Onyangan
From BASAbaliWiki
Root
Other forms of "onyang"
—
Definitions
- all of it, all of them en
- semua: sekaliannya; semuanya id
Translation in English
all
Translation in Indonesian
semua
Synonyms
—
Antonyms
—
Related words
—
Puzzles
—
Origin
—
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
onyangan
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Pragat cacada dogen montor bebekne I Wayan ane suba tua teken krama banjare. Sakewala, yen suba perlu onyang nagih nyilih sakitan kenehne. Buka pait-paitan kopine, liu anake demen.
English
Wayan's motorcycle is always mocked by the people at banjar because it's very old. But, when they need it, all of them wants to use it. Like there's a proverb says, even coffee is bitter, many people love it.
Indonesian
Motor bebeknya Wayan yang sudah tua selalu dicela oleh warga banjar. Akan tetapi, kalau sudah perlu, semua mau meminjam sesuka hatinya. Seperti pahit-pahitnya kopi, banyak orang yang suka.
Balinese
Asane tonden onyangan krama désan tiangé tatas unduk virus corona ené, ngainang liu enu ané wanén malali-lalian idah-ideh.
English
-
Indonesian
-
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
I Kerkuak lantas nunden I Angsa numanang be.
“We cai Angsa yen jani amah bene onyangan sinah buin mani puan sing ada buin ane lakar amah, tumanang bene!”
“Ye saja, adi tumben beneng otak caine, lan jani punduhang bene,” saut I Angsa.English
-
Indonesian
Kemudian I Kerkuak meminta I Angsa menyisakan ikan.
“Hei kamu Angsa jika hari ini ikannya dimakan semua , sehingga esok dan lusa tidak aka nada lagi yang bisa dimakan, sisakan ikannya!”
“Oh iya benar, kenapa tumben otakmu waras, ayo sekarang kumpulkan ikannya,” sahut I Angsa.Balinese
Onyangan dot maliang-liang.
English
Everyone wants to join in the fun.
Indonesian
Semua ingin ikut bersenang-senang.
Balinese
Onyangan isin alase, jejeh tur mapangenan ulian matine I Bojog.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Lingkungan inggih punika tempat hidup antuk onyangan makhluk hidup, olih punika iraga harus nyaga kelestarian lingkungan iraga pang dados iraga hidup nyaman.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Bali suba maciri antuk pariwisatane ulian corona pariwisata Baline mati onyangan hotel - hotel di Bali bangkrut.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Onyangan purane tusing kaliwat antuk kakunjungin, kanti pura sane ada ring luar pulo Baline.
English
-
Indonesian
Lagu itu menceritakan tentang orang yang mengaku dirinya si paling religius.
Balinese
Sasab mrana ento liu ngaѐ panglalah anѐ jelek silih tunggil pariwisata di Bali neked guminѐ onyangan, ento ngranayang perѐkonomian di guminѐ liu anѐ mati sing ada anѐ berkembang.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Lenan teken ento, sedek gumine uwug manusane makejang tusing ngitungang cenik, kelih, tua, bajang onyangan merasa takut tusing ada ngerasayang dikenehne ane madan demen.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Uli anak cerik kanti anak gede onyangan anggen motor, sampun ada sane ngawag anggen motor minakadi anak cerik sane durung ngerti tata cara anggen motor sane beneh.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Yening sampun kadi asapunika, pastika prasida ngamolihang kahuripan waras becik, damai, tur rukun .Sujatinnyane para janane waras nganutin agama ring Indonesia madue dasar waras becik mangda prasida hidup rukun lan saling asah asah.Sajan Suku,Agama,Ras,Bahasa,Ane Semakin Liu.Tiang Ingin Onyangan Sareng Sami Saling Bertoleransi,Karna Liu Sajan Sareng Samine Membanding Bandingkan.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Inget, ento onyangan sing lakar aba kanti mati.
English
riches?
Indonesian
kekayaan?
Balinese
Ané kén kagugu ané kén sing patut kagugu, maadukan onyangan.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Bek Sajan Suku,Agama,Ras,Bahasa,Ane Semakin Liu.Tiang Ingin Onyangan Sareng Sami Saling Bertoleransi,Karna Liu Sajan Sareng Samine Membanding Bandingkan Hal Tersebut.Numogi Warga Negara Indonesia Semakin Rukun Lam Toleransi Ane Seng Membanding Bandingkan Hal Tersebut.
English
-
Indonesian
Sekian Dari Saya Terimakasih
Balinese
Yening sampun kadi asapunika, pastika prasida ngamolihang kahuripan waras becik, damai, tur rukun .Sujatinnyane para janane waras nganutin agama ring Indonesia madue dasar waras becik mangda prasida hidup rukun lan saling asah asah.Sajan Suku,Agama,Ras,Bahasa,Ane Semakin Liu.Tiang Ingin Onyangan Sareng Sami Saling Bertoleransi,Karna Liu Sajan Sareng Samine Membanding Bandingkan
English
-
Indonesian
-