Kama

From BASAbaliWiki
Revision as of 23:57, 8 February 2019 by Alexey123 (talk | contribs) (Moved part of speech out from work template into definition template)
km.
Root
kama
Other forms of "kama"
Definitions
  • Moha - confusion en
  • red en
  • Matsarya - jealousy en
  • lust one of the Sad Ripu, the six enemies of mankind that are removed by tooth filing en
  • the others are: Lobha - greed en
  • Krodha - anger en
  • Mada - drunkenness en
Translation in English
desire; lust
Translation in Indonesian
Nafsu; Keinginan
Synonyms
  • Antonyms
  • Related words
    Puzzles
    Origin
    Word audio
    Level of Speech Option
    Mider
    -
    Kasar
    keneh
    Andap
    -
    Alus sor
    -
    Alus madya
    -
    Alus mider
    -
    Alus singgih
    -
    Dialects
    Bali Dataran
    -
    Bali Aga
    -
    Sentences Example
    Balinese
    Kama inggih punika keneh utawi nafsu
    English
    Kama is desire or lust
    Indonesian
    Kama adalah keinginan atau nafsu
    Usage examples pulled from the Community Spaces
    Balinese
    Yening ada anak kaliput dening kama droaka sinah lakar kena panglimbak kahanan Kanda Pat Bhuta.
    English
    If a person is affected by greed, then he will be affected by the nature of knda pat bhuta.
    Indonesian
    Jika seperti itu siapa yang mau percaya lagi dengan pemerintah?
    VisualArt Kanda Pat Bhuta
    Balinese
    Selami gerhana, anake tan kaicen matemu kama, magingsir ring jero sane anyar, ngamargiang upacara suci, lan ngawacen cakepan suci.
    English
    The ancient Balinese rang kentongan or gongs when lunar eclipses occur.
    Indonesian
    Bulan kepangan terjadi ketika cahaya bulan dialangi oleh bayangan Bumi.
    Holiday or Ceremony Bulan Kapangan
    Balinese
    Ring prasasti punika kawedar indik kruna utawi wastan Kamasan manut etimlogi mawit saking kruna "Kama" sane mateges bibit miwah "San" sane mateges gina.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Place Desa Kamasan
    Balinese
    Upaya sané kapiteketin ri sajeroning Geguritan Dharma Sasana inggih punika mulat sarira inggih punika sané nyakupin kawéntenan utsaha-utsaha manusa mantuka ring kapradangin miwah apisan ngimpasin miwah nganéntenang tulud-tuludan kama makadi sané wénten ri sajeroning padewekan soang-soang.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Lontar GEGURITAN DHARMA SASANA: ANALISIS NILAI KAURIPAN PARAJANA RI SAJERONING PANGLIMBAK KEBUDAYAAN NASIONAL
    Balinese
    Catur purusa artha kakepah dados 4, inggih punika: dharma, artha, kama, miwah moksa.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Catur Purusa Artha Adalah Cara Untuk Menghadapi Covid-19
    Balinese
    Kama inggih punika manah utawi nafsu sané patut kaeret antuk dharma mangda nénten ngawétuang baya, sakadi kawéntenan jagaté sané katiban lara gering agung Covid-19 puniki sampunang ngalumbar indriya antuk malancaran kagenah-genah wisata dumun, becikan meneng ring jero soang-soang, nginutin pawarah-warah sang guru wisesa antuk ngelaksanayang protokol kesehatan miwah ngelaksanayang vaksinasi.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Catur Purusa Artha Adalah Cara Untuk Menghadapi Covid-19
    Balinese
    keenam sifat buruk punika kama ( nafsu ) , lobha ( keserakahan ) , krodha ( kemarahan ) , mada ( mabuk ) , moha ( angkuh ) , lan matsarya ( iri dengki ).
