Pangawit

From BASAbaliWiki
Root
Other forms of "wit"
Definitions
  • beginning en
  • permulaan id
  • pemula id
Translation in English
beginning
Translation in Indonesian
permulaan
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
pangawit
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Sari: Sampun sue tiang meled mlajahin. Eka: Yening kenten, ngiring dumun mendaftar ring kelas yoga sane pangawit.
English
I’ve been waiting to learn this. If so, please register first for the beginner yoga class.
Indonesian
Sudah lama saya ingin mempelajarinya. Kalau begitu, mari mendaftar dahulu di kelas yoga untuk pemula.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Matula pamargi sane sampun kaping pisan inggih suba, mangda puniki prasida nglaksanayang pangawit, kajangang manutang para prajuru sane sampun kasobyahang ring rahina kala puniki.
English
-
Indonesian
-
Government "Kepengawanan lan Pusaka: Nyambutang Kekinian sareng Tradisi ring Bali"
Balinese
Matula pamargi sane sampun kaping pisan inggih suba, mangda puniki prasida nglaksanayang pangawit, kajangang manutang para prajuru sane sampun kasobyahang ring rahina kala puniki.
English
-
Indonesian
-
Government "Kepengawanan lan Pusaka: Nyambutang Kekinian sareng Tradisi ring Bali"
Balinese
Panugrahan jagat panglipuran punika patut kapertama ngelaksanayang pangawit makta ané kahuripan ring jagate dewa-brana.
English
-
Indonesian
-
Government "Kepengawanan lan Pusaka: Nyambutang Kekinian sareng Tradisi ring Bali"
Balinese
Nganggen sinar-tanah Bali sane sampun kaping pisan inggih suba kajangang, patut ring upacara pangawit, inggih punika panglipuran prasida ngaturang suci kaki-ditanah ring para pejuru ring kala puniki, ajengan para sulinggih, ajengan-ajengan sane pinih utama ngaptiang ring kramane nganutin sinar-tanah Bali sane sampun kaping pisan inggih suba.
English
-
Indonesian
-
Government "Kepengawanan lan Pusaka: Nyambutang Kekinian sareng Tradisi ring Bali"
Balinese
Titiang mateges, silih tunggil pemimpin Bali mamurda mara, mangda makarya ring pangawit waras utama.
English
-
Indonesian
-
Government "Masalah Kepemimpinan Di Bali"
Balinese
Pangawit waras kaanggen, tetepin suba nenten dados timpal waras lingsir.
English
-
Indonesian
-
Government "Masalah Kepemimpinan Di Bali"
Balinese
Ring pangawit kakawin puniki wenten carita indik Arjuna nglaksanayang patapan ring Giri Mahameru, matetujon ngamolihang sanjata saking Bhatara Indra.
English
This Kakawin, although in some parts does not correspond to its original history, is very popular among the Balinese.
Indonesian
Pada bagian awal kakawin ini terdapat kisah mengenai Arjuna yang melakukan pertapaan di Gunung Mahameru untuk mendapatkan berkat dari Dewa Indra.
Lontar Arjuna Wiwaha
Balinese
Nénten kacaritayang sapunapi pangawit kawéntenan kalih tokoh punika.
English
His two children were ask to permission to his mother to accompany him to find rice.
Indonesian
Beliau menuju rumah dagang nasi, istri Dalang Patemon.
Biography of Arya Tegeh Kori
Balinese
Sasampuné payudan punika Désa Batubulan kaambil olih Raja Gianyar pinaka hadiahnyané, miwah ngawit saking punika dados pangawit permusuhan pantaraning Raja Badung miwah Raja Gianyar.
English
You better get there, go ".
Indonesian
Yang tersisa hanya berupa kotoran tikus bercampur kulit gabah, istri I Kelian Pengkoh hanya menemukan itu.
Biography of Arya Tegeh Kori
Balinese
Kadi warsa-warsa sane sampun lintang, ring pangawit PKB jagi kalaksanayang Peed Aya utawi pawai.
English
As in previous years, to kick off the series of the Bali Arts Festival (PKB) a Peed Aya (Cavalcade) will be held.
Indonesian
Pemerintah Provinsi Bali tetap akan mengambil lokasi di depan Monumen Bajra Sandhi, Denpasar.
Literature Pesta Kesenian Bali (PKB) 2023
Balinese
Ring pangawit warsa 2020 bencana alam, sane kawastanin wabah covid 19, masa punika sukil ngerereh pakaryan, sukil ngerereh jinah, sasampun punika perekonomian Bali runtuh.
English
At the beginning of 2020 the natural disaster known as the covid 19 outbreak was a difficult time to get a job, it was difficult to make money, after that Bali's economy collapsed.
