Dangin
From BASAbaliWiki
Root
dangin
Other forms of "dangin"
—
Definitions
- east en
- timur id
Translation in English
east
Translation in Indonesian
timor
Synonyms
—
Antonyms
—
Related words
—
Puzzles
—
Origin
di hangin
Linked pages
—
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
muladangin
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Wuih…pisaga cang ne dangin ento, yen lebaran ngabe ketipat, kurma.
English
Wow… my neighbor on the east, if Ramadan he/she brings ketupat (diamond shape rice cake), dates.
Indonesian
Woow… tetangga saya yang disebelah timur itu, kalau lebaran dia membawa ketupat, kurma.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Kema lantas i Angsa ka tukad dangin desa, ditu ia nolih liu ada be.
English
-
Indonesian
Kemudian I Angsa pergi ke sungai di timur desa, di sana ia melihat ada banyak ikan.
Balinese
Bukakak wantah silih tunggil upacara pinaka rasa panyuksma krama Desa Dangin Yeh, Desa Giri Emas, Kecamatan Sawan, Kabupaten Buleleng, majeng Ida Sang Hyang Widhi Wasa pinaka Dewi Sri santukan sampun mapica tanah sane gemuh landuh taler pantun sane akeh.
English
The Bukakak tradition is a tradition that is carried out as a form of gratitude and thanks to the residents of Dangin Yeh Village, Giri Emas Village, Sawan District, Buleleng Regency, and to Ida Sang Hyang Widhi Wasa in his manifestation as the goddess of fertility, for soil fertility and all agricultural products that are abundant.
Indonesian
Tradisi Bukakak merupakan tradisi yang dilaksankan sebagai rasa syukur dan terima kasih krama Desa Dangin Yeh, Desa Giri Emas, Kecamatan Sawan, Kabupaten Buleleng, kepada Ida Sang Hyang Widhi Wasa dalam manifestasinya sebagai dewi kesuburan, atas kesuburan tanah dan segala hasil pertanian yang melimpah.Tradisi ini ditandai dengan pembuatan palinggih bukakak atau yang disebut dengan saradageng.
Balinese
Dhananjaya ring Banjar Dangin Peken sanget pesan nemenang keneh sawireh malakar aji limbah anorganik, punapi ngaenang nemenang keneh?
English
-
Indonesian
-
Balinese
Pancuran telung dasa liunne tur luih-luih sendagne, magenepan, ada ban mas, slaka, tembaga, kekuningan, sakandan bungah masoca mirah manik, sakancan socane ada ditu, buina yehne mawarna endah pada ening, ento pepeda uli tanggu kauh baana manjusin, telah teked tanggu ba dangin.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Pancuran telung dasa liunne tur luih-luih sendagne, magenepan, ada ban mas, slaka, tembaga, kekuningan, sakandan bungah masoca mirah manik, sakancan socane ada ditu, buina yehne mawarna endah pada ening, ento pepeda uli tanggu kauh baana manjusin, telah teked tanggu ba dangin.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Pusakane pejanga di bale dangin.
English
-
Indonesian
-
Balinese
ring titi ugal agil angge nyebrang kedauh lan dangin tukad?
English
there are also those who cannot leave the village because the roads are damaged but in the city the roads are good.
Indonesian
ada juga yang tidak bisa keluar dari desa karena jalannya rusak tapi dikota jalanannya bagus.
Balinese
Desa Pohsanten inggih punika sinalih tunggil desa ring Kecamatan Mendoyo,Kabupaten Jembrana sane wenten ring sajeroning margi saking denpasar rauh gilimanuk.Punika wantah margi ageng sane dados margi utama.Genahnyane becik pisan sane kaapit antuk makudang –kudang desa,Ring sisi kelod Desa Mendoyo Dangin Tukad,Sisi kaler Inggih punika wana/alas Panegara antuk ceburan toyo Yeh Mesehe,Ring sisi Kangin inggih punika tukad desa pergung lan ring sisi kauh Desa Mendoyo Dauh Tukad.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Sane kapertama, inggih punika Dangin Pangkung.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Kawastanin asapunika santukan banjar Dangin Pangkung inggih punika banjar kapertama sane wenten ring Desa Tista, genahnyane ring dangin pangkung sane wenten ring desaTista.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Ring dinane sane sampun lintang, tyang melali ke umah mbok tyange ring dangin tukad.
English
-
Indonesian
Saat kemaren sore saya sedang menonton video disalah satu aplikasi ponsel, dan saya melihat sebuah postingan yang berisi seorang wanita yang sedang asik berjoget namun dia melakukanya tempat didepan merajanya sendiri.
Balinese
Sulawesi No. 1, Dangin Puri Kangin, Dauh Puri Kangin, Kota Denpasar, Bali - Indonesia.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Yening kacingak ring baga administratif, Desa Pengeragoan kapah dados 5 banjar dinas inggih punika Banjar Dinas Pengeragoan Dangin Tukad, Banjar Dinas Pengeragoan Dauh Tukad, Banjar Dinas Badingkayu, Banjar Dinas Mengenuanyar miwah Banjar Dinas Pasut.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Sampi Gerumbungan taler wenten ring Desa Bebetin, akudang kilometer dangin kota Singarajane.
English
It is on this wooden blade that the owner of the cow stands during the race.
Indonesian
Sampi Gerumbungan juga ada di Desa Bebetin, beberapa belas kilometer ke timur kota Singaraja.
Balinese
Subak puniki kawangun duk warsa 1946 sane kadagingin antuk nemnem munduk, luire: Munduk Kedampang Kangin,Munduk Kedampang Kauh,Munduk Kedampang Tengah,Munduk Pengubengan Dangin Jalan,Munduk Pengubengan Dauh Jalan, miwah Munduk Pengipian.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Bale Dangin ketahnyane anggen genah upacara manusa yadnya, magenah ring kangin.
English
-
Indonesian
Lalu bale dangin biasanya sebagai tempat melakukan upacara manusa yadnya, terletak di paling timur diantara bangunan yang lain.