Kapastu

From BASAbaliWiki
Revision as of 21:53, 24 December 2019 by Alexey123 (talk | contribs) (Copying Andap)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Root
-
Definitions
  • cursed (by) en
Translation in English
cursed; bane; burden; jinx
Translation in Indonesian
dikutuk
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
kakutuk
Andap
kapastu
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Malin Kundang kapastu olih Ibune sawireh ipun tulah kapining ibune.
English
Malin Kundang was cursed because he was disrespectful towards his mother.
Indonesian
Malin Kundang dikutuk oleh ibunya karena dia durhaka terhadap ibunya.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Ida kapaica panugrahan, tur kapastu mangda Sang Utamaniu satata anom.
English
-
Indonesian
-
Folktale Begawan Domia
Balinese
Dewi Anjani inggih punika widiadari sane kapastu miwah numadi ka mrecapada marupa wanara istri.
English
Dewi Anjani is an angel who was cursed and born into the world as a female vanara.
Indonesian
Dasaksara adalah sepuluh aksara suci sebagai penghubung diri manusia (mikrokosmos) dan alam semesta (makrokosmos).
VisualArt Dasaksara Hanoman
Balinese
Nanging sang widiadari kapastu dados wanara.
English
But the Angel was cursed to become a monkey.
Indonesian
Namun Sang Bidadari di kutuk menjadi seekor kera.
Folktale Embas Sang Anoman
Balinese
Icang sing juari.” “Nah lamun sing juari makurenan ajak dadong, jani kapastu.
English
-
Indonesian
-
Folktale I Kecut
Balinese
Di tengah pemargine ke pulo Baline, I Renggan lan jukungne kapastu olih Bhatara Tohlangkir mangda anyut tur kelem.
English
-
Indonesian
-
VisualArt I Renggan
Balinese
Minab sampun sami uning yéning Déwi Uma kapastu dados Déwi Durga olih bhatara Siwa, sané ngawinang tedun ka jagaté tur malinggih ring sétra.
English
-
Indonesian
-
VisualArt Murkaning Dewi Durga
Balinese
Ulam ne punika sujatinyane Dewi sane kapastu.
English
The fish finally became pregnant, and gave birth to a figure of a monkey with fish scales, the magic mandraguna was named Watugangga.
Indonesian
Ikan tersebut akhirnya hamil, dan melahirkan sosok kera yang bersisik ikan, sakti mandraguna tersebut diberi nama Watugangga.
VisualArt Murkaning Watugangga
Balinese
Raris wenten brahmana nyritayang indike dumun Indumati kapastu olih Trinabindu mangda pejah olih sekar Sumanasa.
English
-
Indonesian
-
Lontar Sumanasantaka