Mapajar

From BASAbaliWiki
Revision as of 18:17, 25 December 2019 by Alexey123 (talk | contribs) (Copying Andap)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Root
Other forms of "pajar"
Definitions
  • the correct use of the word is "Dewa Ayu mapajar" - Dewa Ayu is performing. There may or may not be any actual speaking by the Rangda, depending upon the type of performance. In other places it is said to refer to the Rangda speaking at the cemetery at the end of a Calonarang performance en
  • speak, talk, say something, show up en
  • but also used to mean a performance of a ceremony in which there will be some sort of dance en
  • this is the usual word that is used in Jimbaran to refer to the performance of our Barong en
Translation in English
speak
Translation in Indonesian
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
mapajar
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Ida gelis mupulang panjak kelincine.

“Cai nyai ajak makejang lan bareng ngenehang naya apang nyidang ngulahin beburon gede matamulele ento uling tongose dini!” “Titiang mapinunas ring cokor i ratu mangda mapajar ring ipun beburon gede, wantah ratu dewa agung sane ngwawa genahe iriki kantos danune punika!”

“Pocol rasayang gelah, paman.
English
-
Indonesian
-
Folktale Gajah lan Sanghyang Candra
Balinese
Mapajar malih ipun I Bikul sane duk punika wenten irika tur ngamanggihin tepeng sane ulung.
English
-
Indonesian
-
Literature Geguritan Yadnya di Kuruksetra: Yadnya Sederhana Paling Utama
Balinese
Kocap sawusan mapajar, I Bikul ical.
English
-
Indonesian
-
Literature Geguritan Yadnya di Kuruksetra: Yadnya Sederhana Paling Utama
Balinese
Ngawit saking garbannyane nyantos kelih, ibu sampun mapajar kapining anak alitnyane nganggen sarana basa.
English
-
Indonesian
Alasannya karena bahasa Bali sebagai suatu sistem memiliki tata etika berbahasa yang disebut dengan anggah-ungguh basa Bali yang mengajarkan tentang norma kasantunan.
Literature Kawigunan Basa Ibu ring Sajeroning Pendidikan Karakter
Balinese
Pramangkin nitahang belawa mangda ngolah be pasihe punika.

“Apa dotang cai, paman?” asapunika Gusti Prabu mapajar.

“Ampura, titiang nenten nglungsur paican Gusti Prabu.
English
-
Indonesian
-
Folktale Sang Prabu Ngidamang Be Pindang