Cager

From BASAbaliWiki
Revision as of 03:15, 24 February 2021 by Eka Werdi (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
c g$¾
Root
cager
Other forms of "cager"
Definitions
  • belive or sure about something (Mider) en
  • reliable (Mider) en
  • yakin akan sesuatu (Mider) id
  • dapat diandalkan (Mider) id
Translation in English
sure of something; reliable
Translation in Indonesian
sure of something; reliable
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
Kasar
-
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
cager (Nusa Penida)
Sentences Example
Balinese
I Made suba cager lakar menang main bal
English
Made was already sure that he will win the soccer match
Indonesian
Made sudah yakin akan menang main bola
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Cager ya masyarakate makejang lakar nuutin?
English
-
Indonesian
-
Covid Foto-New Normal luas malali? Jejeh Bani -Ni Wayan Antari
Balinese
Yening dados warga Bali ten cager ngandelin pariwisata kemanten, ngiring sareng-sareng kreatif memacu diri mekarya inovasi sane dados anggen ngewantu perekonomian lokal warga Bali.
English
-
Indonesian
-
Literature INOVASI DAN KREATIVITAS UNTUK MEMBANTU PEREKONOMIAN LOKAL MASYARAKAT BALI
Balinese
Anak disabilitas taler madue masa depan sane becik, tur tiang cager pisan indik kasidan masa depan punika nenten ja kalah ring kasidan masa depan anak normal.
English
People with disabilities also have a future and I believe they are no less great than normal people in general.
Indonesian
Penyandang disabilitas juga memiliki masa depan dan saya yakin mereka tidak kalah hebat dengan orang-orang normal pada umumnya.
Literature Wujudkan Masa Depan Cerah bagi Penyandang Disabilitas
Balinese
Yening selehin saking pamargi aab jaman punika, anak istri Bali sampun ketah madue semangat utawi etos kerja sane cager pisan.
English
Pratnyaksa is the process of knowing and believing in a situation by directly observing an object so that there is no longer self-doubt.
Indonesian
Samprayana Perempuan Bali
Womens Spirit Samprayana Anak Istri Bali
Balinese
Sané makawinan parawisata ring bali kaon mawastu ring para jana baliné sané sarahina cager ring hasil pariwisata dados nentén malih madue pakaryan Nika mawinan kawéntenan para dagang satené marasa kaon ring manah duaning sang sané matumbasan ngancan ngidikang.
English
-
Indonesian
-
Literature Dagang Sate sepi karena pandemi
Balinese
Ada tongos anak cerik ane tusing ngelah nyen-nyen muah tuara, yen parajana lakar orahin ngitungang tusing ja cager makejang, sepatutne pemerintahe tedun nelokin cerik-cerik ane kahanane buka keto apang pemerintah masih uning napi sepatutne kamargiang apang cerik-cerike ane kahanane buka keto, tusing ja bingung kemu mai.
English
We have a place to accommodate children like that.
Indonesian
Kita memiliki tempat untuk menampung anak-anak yang seperti itu, mustahil jika hanya masyarakat yang diharapkan untuk mengurus anak-anak dengan kondisi seperti itu, pemerintah seharusnya turun tangan untuk melihat dan mengetahui apa yang seharusnya dilakukan agar anak-anak yang ditelantarkan tidak berkeliaran kesana-kemari.
VisualArt TUMBAL RARE
Balinese
Punika sekadi sesenggakan krama Bali “Tiuk Mangan di Pisaga” sane maartos iraga cager ring anak siosan, nanging ring wewidangan pedidi nenten cager.
English
This is inseparable from the awareness of the community and the government which play a very important role in it.
Indonesian
Hal tersebut tidak terlepas dari kesadaran masyarakat bersama pemerintah yang sangat berperan di dalamnnya.
Literature Agar Tidak Seperti Pepatah "Pisau Tajam di Tetangga"