Indonesian
Pada awal tahun 2020 bencana alam, yang dikenal sebagai wabah covid 19, adalah masa sulit untuk mendapatkan pekerjaan, sulit untuk mendapatkan uang, setelah itu ekonomi Bali runtuh.
Literature Bali bangkit, dari kertepurukan
Balinese
Ring pangawit warsa 2020 bencana alam, sane kawastanin wabah covid 19, masa punika sukil ngerereh pakaryan, sukil ngerereh jinah, sasampun punika perekonomian Bali runtuh.
English
At the beginning of 2020 the natural disaster, known as the covid 19 outbreak, was a time of hard to get a job, hard to earn money, after that Bali's economy collapsed.
Indonesian
Pada awal tahun 2020 bencana alam, yang dikenal sebagai wabah covid 19, adalah masa sulit untuk mendapatkan pekerjaan, sulit untuk mendapatkan uang, setelah itu ekonomi Bali runtuh.
Literature Bali bangkit dari kertepurukan
Balinese
Barong Landung marupa balih balihan kesenian Bali sane sampun sayan arang nanging gumanti unik, sinah mawiguna yening kalimbakang manados panyanggra pariwisata lan pangawit inspirasi ngeninin industri kreatif.
English
Barong Landung is a rare and unique Balinese art performance that has the opportunity to be developed as a tourist attraction and a source of inspiration for creative industries.
Indonesian
Barong Landung adalah pertunjukan kesenian Bali yang langka dan unik yang memiliki peluang untuk dikembangkan sebagai daya tarik wisata dan sumber inspirasi bagi industri kreatif.
Scholars Room Barong Landung: Inspiration for Tourist Attractions and Creative Industries in Bali
Balinese
Duk pangawit payudan, Ida Sang Arjuna rumasa maselselan tur meweh ring pikahyun duaning dia musti maperang nglawan sameton lan kulawargan ida.
English
At the beginning of the war it was told that Arjuna felt sorry for having to fight with his own relatives.
Indonesian
Pada awal peperangan dikisahkan bahwa Arjuna merasa menyesal karena harus bertempur dengan sanak keluarganya sendiri.
Lontar Bharatayuddha
Balinese
Ring manggala (pangawit) kakawin puniki wenten pada atur-aturan majeng ring Paduka Raja Jayabhaya.
English
This Kakawin Bharatayuddha is a shortened version of Bhisma Parwa, Drona Parwa, Karna Parwa, Salya Parwa to Swargarohana Parwa.
Indonesian
Kakawin Bharatayuddha ini adalah versi singkat dari Bhisma Parwa, Drona Parwa, Karna Parwa, Salya Parwa hingga Swargarohana Parwa.
Lontar Bharatayuddha
Balinese
Duk kaprabon Ida Dalem Waturengong ring satawarsa nem welas, upacara Bhatara Turun Kabeh kamargiang ring Purnama Kapat (sawetara wulan Oktober), sinarengan pangawit masan sabeh.
English
Bhatara Turun Kabeh is the most splendid annual celebration in Besakih.
Indonesian
[ID] Tiap tahun, orang Bali memperingati hari penting saat semua dewa turun ke lereng Gunung Agung.
Holiday or Ceremony Bhatara Turun Kabeh
Balinese
Kocap pangawit kawentenan Patapan Gunung Kawi Bebitra manut ring prajuru adat, Patapan Gunung Kawi Bebitra utawi Relief Bebitra inggih punika tetamian saking Desa Peling sane kapimpin olih Mas Pahit kairing olih patih ida sane mapesengan Wedang Serawah.
English
-
Indonesian
-
Place Bitra
Balinese
Raris, krama desa mapupul ring Pura Pasek utawi Pura Subak pinaka pangawit eedan upacara bukakak punika.
English
Then, village residents gather at Pasek Temple or Subak Temple to start the bukakak tradition.
Indonesian
-
Holiday or Ceremony Bukakak
Balinese
Sakewanten, kalih sejarawan Belanda, inggih punika Bermund miwah Kern ngeniang mantra-mantra punika kacampuh sareng basa Jawi purwa (Kawi) tur kaanggen pinaka mantra pangawit ring sakancan upacara ageng ring Bali.
English
Catur Weda Sirah is a collection of the main mantras contained in Catur Weda and used most often by the sulinggih (priests) in Bali.
Indonesian
Namun, dua orang sejarawan Belanda, yaitu Bermund dan Kern menemukan bahwa mantra-mantra tersebut bercampur dengan bahasa Jawa kuno (Kawi) dan digunakan sebagai mantra awal dalam ritual-ritual besar di Bali.
Lontar Catur Weda Sirah
Balinese
Ring baligrafi puniki kasurat patitis Bulan Bahasa Bali V warsa 2023, inggih punika Sagara Kerti: Campuhan Urip Sarwa Prani sane mateges pinaka genah nyiwiang bahasa, aksara, miwah sastra Bali, sagara mapikenoh pinaka pangawit miwah pamuput kauripan sarwa prani ring buana.