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature RITUAL SAKRAL ADAT BALI "MEPANDES"
    Balinese
    Ening punika yening sad ripu utawi musuh sane nenem punika, sakadi kama, lobha, kroda, mada, moha, miwah matsarya prasida ical.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Sastra Sakala Gunaning Janma
    Balinese
    Kama, krodha miwah lobha sayan kuat bandingang ring meseh sane katon.
    English
    -
    Indonesian
    Kama, krodha dan lobha lebih tangguh daripada musuh yang terlihat mata.
    VisualArt MAHISHASURA
    Balinese
    Mahishasura pinaka cihna saking obsesi (kama, napsu) ring angga sané malaksana antuk marah (krodha) yéning obsesi nénten kapolihang.
    English
    -
    Indonesian
    Mahishasura adalah simbol dari obsesi (kama, nafsu) dalam diri yang bertindak penuh kemarahan (krodha) bila obsesinya tidak tercapai.
    VisualArt MAHISHASURA
    Balinese
    Kama puniki kasuciang ring upacara Garbhadhana.
    English
    In some traditions, the parents take a holy bath (called malukat) during the procession.
    Indonesian
    Banyak sumbangan dan hadiah diberikan kepada para orang suci.
    Holiday or Ceremony Magedong-gedongan
    Balinese
    Kama, kroda utawi loba prasida kadadosang becik, upamine ritatkala malajah.
    English
    Before the child is married, he must do the tooth-filling ceremony first.
    Indonesian
    Ada enam gigi yang diratakan, yakni empat gigi seri dan dua gigi taring.
    Holiday or Ceremony Mapandes, Matatah, Masangih
    Balinese
    Maka nem musuh punika kabawos sad ripu, inggih punika kama, kroda, loba, mada, bingung, lan matsarya.
    English
    Then, (s)he lays on a mattress.
    Indonesian
    Keenam musuh itu disebut sad ripu, yaitu nafsu, loba, kemarahan, kemabukan, kebingungan dan sifat iri.
    Holiday or Ceremony Mapandes, Matatah, Masangih
    Balinese
    Irika Sang Kama runtuh ring Samudrane.
    English
    On the other hand, Hanuman returns to Ayodhya while carrying Sri Devi and flying across the Ocean.
    Indonesian
    Disisi lainlain, Hanuman kembali ke Ayodhya sambil menggendong Sangat Dewi Sita terbang melintasi Samudra.
    VisualArt Murkaning Watugangga
    Balinese
    Pikahyun sane duniawi mateges pikahyun nuutin kama.
    English
    There, the spirit is judged according to what it does during life.
    Indonesian
    Di sana, roh itu diadili sesuai dengan apa yang diperbuatnya selama hidup.
    Holiday or Ceremony Ngarorasin
    Balinese
    Sane ngranjing ring sad ripu inggih punika kama utawi hawa nafsu, lobha utawi rakus, kroda utawi marah, mada utawi mabuk, matsarya utawi iri hati, miwah moha utawi bingung.
    English
    The parts of Sad Ripu are kama or lust, lobha or greedy, kroda or angry, mada or drunkenness, matsarya or jealousy, and moha or confused.
    Indonesian
    Bagian-bagian dari Sad Ripu yaitu kama atau hawa nafsu, lobha atau rakus, kroda atau marah, mada atau mabuk, matsarya atau iri hati, dan moha atau bingung.
    VisualArt Sad Ripu
    Balinese
    Kama (nafsu),silih tunggil unsur ring Sapta timira, sane patut undukang olih manusa.
    English
    -
    Indonesian
    Semara Wisaya
    VisualArt Semara Wisaya
    Balinese
    Ida sane patut kadadosang guru inggih punika ida sane sujana, ida sane mawiweka, ida sane uning daging sastra agama, ida sane wikan ring sastra, ida sane uning indik parindikan dharma, mabudi luhur, prasida ngalahang kama, miwah satya ring tapa brata.
