Nyuun

From BASAbaliWiki
Revision as of 03:18, 23 July 2024 by Dwayuwidya (talk | contribs)
Zÿu wu n/
Root
Other forms of "suun"
Definitions
  • something on head en
  • treat with respect en
  • membawa sesuatu dengan meletakkan di atas kepala (Andap) id
  • menjunjung; menyunggi (Andap) id
Translation in English
carry; uphold
Translation in Indonesian
menjunjung; menyunggi
Synonyms
  • Nyunggi (h)
  • Antonyms
    Related words
    Puzzles
    Origin
    Linked pages
    Word audio
    Level of Speech Option
    Mider
    -
    Kasar
    -
    Andap
    nyuun
    Alus sor
    -
    Alus madya
    -
    Alus mider
    -
    Alus singgih
    nyunggi
    Dialects
    Bali Dataran
    -
    Bali Aga
    -
    Sentences Example
    Screenshot 2017-11-26-21-25-45-1.png

    No translation exists for this example.

    Balinese
    Ngaturang ayah ring piodalan merajan, nyuun piranti upakara. dumogi Ida Sang Hyang Widhi ngamolihang kerahayuan
    English
    -
    Indonesian
    Membantu saat upacara di merajan, menjunjung sarana upacara. semoga Ida Sang Hyang Widhi memberikan keselamatan
    Balinese
    Bes liu nyuun saang kanti nyakitang awak.
    English
    -
    Indonesian
    Terlalu banyak menjunjung kayu bakar menyebabkan badan menjadi sakit
    Usage examples pulled from the Community Spaces
    Balinese
    Kabatek baan jengahne I Nyoman Jater, enggal ia mulih nyuun pelasne ento.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Folktale Be Beno
    Balinese
    Ida Raden Dewi raris metaken teken wong jerone. “Eh Bibi bibi Sari dija nyai meli bungane ene?”buin mani ka pasar apang kacunduk teken dagang bungane ene.” Manine kairing Ida Raden Dewi lunga, matumbasan ka pasar.Gelisang carita raris kapanggih Men Bekung nyuun kranjang misi bunga mewarna warni.
    English
    -
    Indonesian
    Semua para pelayan istana merasa susah, dikarenakan semenjak I Cupak menjadi Raja setiap hari para pelayan istana membuah daging guling.
    Folktale Cupak Ajak Gerantang
    Balinese
    yening padange baat sing ngidang tiang ngootang pedidi, ape buin tusing ade anak marengan ngootang, nyungkil tiang padang di pundukane ungkat-ungkit ngangsang pang ngidang je tiang nyuun padange aba ke kubu ne apang maan dogen ngamah sampine, disubane sube mesuun abe tiang ke kubu serasa ngetel yeh peningalan tiange krana baat sajan padange, buin pundukane belig krana suud ujan dibi sanje serad-serod batis tiange mejalan dipundukane, mekeneh tiang pedidi “ hidup mula keras tiang harus semangat, yen sing megae sing ngidang medaar, ape buin alihan-alihan ne keweh care jani”, tingalin tiange sampi ne milu ngeling ngetel yeh mata ne, mirib Ia sedih krana tiang berjuang ngalihang Ia maman.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Covid Foto- Ngeling Tumben Ngeling Ulian COVID-19 - Luh Kadek Satriasih
    Balinese
    Sabilang palabuhan ida mararian nagih numbas anak luh berag ane nyuun tain siap ambul kuskusane, nanging tusing masi ada ngadepin.
    English
    -
    Indonesian
    Dan lagi hamba akan memberi sehelai daun alang-alang dan setangkai bunga gadung.
    Folktale I Dempu Awang
    Balinese
    Dije rage ngenjek tanah ditu rage nyuun langit.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature TIDAK TAU MALU JADI PENDATANG
    Balinese
    Salanturnyane, krama istri wantah nyuun banten gebogan.
    English
    Meanwhile, the mothers brought gebogan offerings.
    Indonesian
    Sementara itu, kaum ibu membawa banten gebogan.
    Holiday or Ceremony Ngusaba Tegen
    Balinese
    Ehhh ehhh anake ngorang ditu nak Liu kone bajang jit ne me egolann sing je me egolan ngae Vidio tiktok pang viral nanging nyuun Banten ,,maihh......
    English
    -
    Indonesian
    -
    Comics Rage Dueg ,,Bali bangkit ,, Indonesia majuu
    Balinese
    Nyuun penarak misi buah undis teken buah kacang dawa.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Folktale Siap Sangkur Mataluh Emas