Sarengin
From BASAbaliWiki
sÏ\in/
Root
Other forms of "sareng"
Definitions
- join; accompanying (Alus mider) en
- ikuti; sertai (Alus mider) id
Translation in English
join; accompanying
Translation in Indonesian
ikuti; sertai
Synonyms
Antonyms
—
Puzzles
—
Origin
—
Linked pages
—
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
miluin; barengin
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
sarengin
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Sarengin titiang mabanten saiban
English
-
Indonesian
-
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Ngiring sarengin para yowana Bali, ngukuhang taksu Bali!
English
-
Indonesian
Sulit mencari penerus penulis lontar dan kidung suci.
Balinese
PEMILU, sane kemargiang panegara Indonesia puniki kemargian 5 warsa apisan napkal pemilu punika jagi memilih anggota legislatif ring tingkat kabupaten, provinsi miwah ring dprri.Pemilu punika ketah sampun kasengguh utawi kebaos pesta rakyat nika mawinan ngiring ngawit sane mangkin metaki-taki sarengin pesta rakyat punika ,sampunang meneng ring jero ngiring rauh ke TPS anggen hak -hak suaran soang soang ,duwaning suaran duwene punika jagi menentukan nasib bangaaa Indonesia puniki.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Punika ngawinang, gargita manah titiang dados jadma Bali, titian ngajak krama Bali sane ngangge android ngererehin platform BASAbali Wiki tur sarengin pakibeh jagat melarapan ring BASAbali Wiki.
English
With this application, it is a way and our pride to preserve the Balinese language as a local language.
Indonesian
Bahasa Bali yang merupakan bahasa daerah patut kita banggakan sebagai masyarakat Bali.
Balinese
Wenten fitur “Community Spaces” sane nyumawisan kolom-kolom opini manut kategori ring publik, kolom antuk ngutarayang daging papineh, imbanyane kolom “Cartoon Commentary”, sane sarengin titiang sareng rekan titiang ring pelaksanaan Wikithon.
English
In my opinion, the features provided are very suitable for giving opinions on public issues, as a reference for thought literature, or simply learning Balinese.
Indonesian
Fitur yang disediakan menurut saya sangat cocok dalam beropini terkait isu publik, menjadi referensi literatur pemikiran, atau sekadar belajar berbahasa bali.
Balinese
Ngiring sarengin parajanané ring program pendidikan mangda prasida nincapang kawruhan indik kawigunan ngalestariang palemahan miwah sapunapi antuk ngawantu utsaha konservasi.
English
-
Indonesian
Pemilu 2024 bukan hanya kesempatan untuk memilih pemimpin baru yang hanya akan mengambil hak dari gelar tetapi harus memikul kewajiban dari gelar tersebut serta untuk memilih pemimpin yang memiliki visi dan komitmen kuat untuk mengatasi masalah kemiskinan.
Balinese
Semenge jani semeton lakar kije?, ngiring sarengin titiang melukat ring Pelukatan Sapta Gangga sane magenah ring Desa adat Timbrah Kabupaten Karangasem.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Malancaran ka Banjar Tainsiat
Nepukin Ogoh-Ogoh Garuda Suwarnakarya Mai sarengin pemerintah masiat
Masiat ngelawan masa pralayaEnglish
Tittle: Garuda Suwarnakarya Maintaining the Golden Age
Indonesian
Judul: Garuda Suwarnakarya Menjaga Masa Keemasan
Balinese
Gong kebyar punika manados barungan gegambelan Bali sane panglimbakyane madasar ring gong gede, nganggen laras pelog lima nada sekadi nding, ndong, ndeng, ndung, ndang taler nenten ka sarengin antuk instrumen terompong.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Ngiring sarengin I Jojo menain ukulelene!
English
Come on follow the journey Jojo is looking for the ukulelenya scissors!
Indonesian
Ayo ikuti perjalanan Jojo mencari penggati ukulelenya!
Balinese
Yening nenten, ngiring sarengin mengawasi pamargin vaksinasine puniki.
English
-
Indonesian
Kemudian, PPKM tersebut menimbulkan berbagai polemik berkaitan dengan pelaksanaannya, hingga di media sosial, karena banyak sekali yang merasa kesulitan mencari nafkah, begitu juga saya.
Balinese
Yening iraga dot ma-Tirta Yatra, sarengin antuk nunas ica ring merajanne jumah.
English
-
Indonesian
Kalian tahu tidak tentang lagu yang berjudul Demen Kaden?
Balinese
Punika mawinan, ngiring sarengin ngremba basa miwah budaya Baline malarapan antuk BASA Bali Wiki”.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Lomba-lomba sane sesai ke sarengin inggih punika lomba makan kerupuk, lomba melayangan, lomba tarik tambang, miwah sane lianan.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Sane ngawinang pulau Baline kaparinama asapunika boya ja tios, punika santukan keasrian palemahan pulau Baline, ka sarengin antuk seni lan budaya Bali.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Ngiring sarengin anjuran pemerintah sane sampun sekadi new normal
English
-
Indonesian
-
Balinese
Suksema, ring semeton mangkin dados anggota silih tunggil rahina, kacumpuang pemilihan umum inggih punika silih tunggil panglawungan demokrasi ring panca madya sane iraga sarengin ring Republik Indonesia.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Om swastyastu, Semeton Karangasem ring rahina sane mangkin ngiring sarengin titiang.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Parajana renteb rauh ka Pasih Jasri saking galah 14.00 WITA, samian sane rauh sarengin kaluwarga.
English
Where this refers to the decision of the Covid-19 mutual cooperation task force for the Jarsi Traditional Village broadcast by Bendesa Adat Jasri, which is the implementation of the joint decision of the Provincial MDA and PHDI.
Indonesian
Dimana hal ini merujuk pada keputusan satgas gotong royong COVID-19 Desa Adat Jarsi disiarkan oleh Bendesa Adat Jasri, yang merupakan pelaksanaan dari keputusan bersama MDA Provinsi dan PHDI.
Balinese
Durus, sameton generasi milenial, sarengin pemerintah druene.
English
Give us some useful ideas so that we can revive tourism in Bali as it was or even better in the future.
Indonesian
Silakan, para generasi milenial membantu pemerintah.