Mother Tongue Film Festival

From BASAbaliWiki
Revision as of 02:09, 13 November 2021 by Paramita Wahyu Andari (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
WhatsApp Image 2021-03-31 at 5.55.42 AM.jpeg
Title (Other local language)
Photograph by
Mother Tongue Media
Author(s)
    Reference for photograph
    Mother Tongue Media
    Subject(s)
      Reference
      Related Places
      Event
      Related scholarly work
      Reference


      Add your comment
      BASAbaliWiki welcomes all comments. If you do not want to be anonymous, register or log in. It is free.

      Description

      Mother Tongue Media


      In English

      Language reclamation, pressures on language from current and historical dislocation and forced relocations, and filmmaking for educational purposes are some of the through lines that will be explored in our education roundtable, April 2. Smithsonian curator Mary Linn will moderate the live discussion with Ruben Reyes, director of "Garifuna in Peril;" Ni Nyoman Clara Listya Dewi, director of "Luh Ayu Manik Mas"; and Kari Chew (Chickasaw), the project lead for "Growing the Fire Within."

      ACCESSIBILITY Live real-time captioning (CART) and American Sign Language (ASL) interpretation will be provided for this program while it is live. Simulcast with ASL and Captions: https://s.si.edu/folklifeASL​ Live Captions only via Streamtext: https://s.si.edu/folklifeCART​


      The Mother Tongue Film Festival is presented by Recovering Voices, a collaboration among the Smithsonian’s National Museum of Natural History, National Museum of the American Indian, and the Center for Folklife and Cultural Heritage.

      Additional Smithsonian partners include the Asian Pacific American Center and the Freer Gallery of Art and the Arthur M. Sackler Gallery—the Smithsonian’s National Museum of Asian Art.

      This program received support from Bicentenario Perú 2021, Columbia School of the Arts, Documentary Educational Resources, Embassy of Canada to the United States, Ferring Pharmaceuticals, Mexican Cultural Institute of Washington, Taiwan Academy, Taiwan Ministry of Culture, the Embassy of New Zealand, The Elizabeth and Whitney MacMillan Endowment, Wick and Bonnie Moorman, and more.

      In Balinese

      In Indonesian

      Reklamasi bahasa, penekanan pada bahasa dari dislokasi saat ini dan sejarah serta relokasi paksa, dan pembuatan film untuk tujuan pendidikan adalah beberapa baris yang akan dieksplorasi dalam meja bundar pendidikan kami, 2 April. Kurator Smithsonian Mary Linn akan memoderasi diskusi langsung dengan Ruben Reyes, direktur "Garifuna in Peril"; Ni Nyoman Clara Listya Dewi, sutradara "Luh Ayu Manik Mas"; dan Kari Chew (Chickasaw), pemimpin proyek untuk "Growing the Fire Within."

      Festival Film Bahasa Ibu dipersembahkan oleh Recovering Voices, kolaborasi antara Smithsonian’s National Museum of Natural History, National Museum of the American Indian, and the Center for Folklife and Cultural Heritage.

      Program ini mendapat dukungan dari Bicentenario Perú 2021, Columbia School of the Arts, Documentary Educational Resources, Embassy of Canada to the United States, Ferring Pharmaceuticals, Mexican Cultural Institute of Washington, Taiwan Academy, Taiwan Ministry of Culture, the Embassy of New Zealand, The Elizabeth and Whitney MacMillan Endowment, Wick and Bonnie Moorman, dan masih banyak lagi.