Nampah

From BASAbaliWiki
Revision as of 09:59, 14 December 2018 by Denpasar16 ayumi (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Root
Other forms of "tampah"
Definitions
  • slaughter (Mider) en
  • menyembelih (Mider) id
Translation in English
slaughter
Translation in Indonesian
membantai
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
tuni semengan ring banjar wenten anak nampah siap
English
-
Indonesian
tadi pagi di banjar ada orang membantai ayam
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Icang lakar nampah angsane ento lan nyemak makejang emas di basangne,” keto papinehne Nang Kocong.
English
-
Indonesian
Aku ingin cepat kaya.
Folktale Angsa Mataluh Emas
Balinese
Suba kanti tengah lemeng suud kone ngunggahang sekar nglantas krama pemaksan muah desane pada nampah celeng, ada ane seleg nglawar nyiagayang sangun seka gong.
English
-
Indonesian
-
Folktale Be Beno
Balinese
Kola anak suba bisa nampah Benaru.
English
-
Indonesian
Saya orang yang sudah bisa menyembelih Benaru.
Folktale Cupak Ajak Gerantang
Balinese
Sane mamurda Libur Galungan, Bali Sepi kabaosang, ring dina Penampahan Galungan , umat Hindu ngadayang acara masang penjor, nampah bawi lan makarya ajengan khas Bali.
English
-
Indonesian
-
Literature Libur Galungan Kuningan di provinsi Bali, melatih kreativitas masyarakat Bali
Balinese
Teked jumah dane dukuh ngaukin pianaknyane Luh Ayu Kantrungan, tur tundene ngae basa, sawireh lakar nampah I Kakua, anggon lawar.
English
-
Indonesian
-
Folktale Lutung Teken Kakua Mamaling Isen
Balinese
Icang ja dini nampah lan mukang-mukang penyune anggon lakar saté!” I Lutung nyrucut ka desa ngalih api.
English
-
Indonesian
-
Folktale Lutung Teken Macan
Balinese
Salanturnyane kamargiang parikrama nampah bawi sane kalaksanayang wantah olih krama sane sampun kacumponin, sane sampun kacumponin saking nguni taler nenten dados kawakilin utawi kagentinin.
English
Then proceed with slaughtering pigs, which is only carried out by special residents who are appointed from generation to generation and cannot be represented or replaced.
Indonesian
Kemudian dilanjutkan dengan pemotongan babi yang hanya dilakukan oleh warga khusus, yang ditunjuk secara turun temurun dan tidak bisa di wakilkan atau di ganti.
Holiday or Ceremony Mecacar Desa Cempaga
Balinese
I Kedis Selem masaut, “Yéh cai Belog, da cai nampah kai.
English
-
Indonesian
-
Folktale Nang Bangsing Teken I Belog
Balinese
Suba wenten nampah dados setata malinggih dados wargi sane kaloktah, suba wenten nampah dados setata malinggih dados pradesa sane jantos, suba wenten nampah dados setata malinggih dados pradesa sane kaloktah.
English
-
Indonesian
-
Government PEMILU NIKE WAJIB
Balinese
Nampah Batu ketah kamargiang olih panganten istri sané wau nganten, tradisi puniki pacang kalanturang mangda prasida nglestariang.
English
-
Indonesian
Nampah Batu biasanya dilakukan oleh pengantin yang baru menikah, tradisi ini akan terus dilaksanakan untuk melestarikannya.
Literature Melestarikan Budaya
Balinese
Nampah Batu ketah kamargiang olih panganten istri sané wau nganten, tradisi puniki pacang kalanturang mangda prasida nglestariang.
English
-
Indonesian
Nampah Batu biasanya dilakukan oleh pengantin yang baru menikah, tradisi ini akan terus dilaksanakan untuk melestarikannya.
Literature Melestarikan Budaya Indonesia
Balinese
Teked di pondok lantas ngae ketipat lan nampah siap anggon nawur sesangi.
English
-
Indonesian
-
Folktale Siap Sangkur
Balinese
Wenten sane nampah bawi lan bebek ring margine utawi ring umahnyane soang-soang.
English
-
Indonesian
-
VisualArt Usaba Guling