Search by property
From BASAbaliWiki
This page provides a simple browsing interface for finding entities described by a property and a named value. Other available search interfaces include the page property search, and the ask query builder.
List of results
- Jangklekanga + (Let's make it ours together.)
- Kajangklekang + (Let's make it ours together.)
- Jati + (Let's now put our thoughts together.)
- Jangklekang + (Let's now put our thoughts together.)
- Jangkuak + (Let's now put our thoughts together.)
- Jangklekanga + (Let's now put our thoughts together.)
- Kajangklekang + (Let's now put our thoughts together.)
- Jati + (Let's protect our environment together.)
- Jangklekang + (Let's protect our environment together.)
- Jangkuak + (Let's protect our environment together.)
- Jangklekanga + (Let's protect our environment together.)
- Kajangklekang + (Let's protect our environment together.)
- Jati + (Let's take a walk to Tamblingan lake.)
- Jangklekang + (Let's take a walk to Tamblingan lake.)
- Jangkuak + (Let's take a walk to Tamblingan lake.)
- Jangklekanga + (Let's take a walk to Tamblingan lake.)
- Kajangklekang + (Let's take a walk to Tamblingan lake.)
- Jati + (Let's together maintain Balinese culture.)
- Jangklekang + (Let's together maintain Balinese culture.)
- Jangkuak + (Let's together maintain Balinese culture.)
- Jangklekanga + (Let's together maintain Balinese culture.)
- Kajangklekang + (Let's together maintain Balinese culture.)
- Jati + (Let's together self-introspection.)
- Jangklekang + (Let's together self-introspection.)
- Jangkuak + (Let's together self-introspection.)
- Jangklekanga + (Let's together self-introspection.)
- Kajangklekang + (Let's together self-introspection.)
- Jangklekang + (Let's wash your hands first before eating.)
- Jangklekanga + (Let's wash your hands first before eating.)
- Jangkuak + (Let's wash your hands first before eating.)
- Jati + (Let's wash your hands first before eating.)
- Kajangklekang + (Let's wash your hands first before eating.)
- Jati + (Let’s read kakawin Ramayana.)
- Jangklekang + (Let’s read kakawin Ramayana.)
- Jangkuak + (Let’s read kakawin Ramayana.)
- Jangklekanga + (Let’s read kakawin Ramayana.)
- Kajangklekang + (Let’s read kakawin Ramayana.)
- Jati + (Level the ground!)
- Jangklekang + (Level the ground!)
- Jangkuak + (Level the ground!)
- Jangklekanga + (Level the ground!)
- Kajangklekang + (Level the ground!)
- Jati + (Liiterally: Plant a ketket, the resulting plant will be a ketkete; meaning that the child of a parent who has bad characteristics will inherit these characteristics)
- Jangklekang + (Liiterally: Plant a ketket, the resulting plant will be a ketkete; meaning that the child of a parent who has bad characteristics will inherit these characteristics)
- Jangkuak + (Liiterally: Plant a ketket, the resulting plant will be a ketkete; meaning that the child of a parent who has bad characteristics will inherit these characteristics)
- Jangklekanga + (Liiterally: Plant a ketket, the resulting plant will be a ketkete; meaning that the child of a parent who has bad characteristics will inherit these characteristics)
- Kajangklekang + (Liiterally: Plant a ketket, the resulting plant will be a ketkete; meaning that the child of a parent who has bad characteristics will inherit these characteristics)
- Jati + (Like a dog sleeping in a stove; his body is warm, but his fur falls out. [proverb])
- Jati + (Like a dog sleeping in a stove; his body is warm, but his fur falls out. [proverb])
- Jati + (Like a dog sleeping in a stove; his body is warm, but his fur falls out. [proverb])
- Jati + (Like a dog sleeping in a stove; his body is warm, but his fur falls out. [proverb])
- Jati + (Like a dog sleeping in a stove; his body is warm, but his fur falls out. [proverb])
- Jangklekang + (Like a dog sleeping in a stove; his body is warm, but his fur falls out. [proverb])
- Jangklekang + (Like a dog sleeping in a stove; his body is warm, but his fur falls out. [proverb])
- Jangklekang + (Like a dog sleeping in a stove; his body is warm, but his fur falls out. [proverb])