Babakan

From BASAbaliWiki
Revision as of 07:07, 8 October 2023 by Ayu Suaningsih (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
bbkn/
Root
Other forms of "babak"
Definitions
  • bark of tree that has been peeled off for use as medicine (Mider) en
  • Sawah yang terletak di areal perladangan. id
  • Kulit kayu pohon yang sudah diambil dengan cara menoreh, biasanya untuk ramuan obat (Mider) id
Translation in English
bark
Translation in Indonesian
torehan kulit kayu pohon; sawah yang terletak di area perladangan
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
Kasar
-
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
EmbedVideo received the bad id "http://www.youtube.com/BAyeS6k8f-U" for the service "youtube".
Balinese
Niki wantah bahan uling babakan dagdag keanggen antuk obat babiunan. Niki babakan dagdag sane sampun kehalusan, kesuna, cuka lan jangu. Campur ulig babakan dagdag sane kehalusang punika sareng jangu lan kesuna. Sesampune campur sareng cuka, obat sampun siap keanggen.
English
Here are the ingredients of the lettuce tree (moonlight tree, Pisonia alba Spanoghe) to treat varicose veins. It is a grated of lettuce tree trunk, then there is garlic, vinegar and sweet flag (Acorus calamus). Then puree grated from the trunk of lettuce tree, sweet flag and garlic. After that mix with vinegar water and the herb ready to use.
Indonesian
Berikut adalah bahan-bahan dari tanaman kol banda untuk mengobati penyakit varises. Ini merupakan parutan dari batang pohon kol banda, kemudian ada bawang putih, cuka dan jerangau. Kemudian haluskan parutan dari batang pohon kol banda, jerangau dan bawang putih. Setelah itu campurkan dengan air cuka dan ramuan siap untuk digunakan.
Balinese
Babakan kayune ento ngidaang anggon ubad gelem.
English
-
Indonesian
-
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Saking désa pakraman punika kekepah malih limang banjar sakadi : Banjar Batulumbung, Banjar Tengah, Banjar Lebah Sari, Banjar Babakan, Banjar Angkeb Canging.
English
-
Indonesian
Dari desa pakraman tersebut dibagi lagi menjadi lima banjar (dusun) seperti: Banjar Batulumbung, Banjar Tengah, Banjar Lebah Sari, Banjar Babakan, Banjar Angkeb Canging.
Literature Kapurwan Desa Gulingan
Balinese
Banjar Lebu Babakan 4.
English
-
Indonesian
-
Place Loka Sari
Balinese
Sane mangkin titiang jagi ngaturang papineh indik orti sane nenten yukti majalaran orti sane kasobyahang ring media massa utamanyane ring Facebook inggih punika orti Bade sane runtuh rikala pamargi ka setra sane megenah ring Desa Babakan, Bitera Gianyar.
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit Ngiring Wit Mangkin Nepasin Disinformasi
Balinese
Manut informasi sané kapolihang, video punika kakaryanin ring wit Kayu Putih sané magenah ring Pura Babakan, Désa Tua, Kecamatan Marga, Kabupatén Tabanan, Bali.
English
-
Indonesian
-
Government COMING SOON
Balinese
Pura Beji Saraswati magenah ring Banjar Babakan, Desa Adat Gulingan, Kecamatan Mengwi, Kabupaten Badung.
English
-
Indonesian
-
Place Pura Beji Saraswati
Balinese
Pura Beji Saraswati magenah ring Banjar Babakan, Desa adat Gulingan, Kecamatan Mengwi, Kabupaten Badung.
English
-
Indonesian
-
Place Tempat Melukat di Badung
Balinese
Puyan kayu putih niki berumur 700 warsa, tegeh sekitar 75 meter dan berdiameter 60 meter, punyan niki megenah didurin pura babakan sane dibangun pada zaman Raja perean
English
This eucalyptus tree is estimated to be 700 years old, towering about 75 meters high and 60 meters in diameter.
Indonesian
Pohon kayu putih ini diperkirakan berusia 700 tahun, menjulang tinggi sekitar 75 meter dan berdiameter 60 meter, pohon ini terletak dibelakang pura babakan yang dibangun pada zaman raja perean.
Literature Wisata kayu putih