Ambu
From BASAbaliWiki
hmãu
Root
ambu
Other forms of "ambu"
Definitions
- sugar, palm leaves en
- young leaves of the sugar palm, Arenga pinnata; used for offerings and decorations en
- smell (Alus Singgih) en
- white cloud en
- pucuk pohon enau; biasanya digunakan untuk membuat perlengkapan upacara keagamaan id
- awan putih id
- bau (Alus Singgih) id
Translation in English
shoots palm; White clouds; smell
Translation in Indonesian
pucuk enau; awan putih; bau
Synonyms
—
Antonyms
—
Puzzles
—
Origin
—
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
ambu; bo
Andap
ambu
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Dot manah tiang makeber sakadi ambu putih.
English
I want to fly like a white clouds.
Indonesian
Ingin rasanya saya terbang seperti awan putih.
Balinese
Ibi bapan tiange ngae penjor malakar aji ambu
English
-
Indonesian
-
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Leluu punika ngwetuang ambu sane jelek tur bengu, taler ngwetuang pikobet penyakit.
English
This can happen due to a lack of public awareness to protect the environment.
Indonesian
Hal ini bisa terjadi karena kurangnya kesadaran masyarakat untuk menjaga lingkungan, Gotong royongpun berkurang, Jadi mulai sekarang marilah kita bersama-sama menjaga lingkungan supaya sehat dan nyaman.
Balinese
Rasayang kaulangunan pamandangan, tetabuhan, ambu, lan seh Festival Bhoto Jatra.
English
Enjoy all of the sights, sounds, smells and feelings of the Festival of the Vest.
Indonesian
Nikmati pemandangan, bebunyian, aroma, dan suasana Festival Bhoto Jatra.
Balinese
Suba lantas keto, uli omkara metu bindu, tan pendah kadi damuh di muncuk padang kusane, kasunarin surya, maiusan kadi andus dupa, laut dadi ambu.
English
There is also an explanation of the gross and subtle elements that make up the universe.
Indonesian
Ada juga penjelasan mengenai elemen-elemen kasar dan halus yang membentuk alam semesta.
Balinese
Upaminyane, WC sane kotor miwah ngamedalang ambu sane nenten becik, kadang-kadang toya keranyane taler nenten kayun kauripang.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Upaminyane, WC sane kotor miwah ngamedalang ambu sane nenten becik, kadang-kadang toya keranyane taler nenten kayun kauripang.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Masalah sane ngerangsayang titiang Nika
Pikobet sane pinih ageng sane karasayang ring wewidangan tiange inggih punika akehnyane sampah sane Kramane punika nglikub ring sisin margine sane sampun sering tiang liwat.Genah-genahe punika becik pisan, tur ambu mentik irika.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Pikobet sane pinih ageng sane karasayang ring wewidangan tiange inggih punika akehnyane sampah sane Kramane punika nglikub ring sisin margine sane sampun sering tiang liwat.Genah-genahe punika becik pisan, tur ambu mentik irika.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Mpu Yogiswara pangawi Kakawin Ramayana mrasa seneng ri tatkala nyurat kaluihan sekar tunjung ring telaga sane madaging toya ening punika: tunjung putih pwa ya ta tunjung abang sedeng rum/ kumbangnya ghurnita masabda umung sadarppa/ len manda maruta mirirya sugandha mambo/ Sang Rama Laksmana rikang ksana tusta de nya// “Sekar Tunjung Petk miwah Abang sedek kembang/ kumbangnyana pagrieng masuara/ taler angin sane ngesir ngura ambu mrik sumirik/ Sri Rama miwah Sang Laksmana ri tatkala punika seneng kabuatang//
Kalengengan ring taman sane wenten ring wana punika, antuk telaga miwah sekar taler bramarannyane, manados sesuratan sane panjang ring kriya sastra kunane puniki.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Pikobet puniki ngawetuang wicara wicara tiosan ring wawidangan parajana sane jenek ring Kuta, sinalih tunggil nyane wantah tumpuan luwu puniki ngawetuang ambu sane nenten becik ring wawidangan inucap lan prasida ngarusak ekosistem lan habitat biota laut sane wenten ring pasisi Kuta.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Kawéntenan sistem pengolahan sampah ring TPA Suwung saata puniki ngamolihang pikobet sekadi medalnyané ambu sané nénten becik ring genah genahé punika miwah akibat saking penumpukan sampah sané terus nincap miwah ngamedalang gas metana sané ngawinang kebakaran.
English
-
Indonesian
Sistem pengolahan sampah di TPA Suwung Wetan ini menimbulkan masalah seperti bau yang tidak sedap di sekitar tempat itu dan akibat dari penumpukan sampah yang terus meningkat dan pelepasan gas metana yang menyebabkan kebakaran.
Balinese
Kawéntenan sistem pengolahan sampah ring TPA Suwung saata puniki ngamolihang pikobet sekadi medalnyané ambu sané nénten becik ring genah genahé punika miwah akibat saking penumpukan sampah sané terus nincap miwah ngamedalang gas metana sané ngawinang kebakaran.
English
-
Indonesian
Sistem pengolahan sampah di TPA Suwung Wetan ini menimbulkan masalah seperti bau yang tidak sedap di sekitar tempat itu dan akibat dari penumpukan sampah yang terus meningkat dan pelepasan gas metana yang menyebabkan kebakaran.