English
This black background baligraphic won 2nd place in the Baligraphic Competition in Bulan Bahasa Bali V in 2023 which was held at Taman Budaya Provinsi Bali.
Indonesian
Dalam baligrafi ini disajikan tema Bulan Bahasa Bali V Tahun 2023, yaitu Sagara Kerti: Campuhan Urip Sarwa Prani yang diartikan sebagai altar pemuliaan bahasa, aksara, dan sastra Bali, lautan dimaknai sebagai awal dan akhir kehidupan makhluk hidup.
VisualArt Dewa Baruna (Juara 2 Wimbakara Baligrafi Bulan Bahasa Bali V Tahun 2023)
Balinese
Corpus gumanti mawiguna pisan ritepengan ngaryanin kamus.Nanging yadiastun asapunika para wagni dahat taler nguratiang pikenoh ngalimbakang korpus mantuka ring kamus junior basa daerah ring Indonesia inggih punika basa bali.Natingin parindikan puniki para panyurat ngawetuang 56590 kata saukuran korpus mawit data sane kakeniang ring cerpen bali lan gending alit alit.Piranti marupa AntCont versi 4.1.1kawigunayang nyumput kata kata lan kolokasi, utamin ipun kata benda mantuka ring kamus junior.Panyuratan puniki mungguhing marupa pangawit sane ngawigunayang corpus maridabdab kamus junior basa bali.
English
Corpus has significantly contributed to dictionary-making.
Indonesian
Corpus telah berkontribusi secara signifikan dalam pembuatan kamus.
Scholars Room From Corpus to Junior Dictionary: An Example of the Balinese Language
Balinese
Tityang ngaturan pangastuti ring pangawit pakaryan puniki, mangastuti Ida Bhatara Wisnu, mangda tityang prasida kaangge dados pangawi tarpa rumasa elek.
English
Therefore, a mpu or rakawi (author of kakawin) usually gets royalties from the king in the form of land, gold or life insurance.
Indonesian
Karena itu, seorang mpu atau rakawi (pengarang kakawin) biasanya mendapatkan royalty dari raja berupa tanah perdikan, emas atau jaminan kehidupan.
Lontar Hariwangsa
Balinese
Pangawit kasinarengannyane ring politik Indonesia kasujatiane gumanti unik.Ring kariwekasannyane wenten tatiga praciri utama sana tumbuh ring Indonesia inggih punika patriarki,teologi lan hegemoni.Ring abad ping 15 ,kawentenan para istrine ring politik gumanti kakantenang ring makudang wacana utama manggalaning politik ring Indonesi,minakadin ipun Ratu Shima,Tribhuwana Tungga Dewi lan Suhita ring jaman Hindu- Budha.
English
History of participation women's politics in Indonesia is actually a unique reality.
Indonesian
Sejarah partisipasi politik perempuan di Indonesia adalah sebenarnya sebuah kenyataan yang unik.
Scholars Room Hindu Women in Political Communication and Gender Studies
Balinese
Di subanne ida eling, patiptipa kone ida aturina bubuh, lantas ida ngandika, “Eh, Jero, Jero olas tani olase Jerone ngidupang tiang, sukayan tiang mati teken idup, kene nemu sengsara.” Mara keto pangandikan idane, lantas Ida Raden Mantri makakalih matur, nguningayang indik idane uling pangawit nganti kayang jani.
English
-
Indonesian
Di sana Raden Mantri menyatakan maksudnya hendak membeli seorang wanita kurus yang di atas kepalanya terdapat tahi ayam sebesar kukusan.
Folktale I Dempu Awang
Balinese
Naenin kaloktah maka Lady Rocker ring pangawit warsa 1990.
English
However, after the album was circulated his name immediately disappeared from the Indonesian music industry.
Indonesian
Seiring dengan berjalannya waktu, group beraliran World Music ini berkembang menjadi sebuah komunitas seni, anak anak muda yang kreatif yang terdiri dari : musisi, penari, teater, berbakat, berasal dari berbagai wilayah di Indonesia.
Biography of I Gusti Ayu Laksmiyani
Balinese
Ring albumnyane puniki Ayu sapisanan dados produser, pangawi lagu, taler ngeraga ngaryanin laras dasar gendingan ring pangawit ngawi gendingan.
English
Currently, Ayu Laksmi is active again in various local, national and international music events/festivals.
Indonesian
Ayu Laksmi juga merangkul komunitas Sastrawan asal Bali seperti Cok Sawitri, Sugi Lanus, dll.
Biography of I Gusti Ayu Laksmiyani
Balinese
Kakawiannyane “Bungklang-Bungkling” pinaka buku pangawit bilih-bilih dados buku kaping untat.
