Pindah
From BASAbaliWiki
Root
Pindah
Other forms of "Pindah"
Definitions
- move en
- pindah id
Translation in English
move
Translation in Indonesian
pindah
Synonyms
Antonyms
—
Puzzles
—
Origin
—
Linked pages
—
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
Pindah
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Suba duang tiban tiang pindah ka Badung.
English
I have moved to Badung for two years.
Indonesian
Sudah dua tahun saya pindah ke Badung.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Lan bapak tentara tugasne berat Yen Wenten tugas harus siap pindah lokasi pindahan sane sampun ditentukan,siap berperang,siap ngalahin kelurga lan rela mantuk cuman makte nama komanten.ngiring irage mangkin bantu kidik kidik pak polisi utawi TNI cara mematuhi peraturan sampun ngae bapak polisi utawi TNI merase terhormat.
English
-
Indonesian
Ayo kita sekarang bantuk sedikit sedikit pak polisi atau TNI cara mematuhi peraturan sudah membuat bapak polisi atau TNI merasa terhormat
Balinese
Pindah ka Puri Sukasada ring warsa 1584.
English
After Arya Tabanan died, Ngurah Rangong become next king.
Indonesian
Raja V adalah I Gusti Tegeh Tegal Kutha.
Balinese
Uli Bandung, lantas tiang pindah magae ka Jakarta.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Prajani tiang pindah kost, ngalih tongos ane luungan, ane misi AC, pokokne kost ane mewah.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Memene mutusin antuk pindah, tityang sedih uning berita ento.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Contone jangin transisi sabilang iraga lakar mecik anggen pindah ke bagian ane len.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Gumi Baline jani akeh anak luar ane pindah ke Bali.
English
-
Indonesian
Bali yang Sekarang banyak orang luar yang pindah ke Bali.
Balinese
Ulian ento beburon pada pindah.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Contone jangin transisi sabilang iraga lakar mecik anggen pindah ke bagian ane len.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Raris ring warsa 1960 pindah ka Denpasar.
English
-
Indonesian
Kemudian pada tahun 1960 berpindah ke Denpasar.
Balinese
Sasampun 10 warsa makarya ring Kementerian Luar Negeri, dané pindah ka Kementerian Perdagangan Républik Indonésia ring warsa 2006, ring dija dané ngajabat makudang-kudang posisi pinaka Kepala Pusat Pemberitaan & Publikasi, pejabat ring Biro Hukum miwah Kepala Pusat Pemberitaan & Publikasi, Humas. , ring galah sané pateh dané kabantu dados Asisten Menteri Perdagangan ring kantor Menteri salami nem warsa, sadurung dané kaangkat ring Amerika.
English
Ni Made Ayu Marthini is currently Deputy Minister for Marketing Ministry of Tourism and Creative Economy.
Indonesian
Sebelumnya, Bu Made menjabat sebagai Direktur Pusat Harmonisasi Kebijakan dan Direktur Pusat Isu Strategis Kementerian Perdagangan sekaligus staf Menteri selama satu tahun (2015-2016).
Balinese
Sausan punika dane ngelanturang masekolah ring SMA Negeri Singaraja, nyarengin bapannyane sane pindah tugas ka Singaraja.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Dane namatang sekolah Taman Kanak-Kanak ring TK Mutiara Singaraja ring warsa 1993, Sekolah Dasar ring SD Negeri 2 Banyuasri, Singaraja nyantos kelas 4, (riantukan nyarengin reramandane pindah tugas) raris nglanturang masekolah ring SD Negeri 2 Pekutatan, Jembrana nyantos tamat ring 1999.
English
He completed Kindergarten education at Mutiara Singaraja Kindergarten in 1993, elementary school at SD Negeri 2 Banyuasri, Singaraja up to grade 4, (due to following his parents’ job mutation) and continued his study at SD Negeri 2 Pekutatan, Jembrana until graduating in 1999.
Indonesian
Menamatkan pendidikan Taman Kanak-Kanak di TK Mutiara Singaraja tahun 1993, Sekolah Dasar di SD Negeri 2 Banyuasri, Singaraja hingga kelas 4, (karena mengikuti orang tuanya pindah tugas) dan melanjutkan sekolahnya di SD Negeri 2 Pekutatan, Jembrana hingga tamat tahun 1999.
Balinese
Taler akeh pindah profesi dadi pedagang ring jalan utawi ring pasar.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Rerama sane mayusa muda utawi wau dados anak lingsir akehan sami mabasa Indonesia ring jron nyane soang-soang santukan ipun sampun nenten malinggih ring Desa nanging sampun urbanisasi utawi pindah ke kota nampek ring genah ipun makarya.
English
Especially in today's technological developments, many people already know and are smart in using cyberspace/social media tools, you will see how important the existence of BALI WIKI is in its position as a cultural root which is one of the main weapons that can and is able to maintain and preserving Balinese language, script and literature.
Indonesian
Membuat opini-opini/tajuk dimedia cetak.
Balinese
Rerama sane mayusa muda utawi wau dados anak lingsir akehan sami mabasa Indonesia ring jron nyane soang-soang santukan ipun sampun nenten malinggih ring Desa nanging sampun urbanisasi utawi pindah ke kota nampek ring genah ipun makarya.
English
Parents who are young or who have just become parents speak Indonesian more in their respective homes.
Indonesian
Membuat opini-opini/tajuk dimedia cetak.