Tajuk
From BASAbaliWiki
Root
-
Definitions
- stick used to make hole in plowed ground for planting rice (padi), soybeans (kedele), or other kinds of beans or peanuts (kacang) en
- small open shrine located in front of regular shrine in a temple en
Translation in English
digging stick
Translation in Indonesian
—
Synonyms
—
Antonyms
—
Related words
—
Puzzles
—
Origin
—
Linked pages
—
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
tajuk
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
—
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Grubug
Guminé uug Pati kaplug Sing nawang unduk Basang seduk Laut muruk Dayané tajuk Lantas rabuk
Apang ngidang majujuk.English
-
Indonesian
-
Balinese
Sakewala, rasan baesne melah gati.”
“Yen, apang enggalan maan asil padi buka kene tajuk, Pa?”
“Beneh gati.English
-
Indonesian
-
Balinese
Makarya opini-opini utawi tajuk ring media cetak.
English
Especially in today's technological developments, many people already know and are smart in using cyberspace/social media tools, you will see how important the existence of BALI WIKI is in its position as a cultural root which is one of the main weapons that can and is able to maintain and preserving Balinese language, script and literature.
Indonesian
Membuat opini-opini/tajuk dimedia cetak.
Balinese
Makarya opini-opini utawi tajuk ring media cetak.
English
Parents who are young or who have just become parents speak Indonesian more in their respective homes.
Indonesian
Membuat opini-opini/tajuk dimedia cetak.