Jagra
From BASAbaliWiki
jgÉ.
Root
jagra
Other forms of "jagra"
—
Definitions
- Usually 'jagra' means to stay alert. It also means to stay awake the entire night, especially when there is emergency situation or a holiday, especially Siwaratri. en
Translation in English
to stay awake at night; to stay alert
Translation in Indonesian
begadang; waspada
Synonyms
Puzzles
—
Origin
Kawi
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
magadang
Andap
jagra
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Bli Made lan wargine ngelar jagra duaning gunung Agunge makeplug.
English
Brother Made and the people next doors stay awake and alert all night because Mount Agung is erupting.
Indonesian
Kak Made dan para warga menggelar ronda jaga (begadang semalaman) karena Gunung Agung meletus.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Setata jagra mangda kenak , jeg sue pisan sampun sekadi puniki kawentenan jagate krana pandemi covid-19.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Sasukat parajana ring Indonesia kasudi mangda jagra tekén kawéntenan grubug Covid-19, para manggala jagat Baliné kadirasa magantung bok akatih minehang minakadi sakancan uger-uger sané patut utawi sané nénten patut kalaksanayang mangda sida nénten keni grubug puniki.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Dipetenge ento inargamayang sakadi sang Lubdaka sane ngalaksanayang jagra, tiang magadang ngambar saluwir motif bunga, kupu-kupu miwah don-donan, buin mani semengne tiang langsung numas cet ring toko bangunan samping umah tiange, makejang sokasi memen tiange ane bolong-bolong tur maong malih pulas tiang apang jegeg nyelolet cara ane mulas.
English
Covid, Covid, Covid.
Indonesian
Malam itu bagaikan sang Lubdaka yang melaksanakan puasa, saya begadang menggambar segala motif bunga, kupu-kupu dan dedaunan, besoknya saya langsung membeli cat di took bangunan di samping rumah, semua wadah sesajen ibu saya yang lubang dan kotor saya cat agar cantik seperti yang ngecat.
Balinese
Ritatkala rahina suci punika rauh, krama Hindune margiang tapa brata upawasa, monobrata, lan jagra.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Keaptiyang ring Calon Pemimpin Bali mangde ngelangkungin nyobyahang utawi micayang pamargi simulasi, penyuluhan antuk ngirangin kemacetan, tetujone mangde jagra ring wewidangan lan polusi.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Ida dane lan para semeton sane wanggiang titiang
Sajeroning nagingin pangapti ida dane sane kantun arip lan sane sampun jagra, sane gumanti mapikayun jagi ngrajegang segara kerthi , ring galahe puniki titian pacing ngunggahang atur malarapan pidarta titiang sane mamurda “ Nyikiang Pikayunan Ngrajegan Segara Kerthi Mulati Bali Sutrepti.”
Manawi ida dane janten sampun sauninga parindikan kasuksman Sad Kerthi punika kawangun antuk kalih kruna inggih punika : Sad lan Kerthi, Sad sane madue arti nenem lan kerthi sane madue arti suci, dadosnyane kruna Sad Kerthi punika madue arti nenem kesucian sane patut kemargiang olih para janane ring jagate puniki.English
-
Indonesian
-
Balinese
Pakinkin sane kamargiang olih BasaBaliWiki puniki becik pisan anggen nincapang ring para yowana miwah pretakjana sami, sajeroning jagra ring kawentenan orti sane tan yukti sane prasida ngardi biota.
English
-
Indonesian
-