English
His first Bungklang-Bungkling records the hilarity and ludicrousness of Balinese men.
Indonesian
Buku pertama berjudul Bunklang-Bungkling, menceritakan perilaku lucu dan konyol pria Bali.
Biography of I Wayan Juniarta
Balinese
Ring pangawit sasih Juni 2023, program vaksinasi rabies ring Bali sampun ngeranjing ring 43,2 persen populasi buron, utaminyane asu.
English
-
Indonesian
-
Government Kasus Rabies Ring Bali
Balinese
Ring pangaksama ring sami, masalah sane pacang dados pangawit majeng utawi titiang sane patut utamayang puniki inggih punika pabangkun pemerintahan sane ngamargiang pariwisata lan lingkungan Bali, sane sampun mrentah kaunggulan pulau.
English
-
Indonesian
-
Government Kauratian Pemerintah Antuk Pariwisata Bali
Balinese
I Gde Nala Antara M.Hum taler ngicenin sambrama wacana ring parum pangawit warsa punika.
English
-
Indonesian
Acara yang diketuai oleh Putu Eka Guna Yasa, S.S.,M.Hum tersebut dihadiri oleh para pembina dan para pengurus Yayasan BASAbaliWiki.
Literature BASAbaliWiki Ngamargiang Parum Program Kerja Warsa 2020 Magenah ring Dharmanegara Alaya Denpasar
Balinese
Kriya sastrane puniki nlatarang ceciren utawi pangawit (purwa) indik kapralayan jagat (sanghara).
English
-
Indonesian
Sosok seorang I Gusti Ngurah Made Agung tidak hanya sebagai pejuang dalam puputan, tetapi beliau juga merupakan refleksi pejuang literasi.
Literature I Gusti Ngurah Made Agung: Pahlawan Nasional taler Pejuang Literasi Bali
Balinese
Pisuna puniki mapaiketan sareng pandemi covid-19, ring pangawit galah pandemi puniki kajantenang ring Indonesia, Jakarta.
English
-
Indonesian
-
Literature Kekuatan Wanita
Balinese
Dados pangawit kahuripan, yening pratiaksayang sami sekancan sane wenten ring jagate puniki nenten prasida lempas sareng kautaman wanane.
English
-
Indonesian
-
Literature Keutamaan Hutan Sebagai Awal Mula Kehidupan Bali
Balinese
Ring pangawit warsa 2020 sane lintang, wenten utsaha anyar ring sajeroning aguron-guron sane kamanggalain olih Bapak Menteri Republik Indonesia Nadiem Makarim, indik mahardikaning aguron-guron utawi kabaos “merdeka belajar”.
English
-
Indonesian
Akan tetapi, dengan nyala semangat yang tinggi, Ekalawya membuat patung Drona lalu dengan cara berkonsentrasi pada patung itu dan informasi lisan yang ia dengarkan memberikan tuntunan tentang berbagai ajaran ilmu memanah.
Literature Mahardikaning Aguron-Guron ring Cerita Adiparwa
Balinese
Indik basa Alus sane munggah magenah ring pangawit cerita, “Sane riin weten reke yuyu padem, kaurip antuk Ida Padanda”.
English
-
Indonesian
-
Literature Nyuksmayang Basa Nincapang Rasa: Satua Bali Pinaka Suluh Urip
Balinese
Ri sajeroning buku sane kamedalang punika, kawentenan Roman Nemu Karma nenten ja dados pangawit kawentenan kasusastraan Bali Modern.
English
-
Indonesian
-
Literature Panglimbak Kesusastraan Bali Anyar
Balinese
Nganutin kawentenan karya-karya sastra sane karipta olih Mede Pasek miwah Mas Niti Sastro punika sapatut nyane sane kadadosang perintis utawi pangawit Sastra Bali Modern.
English
-
Indonesian
-
Literature Panglimbak Kesusastraan Bali Anyar
Balinese
Salantur nyane nganutin panampen saking Ida Bagus Gede Agastia, kawentenan roman Nemu Karma punika pinaka cihna pangawit kawentenan kesusastraan Bali Modern.
English
-
Indonesian
-
Literature Panglimbak Kesusastraan Bali Anyar
Balinese
Pangawit nyane hadiah puniki katujuang majeng sastrawan Sunda.
English
-
Indonesian
-
Literature Panglimbak Kesusastraan Bali Anyar
Balinese
Yening ngitung saking pangawit semester tiang kuliah kantos semester kaping papat, jinah tiang sane anggen makarya permen minab kantos Rp. 200,000 ring baduur, tiang dados mahasiswa ekonomi, pastika sampun ngitungang.
English
-
Indonesian
-
Literature Pembayaran Digital menggunakan Qris Perlu di Terapkan Lebih Dalam Lagi
Balinese
Sakewanten kasuen-suen, nenten dangan malih maadolan sekadi pangawit geringe iwawu.