Balinese
Lantai pasar sane daki tur becek punika pastika licin santukan leluu sane sampun berek ngwetuang ambu busuk.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Mpu Yogiswara pangawi Kakawin Ramayana mrasa seneng ri tatkala nyurat kaluihan sekar tunjung ring telaga sane madaging toya ening punika: tunjung putih pwa ya ta tunjung abang sedeng rum/ kumbangnya ghurnita masabda umung sadarppa/ len manda maruta mirirya sugandha mambo/ Sang Rama Laksmana rikang ksana tusta de nya// “Sekar Tunjung Petk miwah Abang sedek kembang/ kumbangnyana pagrieng masuara/ taler angin sane ngesir ngura ambu mrik sumirik/ Sri Rama miwah Sang Laksmana ri tatkala punika seneng kabuatang//
Kalengengan ring taman sane wenten ring wana punika, antuk telaga miwah sekar taler bramarannyane, manados sesuratan sane panjang ring kriya sastra kunane puniki.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Tusing taen ada ambu selem maekin bukite totonan.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Limbah plastik prasida kaanggen malih yening sampun prasida karesikang, resik, nenten wenten ambu, steril, miwah sane tiosan.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Luu punika ngawetuang ambu, miwah ngawinang pikobet.
English
-
Indonesian
-
Balinese
ngaenang banjir ring makudang-kudang genah, nanging masih bencana tanah longsor ring daerah Sanghyang Ambu ring Rabu (6/2/2019) kirang langkung galah 18.55 Wita.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Di duriné, matanai engseb —cayané masawang kudrang pada ngigel di sisin ambu ané masahsahan, cara gerimis madu.
English
Something that is alive and growing, not industries leaking pollution and droplets of oil instead of rain.
Indonesian
Di belakangnya, matahari terbenam––cahaya keemasannya menari-nari di sepanjang tepian awan yang bertebaran, seperti gerimis madu.
Balinese
Pupulan ambu luu magantung di duur sirahne Cheekoo, ngaenang Cheekoo dadi anak luh ane paling sebet di gumine.
English
A cloud of trash is hanging over Cheekoo’s head, making her the unhappiest girl in the world.
Indonesian
Sekumpulan awan sampah menggantung di atas kepala Cheekoo, membuatnya menjadi gadis paling tidak bahagia di dunia.
Balinese
Cihnan ri kala ngranjing ring wewidangan pura ring Bukit Tapak, wenten ambu urirang, santukan ring pura puniki wenten klebutan sane nagmedalang andus miwah urirang.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Genah-genah soleh punika minakadi alas ring luhuring ambu, margi ageng, semer, genah sane peteng, buron sane soleh rupannyane, tur tukad ageng lan endut sane dalem.
English
The death ceremony can only help the spirit journey to reach Yamaloka's court, but it cannot erase his bad deeds during life.
Indonesian
Petunjuk jalan ini berisi juga bekal yang harus diberikan oleh roh itu kepada makhluk-makhluk astral yang ditemuinya.
Balinese
Ida dane sareng sami, sampun janten panglalah sane kaon saking luu plastik akeh sane karasayang, contohnyane cemernyane klabah olih sampah plastik kantos ring masan ujan ngawinang banjir miwah ambu saking luu punika nenten becik antuk kesehatan.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Swadharman sang pangambel jagat inggih punika mulpulang pajeg saking para prajane lan ngedum pajeg punika mawali ring makasami prajane sakadi ambu nedunin sabeh.
English
This is a typical fabric motif from Bebandem.
Indonesian
Raja-raja lain di wilayah Bali adalah keturunan dari dinasti Klungkung sehingga dinasti Klungkung sangat dihormati.
Balinese
Ida dane sareng sami, sampun janten panglalah sane kaon saking luu plastik akeh sane karasayang, contohnyane cemernyane klabah olih sampah plastik kantos ring masan ujan ngawinang banjir miwah ambu saking luu punika nenten becik antuk kesehatan.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Dumogi ja ⁇ ⁇ nénten, napi pikolihnyané yéning sampah organik miwah anorganik kagabung? ⁇ Yéning sampah organik miwah anorganik kacampur nénten ja wantah ngawinang ambu miwah nénten becik kacingak, nanging sisan sampah organik miwah anorganik sané kacampur puniki prasida ngawinang baya ring kahuripan manusa.
English
Waste can be divided into 2 types, including organic waste and inorganic waste.
Indonesian
Sampah organic bisa dikatakan sebagai sampah ramah lingkungan bahkan bisa diolah kembali menjadi suatu yang bermanfaat bila dikelola dengan tepat.
Balinese
Nanging yening sampah punika nenten kaaturang becik, punika ngawinang pinungkan miwah ambu sané nénten becik sangkaning sampah organik punika gelis rusak. ⁇ Hai sobat Bahasa Baliwiki, apa kalian tau apa aja ada berapa jenis sampah sampah organik? ⁇ Limbah organik kakepah dados kalih, inggih punika limbah organik basah miwah limbah organik kering. 1.
English
Organic waste can be an environmentally friendly type of waste.
Indonesian
Tetapi sampah jika tidak dikelola dengan benar akan menimbulkan penyakit dan bau yang kurang sedap hasil dari pembusukan sampah organic yang cepat. “Hai sobat Bahasa Baliwiki, kalian tau gak sih ada berapa jenis sampah sampah organic?” sampah organic terbagi menjadi 2, Antara lain sampah organic basah dan kering.
1.