Prawira
From BASAbaliWiki
Root
-
Definitions
- brave en
Translation in English
brave
Translation in Indonesian
—
Synonyms
—
Antonyms
—
Related words
—
Puzzles
—
Origin
—
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
prawira
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Dokter sareng Perawate mangkin pinaka prawira ring payudhan nglawan virus corona.
English
-
Indonesian
-
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Luh Ayu nyukti rupa dadi prawira super apanga nyidang ngoopin, nanging ia banget ngenehang apa ane nyidang jalanang apang prasida anake demenan meli tur ngajeng produk woh-wohan lokal.
English
Luh Ayu turns into a superhero to help, but wonders what she can do to promote the growing and eating of local produce.
Indonesian
Luh Ayu berubah menjadi pahlawan super untuk membantu, tetapi bertanya-tanya apa yang dapat dia lakukan untuk mempromosikan pertumbuhan dan konsumsi produk lokal.
Balinese
Manutin laporan wenten prawira polisi sane tugas ring Pasar Tradisional Sempidi Badung dawege puniki, nganggen busana, tapel miwah sarung tangan sambilanga makta cetakan coronavirus.
English
As seen in several Instagram posts, this celuluk has gone around distributing masks and giving out information with a loudspeaker in hand.
Indonesian
Menurut laporan, ada seorang perwira polisi terlihat di Pasar Tradisional Sempidi di Badung kemarin, mengenakan kostum celuluk dan sarung tangan dengan membawa cetakan coronavirus untuk meningkatkan kesadaran tentang tindakan pencegahan terhadap COVID-19.
Balinese
Maruti madue sifat utawi pakayunan sane prawira, alep, satya, prajurit pageh, wikan mawirama lan maparibasa, ngandapang kayun, pageh ring pakayunan, kuat, lan pageh.
English
Maruti has the qualities or character of being brave, polite, loyal, excellent warrior, good at singing and speaking, humble, firm in his stance, strong and steadfast.
Indonesian
Maruti memiliki sifat atau perwatakan pemberani, sopan santun, setia, prajurit ulung, pandai berlagu dan berbahasa, rendah hati, teguh dalam pendirian, kuat dan tabah.
Balinese
Wénten satua yowana nyukti prawira
Saking Bali raris dumadi Luh ayu manik mas Rumaksa entik-entikan Mangda jagat Bali kerti Wisésan jagat
Sutresna ring pertiwiEnglish
Wenten satua yowana nyukti prawira (it's a story of a young hero)
Saking Bali raris dumadi (from Bali, she is) Luh ayu manik mas (Luh Ayu Manik Mas) Rumaksa entik-entikan (protecting the trees) Mangda jagat Bali kerti (for the prosperity of Bali) Wisésan jagat (the power of nature)
Sutresna ring pertiwi (caring for the environment)Indonesian
Bait pertama dari geguritan Luh Ayu Manik Mas dalam Pupuh Durma.
Balinese
Luh Ayu Manik Mas inggih punika prawira stri Bali sane rumaksa palemahan.
English
Gaguritan is usually written in ordinary Balinese and translated into Balinese alus by a traditional interpreter called pangartos.
Indonesian
Luh Ayu Manik Mas adalah pahlawan lingkungan Bali.
Balinese
Ipun embas ring Bali tur dados prawira Bali
Nénten ja lian wastanipun Luh Ayu Manik Mas, anak bajang istri saking Bali Ipun tresna pisan ring palemahan, utamannyané ring sarwa entik-entikan Pangaptinipun wantah asiki: mangda jagat Baliné satata landuh lan lestari Ipun ngamolihang kawisésan saking jagat Baliné
Duaning ipun satata mapitresna kapining pertiwi, satata midabdabin karajegan palemahan Baliné.English
Gaguritan is usually written in ordinary Balinese and translated into Balinese alus by a traditional interpreter called pangartos.
Indonesian
Luh Ayu Manik Mas adalah pahlawan lingkungan Bali.
Balinese
Paksi Garuda maraga manusa, madue kampid sane ageng lan korab tur marupa prawira.
English
The Garuda bird has a golden body, has large and magnificent wings and looks brave.
Indonesian
Burung Garuda bertubuh emas, memiliki sayap yang besar dan megah serta rupanya gagah berani.
Balinese
Dané inggih punika prawira tinggi angkatan darat saking Bali miwah pejabat pemerintah.
English
Previously, since 1992, he had represented PHDI in the MPR.
Indonesian
Oleh karena setelah pensiun dari militer, pemerintah memutuskan untuk menaikkan pangkatnya menjadi letnan jenderal kehormatan pada 1 September 1997.
Balinese
Rahwana maosang indik sasana prawira wantah mintonin kawisesan, nenten ja akeh ngamedalang raos sakadi laksana Kumbakarna iwawu.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Yadiastun Kumbakarna sampun uning indik laksana kaon sane dados akah samarane punika, dane kukuh ngamargiang swadharma dados prawira ring negaranyane.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Genahe puniki ngelingang utsaha prawira Kolonel Gusti Ngurah Rai sane mantuk ri kala nglawan penjajah Belanda.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Mahardika Indonesia kaping pitung dasa pitu, mogi jaya kajati mula tur prawira.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Sakewanten mangkin wantah wenten tigang diri prawira ring kapale, santukan sane malih siki sampun regreg.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Ring tugu puniki, sapatutnyane wenten 4 prawira sane ngadeg ring kapale.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Sang sane uning ngangge ajian nerang-ujan puniki sakadi prawira super pangolah cuaca (utawi avatar pangolah cuaca) ring film-film dura negara.
English
This is probably caused by people who have the knowledge of pouring rain, the opposite of the science of driving out rain.
Indonesian
Ini sama seperti baterai ponsel.
Balinese
Gatot Kaca wantah cihna prawira sane nenten sida kasorang, nyerahang angga mangda ngicalang sakancan papa miwah sane nenten adil.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Saja cai prawira tur sutindih tekening gumi.
English
-
Indonesian
Cepatlah menyembah.