Rembug

From BASAbaliWiki
Revision as of 09:51, 26 December 2019 by Alexey123 (talk | contribs) (Copying Andap)
Ïmãug/.
Root
Rembug
Other forms of "Rembug"
Definitions
  • consultation; discussion en
  • rembuk; diskusi id
Translation in English
consultation; discussion
Translation in Indonesian
rembuk; diskusi
Synonyms
  • Antonyms
    Puzzles
    Origin
    Word audio
    Level of Speech Option
    Mider
    -
    Kasar
    -
    Andap
    Rembug
    Alus sor
    -
    Alus madya
    -
    Alus mider
    -
    Alus singgih
    -
    Dialects
    Bali Dataran
    -
    Bali Aga
    -
    Sentences Example
    Balinese
    Nyabran rahina purnama, tiang nyarengin rembug sastra ring pura Jagatnata.
    English
    Every full moon day, I took part in a literature discussion at the Jagatnata temple.
    Indonesian
    Setiap hari purnama, saya ikut diskusi sastra di pura Jagatnata.
    Usage examples pulled from the Community Spaces
    Balinese
    Silih sinunggilnyane inggih punika gerakan sastra miwah teater Rembug Apresiasi Bali Barat (Rajer Babat) ring warsa 1990-an.
    English
    One of them is the West Bali Rembug Appreciation (Rajer Babat) literary and theater movement in the 1990s.
    Indonesian
    Salah satunya adalah gerakan sastra dan teater Rembug Apresiasi Bali Barat (Rajer Babat) pada tahun 1990-an.
    Biography of Ida Bagus Ketut Dharma Santika Putra -
    Balinese
    Sekadi ngelaksanayang rembug terbuka virtual miwah sane lianan.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Bingung di Hati
    Balinese
    taler angga pemerintah becikne mautsaha nyikiang pikayun sareng kramane sami, bergerak bersama, sepakat,miwah sepemikiran mangdane nyarengin taler nyegah persebaran virus Covid-19 puniki, sekadi ngelaksanayang rembug terbuka (virtual) miwah sane lianan.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Opini Milenial Peduli Mangda Bali Kembali
    Balinese
    Titiang mapesengan I Gusti Ngurah Gede sakeng dpc pertuni kota denpasar, jaga meled nyarengin pacentokkan utawi rembug sastra bali ring genah yayasan puniki, antuk nomor telephon titiange: 085338331936.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Pemerintah Seharusnya Bisa Menerangi Masyarakat
    Balinese
    Melarapan kadi puniki, titiang meled jagi nyarengin pacentokkan rembug wicara antuk nganggen bahasa bali manut pikarsan para manggala sane pinaka ngenterang yayasan paplajahan bahasa baline puniki, dukke para pamong manggala nedunin minekadi sikian titiang, daweg rahine budha pinanggal empat oktober warsa kalih tali kalih tiga likur, ring margi serma medra nomor tiga denbar.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature REMBUG WICARA NGENENIN INDIK PENGAPTI RING PARA MURDANING JAGAT

    Property "Balinese word" (as page type) with input value "Ïmãug/." contains invalid characters or is incomplete and therefore can cause unexpected results during a query or annotation process.