuk galah sane kapica ring titiang.Angganing panureksa sane dahat kusumayang titiang,ida dane sane wangiang titiang,punika taler para pamilet lomba orasi sane tresnasihin titiang.
English
-
Indonesian
-
Government Luu Ngwetuang Byuta
Balinese
Suksma aturang titiang majeng ring pangenter acara antuk galah sane katiba ring padewekan titiang.
English
OPTIONAL
Indonesian
OPTIONAL
Government NGUYAH NYANSAN RERED RING BALI
Balinese
Matur suksma aturang titiang majeng ring para pangenter acara miwah angga panureksa antuk galah sane kapica ring sikian titiang, sadurung titiang matur amatra lugrayang titiang ngaturang rasa angayubagia mantuk ring Ida Sang Hyang Widhi Wasa duaning sangkaning pasuecan Ida iraga sareng sami prasida ngamiletin pacentokan bali berorasi.
English
-
Indonesian
-
Government Wewangunan Ring Bali
Balinese
Matur suksma aturang titiang majeng ring para pangenter acara miwah angga panureksa antuk galah sane kapica ring padewekan titiang.
English
-
Indonesian
Terima kasih kami ucapkan kepada para pembawa acara serta para juri atas waktu yang telah diberikan.
Government Ngelimurang Kemacetan Ring Bali
Balinese
OM SWASTYASTU, Suksma aturang titiang ring pangenter acara antuk galah sanekatiba ring sikian titiang.
English
-
Indonesian
-
Intercultural Ngiring Ngajegang Basa Bali
Balinese
Sadurung nglantur titiang pacang nyinahang angga wastan titiang I Putu Nova Wiguna, sisya saking SMK Wira Harapan, Matur suksma majeng ring pangenter acara, santukan galahe sane becik puniki kapicang ring pasikian titiange.Angayubagia uningayang titiang majeng ring Ida Sang Hyang Widhi Wasa, saantukan wantah sangkaning asung kertha wara nugraha Ida prasida titiang masadu ajeng sareng ida dane sinamian pada ngemangguhang kerahajengan.
English
-
Indonesian
-
Government Ngiring Tingkatkan Fasilitas Kesehatan Ring Bali
Balinese
Sadurung nglantur titiang pacang nyinahang angga wastan titiang I Putu Nova Wiguna, sisya saking SMK Wira Harapan, Matur suksma majeng ring pangenter acara, santukan galahe sane becik puniki kapicang ring pasikian titiange.Angayubagia uningayang titiang majeng ring Ida Sang Hyang Widhi Wasa, saantukan wantah sangkaning asung kertha wara nugraha Ida prasida titiang masadu ajeng sareng ida dane sinamian pada ngemangguhang kerahajengan.
English
-
Indonesian
-
Government Ngiring Tingkatkan Fasilitas Kesehatan Ring Bali.
Balinese
Matur suksema majeng ring pangenter acara, santukan galahe sane becik puniki kapica ring pasikian titiange.
English
-
Indonesian
-
Government Ngrajegang Budaya Bali
Balinese
Taler mangkin kantun aktif dados pangenter acara, moderator, miwah narawakya ring acara indik basa Bali.
English
-
Indonesian
Juga saat ini tengah aktif menjadi pembawa acara, moderator dan pembicara dalam acara mengenai bahasa Bali.
Biography of Ni Putu Ayu Suaningsih Ayus
Balinese
Suksma majeng ring pangenter acara antuk galah sane kapica ring titiang, para angga panureksa sane banget wangiang titiang, tim BASAbali Wiki sane banget kusumayang titiang, sareng para semeton sinamian sane banget tresna asihin titiang.
English
OPTIONAL
Indonesian
OPTIONAL
Government Palemahan sané kacemar olih luu
Balinese
Pangenter Acara: Ni Putu Ayu Suaningsih, S.S.
English
-
Indonesian
Penata Suara: Ni Km Ayu Sri Apriani, S.Tr.
Podcast Pangangge Tengenan
Balinese
Om Swastyastu Matur suksma aturang titiang majeng ring para pangenter acara miwah angga panureksa antuk galah sane kapica ring sikian titiang, sadurung titiang matur amatra lugrayang titiang ngaturang rasa angayu bagia mantuk ring Ida sang Hyang Widhi Wasa duaning sangkaning pasuecan Ida iraga sareng sami prasida ngamletin pacentokan bali berorasi.
English
-
Indonesian
-
Government Pemimpin ring Pemilu 2024
Balinese
Suksema aturang titiang majeng ring pangenter acara antuk galah sane kapaice ring sikian titiang
English
-
Indonesian
-
Government Pikobet sane wenten ring Bali
Balinese
Kaping ajeng mareng ring para bapak lan ibu calon DPD bali sane dahat wangiang titiang, taler ring pare pangenter acara sinamian sane wangiang titiang, pemekasnyane para pamiarsa sane ngwacen orasi puniki sane wangiang titiang.
English
-
Indonesian
-
Government Akehnyane sanganan utawi ajengan luar bali
Balinese
Matursuksma majeng ring pangenter acara antuk galah sane kapica ring titiang.Sane wangiang titiang para angga panureksa,sane kusumayang titiang Ida dane sareng sami taler pamilwet pacentokan LOMBA ORASI MEBAHASA BALI sane tresna sihin titiang.
English
-
Indonesian
-
Government Sampah patut katureksain olih pemerintah Bali
Balinese
Matur suksma titiang aturang majeng ring pangenter acara antuk galah sane kapaica ring pasikian titiang.
English
OPTIONAL
Indonesian
OPTIONAL
Government UMK BULELENG SANE KARI ALIT
Balinese
Majeng ring pangenter acara, suksma antuk galah sampun kapica ring sikian titiang.Para angga panureksa sane dahat kusumayang titiang, ida dane sareng sami sanewangiang titiang, punika taler ring para pamilet lomba mapidarta, sane tresnasihin titiang.Dahat angayubagia manah titiang duaning sangkaning asung kerta wara nugrahan Ida SangHyang Widhi Wasa, ida dane sareng sami prasida iring titiang pada ngemangguhangkarahajengan.Ring galahe sane becik sakadi mangkin titiang pacang ngaturang pidarta sanemamurda

” Urati ring Luu plastik Ngulati Bali Asri

”.
English
-
Indonesian
-
Government Urati ring lu plastik ngulati bali asri
Balinese
Penyalit puniki medaging kebyar nganggen patet pangenter agung tur kelanturan antuk modulasi nganggen patet selendro alit. 3.
English
In this section highlighted the flute instrument and also uses patet Selendro Alit and at the end there is a modulation to the Sunaren patet. 4.
Indonesian
Pada bagian ini menonjolakan permainan suling.
Music Atmana Shanti (Music Performance)