    English
    This lontar is the oldest sasana among other ethical scriptures.
    Indonesian
    Lontar ini adalah lontar sasana yang paling tua di antara lontar-lontar etika lainnya.
    Lontar Siwa Sasana
    Balinese
    Dosané ené sekadi manah ané jelé, kama lan rasa gedeg utawi pedih.
    English
    This holiday falls once a year in January, a day before new moon’s day of month Kapitu.
    Indonesian
    Nutrisinya didapatkan dari karma (perbuatan) manusia.
    Holiday or Ceremony Siwaratri (Sivaratri)
    Balinese
    Kakawin puniki nyaritayang indik paundukan geseng Ida Bhatara Kama (dewaning tresna) sane ngulgul payogan Ida Bhatara Siwa.
    English
    Realizing that his meditation was disturbed, Bhatara Siwa then opened his eyes and burned Kama and his wife, Ratih, to ashes.
    Indonesian
    Kakawin ini mengisahkan tentang peristiwa terbakarnya Bhatara Kama (dewa asmara) yang mencoba mengganggu pertapaan Bhatara Siwa.
    Lontar Smaradahana
    Balinese
    Ring kakawin kacaritayang Bhatara Kama ngulgul patapan Ida Bhatara Siwa.
    English
    Talking about kakawin means talking about praises.
    Indonesian
    Dalam kakawin ini dikisahkan Bhatara Kama mencoba mengganggu pertapaan Bhatara Siwa.
    Lontar Smaradahana
    Balinese
    Indike punika prasida kapolihang antuk ngalaksanayang konsep Catur Purusa Artha sane marupa papat margi utawi cara antuk ngamolihang kerahajengan ring sajeroning Kauripan inggih punika: Dharma (nglaksanaang tugas iraga), Artha (urip sederhana), Kama (nenten madue kaaptin sane nenten patut), miwah Moksa (bebas saking kaaptin).
    English
    -
    Indonesian
    -
    Intercultural TAT TWAMASI
    Balinese
    Ring sajeroning urip manusane, wenten makudang-kudang paindikan sane kabuatang antuk indria (kama) manusa.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Intercultural TAT TWAMASI
    Balinese
    Jadma kesarengin antuk kama, loba, kroda, matsarya, miwah moha.
    English
    -
    Indonesian
    -
    VisualArt Tapak Ning Ing Angkih Agni
    Balinese
    Ring sajeroning urip manusane, wenten makudang-kudang paindikan sane kabuatang antuk indria (kama) manusa.
    English
    As a basis/guideline for fostering harmonious relationships, we really know, respect, and practice the teachings of morality.
    Indonesian
    Demikian adanya, maka dalam hidup ini kita hendaknya selalu sering tolong menolong, merasa senasib dan sepenanggungan.
    Intercultural Tat Twam Asi
    Balinese
    Ring sajeroning urip manusane, wenten makudang-kudang paindikan sane kabuatang antuk indria (kama) manusa.
    English
    Susila is good and noble behavior to foster harmonious and harmonious relationships among other living things created by God.
    Indonesian
    Di dalam kehidupan ini, kita pasti mengharapkan sebuah kedamaian dan kebahagiaan.
    Intercultural Tat twam asi
    Balinese
    Indike punika prasida kapolihang antuk ngalaksanayang konsep Catur Purusa Artha sane marupa papat margi utawi cara antuk ngamolihang kerahajengan ring sajeroning Kauripan inggih punika: Dharma (nglaksanaang tugas iraga), Artha (urip sederhana), Kama (nenten madue kaaptin sane nenten patut), miwah Moksa (bebas saking kaaptin).
    English
    One with the other among us can live mutual respect, filling and peace.
    Indonesian
    Jiwa sosial ini seharusnya diresapi dengan sinar-sinar kesusilaan tuntunan Tuhan dan tidak dibenarkan dengan jiwa kebendaan semata. 