English
-
Indonesian
Namun seiring waktu, daya beli masyarakat tidak bisa seluwes dulu seperti di awal pandemi.
Literature Transparansi Bantuan Covid-19: Untuk Siapa?
Balinese
Sasih Kalima kabaos pinaka pangawit sasih sane kaon.
English
The month of Kalima is believed to be the beginning of unfortunate sasih (months).
Indonesian
Pada saat itu, warga berkumpul di depan Pura Puseh dengan membawa tongkat bambu yang ujungnya dihias dengan janur.
Holiday or Ceremony Magepokan ring Sembiran
Balinese
Titiang percaya pemerintah sampun mautsaha becik, nanging pamimpin Bali sane jagi rauh patut mautsaha becik-becik ngaryanin strategi penanganan sampah sane prasida kapolihang saking pangawit kantos puput.
English
Prospective Balinese leaders must have a clear vision about how to protect and preserve Bali's environment for future generations.
Indonesian
Melangkah Bersama, Taklukkan Gunungan Sampah menuju Bali Bersih Berkelanjutan
Government Memargi Sareng-sareng, Prajaya Gunungan Leluu Nuju Bali Resik Riwekas
Balinese
Ogoh-ogoh 'Meme Dewa Ratu' nyaritayang indik pangawit kahuripan sane kakaryanin miwah fakta sejarah sane nenten prasida kawedarang.
English
Ogoh-ogoh 'Meme Dewa Ratu' tells about the beginning of life created and historical facts that have never been denied.
Indonesian
Ogoh-ogoh 'Meme Dewa Ratu' mengisahkan tentang awal kehidupan tercipta serta kenyataan sejarah tak pernah ingkar.
VisualArt Meme Dewa Ratu
Balinese
Politik identitas puniki mangkin nenten ja wantah kawedarang pinaka perjuangan kelompok minoritas sekadi rikala istilah puniki kawedar ring pangawit warsa 1970-an, nanging taler olih makudang-kudang kelompok mainstream utawi mayoritas mangda prasida nglestariang identitasnyane sane ngewarnain kahuripan masyarakat.
English
-
Indonesian
-
Intercultural Merawat kerukunan antar umat beragama
Balinese
Rikala pangawit pandemi gelimbak tur pangarsan indik antuk kawentenan masker nyantos hand sanitizer sayan ngakehang, akeh krama Baline sane magentos tur ngewewehin geginan ipun maadolan sarana medis.
English
When the initial pandemic broke out and the need for masks to hand sanitizers soared, many people in Bali changed professions or even added professions to sell medical needs.
Indonesian
Ketika awal-awal pandemi merebak dan kebutuhan akan masker hingga hand sanitizer melonjak, banyak masyarakat di Bali yang beralih profesi atau bahkan menambah profesi menjadi penjual kebutuhan medis.
Literature Milenial Bijak Perekonomian Bali Maju
Balinese
Mitos Keris Ki Baru Gajah manut sane kasurat ring Purana Pura Luhur Pakendungan,Kecamatan Kediri,Tabanan, Bali, manados pangawit tekstual mantuka ring Upacara Pangresik Nglisah, ngusapang lengis ring keris.
English
The myth of Keris Ki Baru Gajah as it is written in the text of Purana Pura Luhur Pakendungan, Kediri Subdistrict, Tabanan Regency, Bali, has become the textual source of guideline for cleansing ritual nglisah , which is rubbing oil into the blade of keris being ritualized.
Indonesian
Mitos Keris Ki Baru Gajah seperti tertulis dalam teks Purana Pura Luhur Pakendungan di Kecamatan Kediri, Tabanan, Bali menjadi sumber tekstual dari tradisi ritual pembersihan nglisah, mengoleskan minyak ke bilah keris.
Scholars Room Myth of the Kris Ki Baru Gajah: Textual Source of Keris Cleansing Tradition in Kediri Subdistrict, Tabanan, Bali
Balinese
Nanging sakadi sane lumrah, rahina becik minakadi purnama, kajeng kliwon, tilem utawi tumpek kapilih pinaka rahina pangawit karya Ngodakin utawi Nebas punika.
English
However, usually good days such as full moon’s day, kajeng kliwon, new moon’s day or tumpek are chosen as the first day of work and repair of the pratima.
Indonesian
Perbaikan pratima ini biasanya dilangsungkan di pura itu sendiri, namun ada pula yang mengerjakannya di rumah sang undagi.
Holiday or Ceremony Nebes Sesuunan
Balinese
Dadosne, upacara Nebas puniki wantah pangawit upacara sadurung tapel punika kabenahang olih sang undagi sane lumrahnyane sampun kawinten.
English
Every few years, these pratimas have to be repaired, repainted, or replaced with new ones.
