Madaaran

From BASAbaliWiki
mdhrn/.
Root
Other forms of "Daar"
Definitions
  • eat; having a meal ; put staple food in the mouth and chew and swallow it en
  • makan; bersantap; memasukkan makanan pokok ke dalam mulut serta mengunyah dan menelannya id
Translation in English
eat; have a meals
Translation in Indonesian
makan; bersantap
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
Madaaran
Andap
Madaaran
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Yen nuju Saniscara kene, Luh Ayu Manik maan selah madaaran bareng-bareng tengaine ajak memenne. Disubane masalin baju, ia ngojog paon, memenne suba ngantiang ditu. Jemaka nasine, lan ia madaaran sambilanga nutur ajak memenne. Luh Ayu Manik ngorahang isin kenehne, yen Reditene buin mani ia dot nutug memenne ka Peken Anyar. Memenne maanggutan. Luh Ayu Manik girang kenehne. Suud madaaran ia cara biasane macelep ka Kamar 21.
English
On Saturdays, Luh Ayu Manik was able to have lunch with her mother. After changing out of her clothes, she went to the kitchen where her mother was waiting. She helped herself to some food and ate it while chatting with her mother. She told her mother of her plan to go to the market with her the following day, being a Sunday. Her mother nodded in approval. Luh Ayu Manik was so happy. After lunch she went to 'Room 21' as usual.
Indonesian
Pada hari Sabtu seperti ini, Luh Ayu Manik mendapat kesempatan untuk makan bersama dengan ibunya. Setelah mengganti baju, ia menuju dapur, ibunya telah menunggu di sana. Ia mengambil nasi, dan ia makan sambil bercerita dengan ibunya. Luh Ayu Manik menceritakan niatnya pada hari Minggu esok ia ingin mengikuti ibunya ke Pasar Anyar. Ibunya mengangguk. Luh Ayu Manik bahagia hatinya. Setelah makan, seperti biasa ia masuk ke Kamar 21.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Makedus bon olah-olahane jaen pesan, suba pada pragat masagi, ditu lantas krama banjarne ajaka madaaran.
English
-
Indonesian
-
Folktale Nang Bangsing Teken I Belog
Balinese
Yadiastun jani monotan sampiné, seleman kulité ulian mejemuh metekap, ané penting nu ngidang maulahan madaaran.
English
-
Indonesian
-
Covid Sampi Nganggur

Property "Balinese word" (as page type) with input value "mdhrn/." contains invalid characters or is incomplete and therefore can cause unexpected results during a query or annotation process.