    Intercultural Tat twam asi
    Balinese
    Ane lenan ada maadan Kama.
    English
    -
    Indonesian
    Jangan sesekali kau mengikuti hawa nafsu.
    Folktale Tuma Teken Titih
    Balinese
    Kai suba uli telun pada rena, muponin kama samara dini.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Folktale Tusing Dadi Mula Timbul
    Balinese
    Kasampurnan urip prasida kapolihang yening anake ngelar dasa niyama brata, sane maartos dasa soroh parisolah sane ngenahang tapa brata inggih punika madana punia, subakti ring sang sane patut kasubaktinin, nglaksanayang tapa brata, nglaksanayang swadharma, nenten ngulurin kama, ngajeng ajengan sane suci, ngelar upawasa, nenten ngandika ngawag-ngawag, nelebang sastra agama, miwah nglaksanayang panglukatan.
    English
    Then, Bhatara Shiva gave a blessing to Bhatara Kumara so that he would always take the form of a child so that his brother would not eat him.
    Indonesian
    Kesempurnaan kehidupan dapat dicapai dengan menjalankan dasa niyama brata, yakni sepuluh tindakan yang mencerminkan pertapaan dan pengekangan diri seseorang yaitu berderma, hormat kepada mereka yang patut dihormati, melakukan pengekangan diri, menjalankan kewajiban, mengendalikan nafsu, makan makanan yang suci, melakukan puasa, tidak bicara sembarangan, mendalami kitab suci dan melakukan mandi suci.
    Lontar Tutur Kumara Tattwa
    Balinese
    Ring Bali, upacara puniki patut kama antuk sarana kain tenun pinaka sarana utama.
    English
    In Bali, this ceremony is obligatory to use cloth or woven kamen as the main means.
    Indonesian
    Di Bali, upacara ini wajib hukumnya menggunakan kain atau kamen tenun sebagai sarana yang utama.
    Holiday or Ceremony Upacara Sanan Mpeg
    Balinese
    Wenten nem meseh ainggih punika : hawa nafsu (kama), rakus atau tamak (lobha), sifat marah (kroda), bingung (moha), mabuk (mada), iri hati (matsarya) yening meseh mesehne punika kaonang iraga, iraga dados jadma sane rahayu.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Intercultural VASUDHAIVA KUTUMBHAKAM
    Balinese
    Wenten nem meseh ainggih punika : hawa nafsu (kama), rakus atau tamak (lobha), sifat marah (kroda), bingung (moha), mabuk (mada), iri hati (matsarya) yening meseh mesehne punika kaonang iraga, iraga dados jadma sane rahayu.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Intercultural Vasudhaiva Kutumbhakam
    Balinese
    Kawisesan kama nafsu tanpa tatwa inggih punika ogoh ogoh sane kawentenan ring klungkung banjar griya cucukan.
    English
    -
    Indonesian
    Kawisesan kama nafsu tanpa tatwa adalah ogoh ogoh yang terdapat di klungkung banjar griya cucukan.
    VisualArt Wisesa kama nafsu tanpatatwa
    Balinese
    Manut ring dresta agamane, upacara pawiwahan kalaksanayang pinaka pinunas i manusa mangda kaledangang matemu kama gumanti ngareka santana sane suputra.
    English
    According to religious traditions, marriage ceremony is conducted to give permission to human being to have sexual union to produce pious generations.
    Indonesian
    Ada juga sistem yang disebut Pada Gelahang, yakni ketika keluarga laki-laki dan perempuan sama-sama mengakui kedua mempelai sebagai anggota keluarga mereka.
    Holiday or Ceremony Wiwaha
    Balinese
    Ring sajeroning urip manusane, wenten makudang-kudang paindikan sane kabuatang antuk indria (kama) manusa.
    English
    This teaching can be implemented in everyday life in the form of caring.
    Indonesian
    -
    Intercultural the application of Tat Twam Asi in everyday life