Indonesian
Beberapa tahun sekali, pratima-pratima ini harus diperbaiki, dicat ulang, atau diganti dengan yang baru.
Holiday or Ceremony Nebes Sesuunan
Balinese
Dumogi Pemilu 2024 puniki prasida dados pangawit saking panglimbak ring Indonesia miwah Bali.
English
-
Indonesian
Pendidikan sangat berguna sekali untuk masa depan.
Government Ngalimbakang Kualitas Pendidikan Bangsa
Balinese
Politik identitas puniki mangkin nenten ja wantah kawedarang pinaka perjuangan kelompok minoritas sekadi rikala istilah puniki kawedar ring pangawit warsa 1970-an, nanging taler olih makudang-kudang kelompok mainstream utawi mayoritas mangda prasida nglestariang identitasnyane sane ngewarnain kahuripan masyarakat.
English
-
Indonesian
Politik identitas ini kini tidak hanya diekspresikan sebagai perjuangan kelompok minoritas seperti ketika istilah ini dimunculkan pada awal 1970-an, tetapi juga oleh sebagian kelompok mainstream atau mayoritas untuk mempertahankan identitas mereka mewarnai kehidupan masyarakat.
Intercultural Ngamecikang Kerahayuan umat beragama
Balinese
Tiosan ring utsaha punika, patut taler kamargiang utsaha pencegahan konflik majalaran antuk nincapang dialog antar umat beragama antuk Sapunika taler, perlu antisasap saking pangawit indik potensi konflik utawi ketegangan punika, mangda potensi punika nenten dados konflik lan kekerasan.
English
-
Indonesian
-
Intercultural Ngamecikang Kerahayuan umat beragama
Balinese
Politik identitas puniki mangkin nenten ja wantah kawedarang pinaka perjuangan kelompok minoritas sekadi rikala istilah puniki kawedar ring pangawit warsa 1970-an, nanging taler olih makudang-kudang kelompok mainstream utawi mayoritas mangda prasida nglestariang identitasnyane sane ngewarnain kahuripan masyarakat.
English
-
Indonesian
-
Intercultural Nglestariang kerahayuan krama agama
Balinese
Kehandalan lingkungan dadosang kajantenang utama dadosang ring pangawit Pemilu 2024 ring Bali.
English
-
Indonesian
-
Government Ngranjing pemilu warsa duangtali patlikur
Balinese
Om Swastyastu Sugih mawinan para semeton Bali, inggih punika pangawit pangmargi punika wantah bakti ring tanah air.
English
-
Indonesian
-
Government Ngwangun Bali Dwipa
Balinese
Cakepan dané sané sampun kawedar inggih punika:
           Gurit Pangawit (pupulan puisi, 2008)
Sang Kinasih (pupulan puisi, 2015)
English
A collection of her published works are:

“Gurit Pangawit” (Poetry Collection, 2008).

"The Kinasih" (Poetry Collection, 2015).
Indonesian
Kumpulan karyanya yang telah diterbitkan yaitu:

“Gurit Pangawit” (Kumpulan Puisi, 2008).

“ Sang Kinasih” (Kumpulan Puisi, 2015).
Biography of Ni Kadék Widiasih
Balinese
Nunas pantesan juru Bali Wiki sane pademang nyakel data pinih Nunas pisan ring sami pangawit yan nentenepang kadadosang nentenepang.
English
-
Indonesian
-
Government PEMILU NIKE WAJIB
Balinese
Makasami pikobet sane kapanggihang olih pemimpin sane kakontrol olih kepentingan-kepentingan Oligarki sane mawit saking kalih pikobet sane ngeranjing ring undang-undang sane banget pisan serius, Kapertama nenten wenten regulasi ketetapan anggaran, ruang, kesempatan lan wadah majeng ring makasami calon legislatif ring tingkat daerah, Puniki ngawinang parajanane wantah ngambil perspektif saking pemimpin sane ngrereh suara antuk dalih sumbangan sane bahkan tanpa ipun uning punika dana sane kaicen olih para Oligarki ring calon legislatif punika, iraga patut ngresepang indik puniki wantah pangawit embasnyane Oligarki ring tingkat pamerintahan daerah punika, sane kawetuang rikala para calon legislatif daerah terjun ring masyarakat ipun merluang "Dana Taktik" sane ageng pisan anggen ngrereh suara ring dapil soang-soang.
English
The seven things that are most rooted in all of these problems are that the gap for legislative candidates who are not touched by the Oligarchs, is very narrow and there is minimal space and budget to channel their vision and mission to the general public in all regions of this country.
Indonesian
Yang harus dipahami pula, bahwa Dana Taktis ini yang menyebabkan hutang budi pemimpin kepada para-para Oligarki.
