Tidong-tidong

From BASAbaliWiki
Revision as of 09:00, 28 February 2023 by I Putu Urip Adi Prabawa (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
tied*otied*o
Root
Other forms of "tidong"
Definitions
  • kibosh; nonsense (Andap) en
  • bukan-bukan (tentang sesuatu yang tidak sesuai atau sepatutnya); omong kosong (Andap) id
Translation in English
kibosh
Translation in Indonesian
bukan-bukan
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
tidong-tidong
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Eda pesan nyemak gae tidong-tidong di margi agung, mapan tusing tawang anakne ring margi
English
-
Indonesian
Jangan sesekali melakukan hal yang bukan-bukan di jalan raya, kita tidak tahu apa yang ada di jalan raya
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Yén mecik HP da ané tidong-tidong pabaliha, pabalih informasi ané misi cara pencegahan COVID-19.
English
-
Indonesian
-
Covid Buin pidan? ( Ni Luh Murniasih)
Balinese
Tiang tusing nakonang lakar ajaka kija, tiang suba pasrah, ane pentiang pianake maan tongos masare, tiang sing peduli buin yen ada pisagane ngomong ane tidong-tidong teken kulawargan tiange.
English
It's really sad when told about the impact of this corona virus.
Indonesian
Kemudian saya diberikan aturan-aturan tentang penanggulangan COVID-19 itu.
Covid Foto-Ulian Virus Corona Tiang Luntang-Lantung Buka Cicing Berung-Made Damar
Balinese
Ane dadi pikobet jani, guru-gurune keweh ngae muride apang nyak disiplin, sopan, lan beretika ulian suba kena iusan ane tidong-tidong uli media sosialne.
English
Studying, shopping, and entertaining are all done on the phone.
Indonesian
Yang menjadi masalah saat ini, para guru sulit membuat murid agar mau disiplin, sopan, dan beretika karena trlah terdampak negatif oleh media sosial.
Literature Canda-canda Nyata atau Nyata-nyata Canda?
Balinese
Yén mecik HP da ané tidong-tidong pabaliha, pabalih informasi ané misi cara pencegahan COVID-19.
English
-
Indonesian
-
Literature Guminé Sepi Ulian Ada Tamiu Uli Joh
Balinese
Liu anak- anak truna miwah truni sane nganggen hp ngawag tur ngrereh sane tidong-tidong tur nenten maguna.
English
-
Indonesian
-
Literature Melestarikan Tari Bali
Balinese
Melenan teken jani para pemerintah ane demen korupsi, tusing megae lan ngae peraturan ane tidong-tidong tusing kena hukuman.
English
-
Indonesian
-
VisualArt Narasinga, raja ane sujati
Balinese
Sampunang nyemak gaen ane tidong-tidong ape buin nyakitin awak ngae penyakit tur ngerugi meli rokok sebilang wai.
English
-
Indonesian
-
Literature Sing perlu ngeroko pang ngenah ganteng