Loloan

From BASAbaliWiki
eloelohn/
Root
-
Definitions
  • estuary; embouchure (Mider) en
  • muara sungai (Mider) id
Translation in English
channel
Translation in Indonesian
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
loloan
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Pan Jojon ngalih yeh di loloan
English
-
Indonesian
-
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Mangkin makarya dados wartawan ring silih tunggil koran lokal ring Bali miwah mangkin meneng ring umah alit Serambi Hening, Loloan Timur, Jembrana.
English
He is currently working as a journalist in one of the local newspapers in Bali and lives in a small house named Serambi Hening in Loloan Timur, Jembrana, Bali.
Indonesian
-
Biography of AG Pramono -
Balinese
Tukad-tukad sane membah saking wana muah danu punika akehan nuju genah lor, kadi Tukad Unda, Tukad Petanu, Tukad Ayung, Tukad Pulukan, Tukad Loloan miwah sane lianan.
English
-
Indonesian
-
Place Bali
Balinese
Yen suba lantas teked di loloan pasihe, sing ja ada ane sedeng sengsayanin sawireh ditu sing ja taen yeh enyat”.
English
-
Indonesian
-
Folktale Be Jeleg Tresna Telaga
Balinese
Genah patemon puniki kabaos loloan sane kapercaya pinaka genah nunas tirtha.
English
This tradition is a special ritual after Nyepi Day in Kedonganan Village, Badung.
Indonesian
Tradisi ini adalah ritual khusus seusai Hari Raya Nyepi di Desa Kedonganan, Badung.
Holiday or Ceremony Mabuug-Buugan ring Kedonganan
Balinese
Minab sangkaning pakibeh jagat lan sangkaning parilaksana I manusa sane lobha, akeh pisan ngrusak segara, ngracunin ulam sane wenten ring segara, ngeruk pasir kaadol, taru-taru sane wenten ring pasisi segara katebang, sakewanten nenten kasarengin antuk utsaha nandur malih taru punika sane kabaos “ Reboisasi” , raris wenten sabeh ngranayang banjir ngawetuang sekadi loloan tukade kaanyudin leluu ngantos palemahan segara akeh madaging leluu tur terumbu karange benyah, ngranayang kaasrian lan kasuciannyane rered nenten mataksu malih.
English
-
Indonesian
-
Government Nyikiang Pikayunan Ngrajegang Segara Kerthi Ngulati Bali Sutrepti
Balinese
Semakin hari mis ne terus mekacakan ,mis ento tekane uling tengah pasih lan uling loloan teke uling tukad .
English
-
Indonesian
-
Government Pencemaran pasih kuta
Balinese
Desa puniki madue pasisi, tukad, loloan miwah carik.
English
-
Indonesian
-
Place Pengastulan
Balinese
Masalah di dese titiyang Wenten warga ane ngawag ngentunggan lulu di loloan toyo.penyebab Toyo ne meluab mawinan dadosne banjir lan tanah longsor
English
-
Indonesian
-
Government Sampah lan pencemaran lingkungan