Government PENGARUH OLIGARKI TERHADAP CALON PRMIMPIN
Balinese
Sampun kenten, sang guru pacang micayang ‘diksa’, utawi pangawit pamargin ipun ring kaniskalan.
English
Then, the spiritual master will give him a ‘diksa’, or a commencement to go through spiritual path.
Indonesian
Pediksaan, dalam lingkup yang lebih luas, berarti meninggalkan kegiatan berdosa dan tekun dalam jalan rohani.
Holiday or Ceremony Padiksaan
Balinese
Krama Baline ngartiang upacara atiwa-tiwa makadi pangawit urip sane anyar, irika i manusia pacang nerima phalan sami jele melah sane kabuat ipun ring gumine.
English
Its synonym is ngaben, which comes from the word ‘abuin’ (to turn to ash).
Indonesian
Orang Bali memaknai upacara kematian sebagai awal kehidupan baru, di mana seseorang akan menerima akibat semua perbuatannya di dunia.
Holiday or Ceremony Palebon (Ngaben)
Balinese
Pangulatian puniki marupa utsaha pangawit ngamedalang daging pikayunan utama tur miteketang utsaha mangda prasida nincap.
English
The following paper represents a preliminary attempt to expose key issues.
Indonesian
Makalah berikut merupakan upaya awal untuk mengekspos isu-isu kunci dan menyarankan metode untuk bergerak maju.
Scholars Room Paradise Lost, Sanity Gained: Towards A Critical Balinese Urbanism
Balinese
Punika sané ngawinang tim punika setata nyelehin genah tukade punika. "Saking pangawit titiang marasa yéning wénten anak sané ngawenang limbah ka tukadé, tur saking pamargi ngilehin 6 pipa, titiang manggihin asiki pipa limbah sané madaging embusan tur kamanahang ngasilang busa, punika mawinan titiang langsung nutup", baos dané.
English
-
Indonesian
-
Government Polusi limbah ditaman pancing yang perlu perhatian pemerintah dan warga sekitar
Balinese
Sasuratan puniki raris micutetang inggihan budaya kapurusa manados silih sinunggil pangawit kawentenan biota ring paroban tur ngawinang pikobet psikologis luir ipun marupa rasa ajerih, rumasa nista ring padewekan,rasa tanpaaji,lan rasa katindih risajeroning kayun , raris ngametuang parilaksana brangti ring ipianak.
English
This study concludes that patriarchal cultural became one of the causes of violence and psychological impacts that experienced by the three cases were feelings of fear, negative thoughts about themselves, feelings of worthlessness, feelings of depression, and release their anger to the child.
Indonesian
Pengambilan data dilakukan dengan wawancara dan observasi.
Scholars Room Psychological Impacts of Domestic Violence against Women in Patriarchal Culture in Bali
Balinese
Pura Campuhan Windhu Segara kawangun duk tanggal 7 Juli 2005 olih Mahaguru Altreya Narayana sapisanan dados pangawit, miwah karesmiang tanggal 9 September 2016 olih Gubernur Bali, I Made Mangku Pastika taler kauningin olih Ida Dalem Semaraputra pinaka wakil saking Puri Klungkung.
English
-
Indonesian
-
Place Pura Campuhan Windhu Segara
Balinese
Nika mawinan purnama Kapat dados rahina suci sane luwih, kalih panyanggra pangawit masan sabeh.
English
Foliaged trees thrive and flowers bloom everywhere.
Indonesian
Purnama kapat adalah purnama paling indah dan sejuk sepanjang tahun.
Holiday or Ceremony Purnama Kapat
Balinese
Saking pangawit nyantos panelas ipun, lontar puniki madaging tlataran indik makudang genah soleh sane pacang kalintangin olih atman ipun sane seda sadurung pamuputnyane ngungsi Yamaloka.
English
The death ceremony can only help the spirit journey to reach Yamaloka's court, but it cannot erase his bad deeds during life.
Indonesian
Petunjuk jalan ini berisi juga bekal yang harus diberikan oleh roh itu kepada makhluk-makhluk astral yang ditemuinya.
Lontar Putru Saji Tarpana
Balinese
Saking pangawit karumasayang panyundul pikayunan ipune sane gumanti kukuh ring mitelesin lan manyurat buku taler pasemayan ipune mantuka ring paswitrannyane ring Bali.
English
From the outset we get a very strong sense of their motivation in researching and writing the book and their commitment to Balinese friends and colleagues.
Indonesian
Sejak awal kami merasakan motivasi mereka yang sangat kuat dalam meneliti dan menulis buku dan komitmen mereka terhadap teman dan kolega Bali.
Scholars Room Review Bali's Silent Crisis
Balinese
Pinaka imba ring pangawit warsa puniki, sampun wénten yowana sané ngawitin ngamargiang parilaksana ngenenin indik sampah puniki santukan ipun sampun bosan ring genah ipuné sané setata dados genah sampah.
