Tandruh

From BASAbaliWiki
Revision as of 03:12, 24 April 2020 by Weda Sanjaya (talk | contribs) (Created page with "{{PageSponsorWord}} {{Balinese Word |is root=No |media=tandruh |indonesian translations=menanyakan karena tidak tau }}")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Root
-
Definitions
  • do not know; do not know him/her en
  • tidak tahu; tidak kenal; asing id
Translation in English
Translation in Indonesian
menanyakan karena tidak tau
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Ditu lantas ia maekin I Bikul tur ngomong, “He Bikul, tumben jani icang nepukin cai ada dini.”

I Bikul tusing nawang nyen ane madan I Semal, jeg saget baanga orta keketo, tandruh I Bikul, tur masaut, “Nyen sujatine cai, dadi mara tepukin jeg saha ngaku dadi panyamaan icange dini?”

“Engsap cai teken pasubayan leluhure pidan?
English
-
Indonesian
-
Folktale I Bikul lan I Semal
Balinese
ngawit saking data kesehatan masyarakat punika nénten wénten malih sané rumasa saling tandruh.
English
-
Indonesian
-
Literature Meningkatkan Kesehatan Masyarakat
Balinese
Iraga sami pastika nenten je tandruh malih saking pulau Bali.
English
-
Indonesian
-
Intercultural Tolerance within the framework of Bhinneka Tunggal Ika