English
-
Indonesian
-
Government Sané Alit Nanging Mawesana Kaon
Balinese
Ipun makasami kasiam antuk toya kembang pinaka pangawit acara.
English
Then, the participants will be divided into two groups and washed down with flower water.
Indonesian
Kemudian, para peserta akan dibagi menjadi dua kelompok dan diguyur dengan air kembang.
Holiday or Ceremony Siat Yeh
Balinese
Ring kakawin sane madaging akehan saking siu satus pada puniki, ida wantah ngripta kalih pada pangawit pinaka pamujan ring ista dewatanida tur pangatur-atur majeng ring sang raja ring tigang pada kaping untat.
English
On Earth, their kingdom was ruled by Dasaratha, who later had the son named Rama who was famous throughout the ages.
Indonesian
Harini memohon kepada Trinabindu agar menghapus kutukan itu karena dia memiliki suami di surga.
Lontar Sumanasantaka
Balinese
Tinureksa saking pamargin satuanipun, Sumanasantaka dados kabaos satua pangawit Kakawin Ramayana riantukan satua puniki nyritayang indik pamargin urip kakiang lan niang Ida Sang Rama, inggih punika Sang Prabu Aja miwah Ratu Indumati.
English
However, from that person’s alias, it is clear that it is the title of King Jayabhaya which is similar to the name written in his inscriptions.
Indonesian
Dilihat dari alur kisahnya, Sumanasantaka bisa disebut sebagai prekuel Kakawin Ramayana karena mengisahkan tentang kehidupan kakek-nenek Sri Rama, yakni Maharaja Aja dan Ratu Indumati.
Lontar Sumanasantaka
Balinese
Ring pangawit ngeninin kajegegan inggian saranannyane wantah akedik para istri sane ngawikanin utawi fesyen sane kawigunayang wantah napkala, nanging mangkin para istri ring Bali sampun sayan ketah mayasin raga ring kahuripan sedina dina.
English
Formerly, the beauty-oriented practice of the royal family belonged to the tri-caste group, but it is now very capitalistic and full of imagery.
Indonesian
Pertama, perubahan ruang dan praktik kecantikan.
Scholars Room THE TRANSFORMATION OF SPACE AND PRACTICE OF BALINESE WOMEN’S BEAUTY IN THE GLOBALIZATION ERA IN DENPASAR CITY
Balinese
Alit-alit lan truna-trunine sane nyarengin sekaa tabuh ring bale banjar biasane ngelar upacara pangawit malajah mangda peplajahan ipun ngancan teleb lan jemet.
English
In this day also, teenagers who join traditional music classes in balai banjar (Balinese traditional community hall) usually take initiation for more intensive and deeper learning.
Indonesian
Pada hari ini juga, anak-anak remaja yang mengikuti latihan menabuh di balai banjar biasanya diinisiasi agar belajar menabuh lebih intensif dan mendalam.
Holiday or Ceremony Tumpek Krulut
Balinese
Fakultas Sastra Udayana puniki wantah pinaka pangawit kawentenan Universitas Udayana.
English
-
Indonesian
-
Place Kampus Sastra dan Budaya Univesitas Udayana
Balinese
Raris pamuputnyane, antuk cara punika pabinayan-pabinayan sane wenten prasida dados pangawit rasa sane nemu bagia manut ring Bhinneka Tunggal Ika.
English
-
Indonesian
-
Intercultural Vasudhaiva Kutumbakam
Balinese
Politik identitas puniki nenten ja wantah kawedarang pinaka perjuangan seka minoritas sekadi rikala istilah puniki kawedar ring pangawit warsa 1970-an, nanging taler seka mainstream utawi seka mayoritas mangda prasida nglestariang identitasnyane sane ngewarnain kahuripan ring masyarakat.
English
-
Indonesian
-
Intercultural What Can Be Done To Maintain Religious Harmony
Balinese
Politik identitas puniki nenten

English doesn't Indonesian tidak

ja wantah kawedarang pinaka perjuangan seka minoritas sekadi rikala istilah puniki kawedar ring pangawit warsa 1970-an, nanging taler seka mainstream utawi seka mayoritas mangda prasida nglestariang identitasnyane sane ngewarnain kahuripan ring masyarakat.
English
-
Indonesian
-
Intercultural Yang bisa dilakukan untuk menjaga kerukunan beragama
Balinese
Politik identitas puniki mangkin nenten ja wantah kawedarang pinaka perjuangan kelompok minoritas sekadi rikala istilah puniki kawedar ring pangawit warsa 1970-an, nanging taler olih makudang-kudang kelompok mainstream utawi mayoritas mangda prasida nglestariang identitasnyane sane ngewarnain kahuripan masyarakat.
English
-
Indonesian
-
Intercultural saling membantu antara umat beragama