Kuluk

From BASAbaliWiki
Revision as of 03:09, 7 August 2020 by Eka Werdi (talk | contribs)
kuluk/
Root
kuluk
Other forms of "kuluk"
Definitions
  • puppy dog in Buleleng, where the word cicing is not used and where konyong refers to puppy) en
  • anak anjing id
Translation in English
puppy
Translation in Indonesian
anak anjing
Synonyms
  • Konyong (l)
  • Antonyms
    Related words
    Puzzles
    Origin
    Linked pages
    Word audio
    Level of Speech Option
    Mider
    -
    Kasar
    -
    Andap
    -
    Alus sor
    -
    Alus madya
    -
    Alus mider
    -
    Alus singgih
    -
    Dialects
    Bali Dataran
    -
    Bali Aga
    -
    Sentences Example
    Balinese
    Kuluk ngongkong, tuara ngutgut.
    English
    Literally: A puppy barks, but never bites; referring to a person who acts in a threatening way, but means no harm.
    Indonesian
    Anak anjing menggonggong, tidak menggigit. Ini adalah sebuah ungkapan untuk seseorang yang bertingkah menakut-nakuti tetapi tidak menyakiti.
    Usage examples pulled from the Community Spaces
    Balinese
    Nyama yen nepukin kuluk gudig marasa biting/resem?
    English
    Friends if you see a skinny dog feeling disgusted?
    Indonesian
    teman jika melihat anjing kurus merasa jijik?
    VisualArt "Ajian Ki Cambra Berag"
    Balinese
    Disubane atep I Tantra mapunggelan kuluk tur dadi babaung lantas malaib ka tengah alase, ditu Balian Sandi maseselan.
    English
    A piece of I Tantra's head that fell into the river, was eaten by a snakehead fish, only to be eaten by a piece of I Tantra's head, then stuck to the head of the snakehead fish and could not be removed.
    Indonesian
    Penggalan kepala I Tantra yang terjatuh ke sungai, dimakan oleh ikan gabus, baru dimakan penggalan kepala I Tantra, kemudian menempel di kepala ikan gabus dan tidak bisa dilepaskan.
    Folktale Babaung Teken Be Jagul
    Balinese
    Ngregeh I Blenjo nyautin, “I busan kuluke makerah di paon”.

    “Men dadi sing ulah?” keto I Nyoman Jater nglanturang.

    “Kaling ke icang ngulah kuluk, awak icange kebus dingin,” keto I Blenjo nglanturang.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Folktale Be Beno
    Balinese
    Tampak Meles, Kuluk ane bulune malenyig lakar ngaba bagia teken ane ngelahang.
    English
    Cina Majaler, Dogs characterized by long shoulders and long calves are suitable for hunting.
    Indonesian
    Ambar Sari, Anjing putih mulu, bermata kuning, atau berbelang kuning, diyakini akan meningkatkan wibawa bagi pemiliknya.
    Lontar Carcan Asu
    Balinese
    I Macan Gading, Kuluk mawarna loreng kuning, tur layahne masih loreng, luung pesan anggon maboros.
    English
    Cina Majaler, Dogs characterized by long shoulders and long calves are suitable for hunting.
    Indonesian
    Ambar Sari, Anjing putih mulu, bermata kuning, atau berbelang kuning, diyakini akan meningkatkan wibawa bagi pemiliknya.
    Lontar Carcan Asu
    Balinese
    Cina Majaler, Kuluk ane ngelah batis lantang, luung anggon maboros.
    English
    Cina Majaler, Dogs characterized by long shoulders and long calves are suitable for hunting.
    Indonesian
    Ambar Sari, Anjing putih mulu, bermata kuning, atau berbelang kuning, diyakini akan meningkatkan wibawa bagi pemiliknya.
    Lontar Carcan Asu
    Balinese
    Edan, Kuluk ane bulune putih mulus, warna matane putih, maciri ane ngelahang kenehne melah.
    English
    Cina Majaler, Dogs characterized by long shoulders and long calves are suitable for hunting.
    Indonesian
    Ambar Sari, Anjing putih mulu, bermata kuning, atau berbelang kuning, diyakini akan meningkatkan wibawa bagi pemiliknya.
    Lontar Carcan Asu
    Balinese
    Purnama Sada Kuluk ane tenas, cunguh, kanti ikuhne mawarna putih cocok anggon nglawan baya.
    English
    Cina Majaler, Dogs characterized by long shoulders and long calves are suitable for hunting.
    Indonesian
    Ambar Sari, Anjing putih mulu, bermata kuning, atau berbelang kuning, diyakini akan meningkatkan wibawa bagi pemiliknya.
    Lontar Carcan Asu
    Balinese
    Gong Sabarung, Kuluk ane pesu entut ri kala nyalak, ane ngelahang lakar kimudin anak.
    English
    Cina Majaler, Dogs characterized by long shoulders and long calves are suitable for hunting.
    Indonesian
    Ambar Sari, Anjing putih mulu, bermata kuning, atau berbelang kuning, diyakini akan meningkatkan wibawa bagi pemiliknya.
    Lontar Carcan Asu
    Balinese
    I Puser Taun, Kuluk ane usehan di jagut, bisa nglawan sakancan ane jele.
    English
    Cina Majaler, Dogs characterized by long shoulders and long calves are suitable for hunting.
    Indonesian
    Ambar Sari, Anjing putih mulu, bermata kuning, atau berbelang kuning, diyakini akan meningkatkan wibawa bagi pemiliknya.
    Lontar Carcan Asu
    Balinese
    Ong Bero, Kuluk ane abesik matanne cenikan utawi kuluk ane mamunyi gilik, ane ngelahang lakar demenanga ajak anake.
    English
    Cina Majaler, Dogs characterized by long shoulders and long calves are suitable for hunting.
    Indonesian
    Ambar Sari, Anjing putih mulu, bermata kuning, atau berbelang kuning, diyakini akan meningkatkan wibawa bagi pemiliknya.
    Lontar Carcan Asu
    Balinese
    Tangis, Kuluk ane matanne satata belus, ento maciri lakar nekang rezeki.
    English
    Cina Majaler, Dogs characterized by long shoulders and long calves are suitable for hunting.
    Indonesian
    Ambar Sari, Anjing putih mulu, bermata kuning, atau berbelang kuning, diyakini akan meningkatkan wibawa bagi pemiliknya.
    Lontar Carcan Asu
    Balinese
    Asu Manak Tunggal, Kuluk ane tuah mamanak abesik, ento maciri pakaranganne tusing melah ngawinang konyonge ento patut kararung tur pakarangane patut kaupacarain.
    English
    Cina Majaler, Dogs characterized by long shoulders and long calves are suitable for hunting.
    Indonesian
    Ambar Sari, Anjing putih mulu, bermata kuning, atau berbelang kuning, diyakini akan meningkatkan wibawa bagi pemiliknya.
    Lontar Carcan Asu
    Balinese
    Ampuhan, Kuluk gudig ane matanne bunter, nyidaang nepasin baya.
    English
    Cina Majaler, Dogs characterized by long shoulders and long calves are suitable for hunting.
    Indonesian
    Ambar Sari, Anjing putih mulu, bermata kuning, atau berbelang kuning, diyakini akan meningkatkan wibawa bagi pemiliknya.
    Lontar Carcan Asu
    Balinese
    Ambar Sari, Kuluk ane mabulu putih, matanne warna kuning, utawi loreng kuning, kawibawan anak ane ngelahang lakar negehang.
    English
    Cina Majaler, Dogs characterized by long shoulders and long calves are suitable for hunting.
    Indonesian
    Ambar Sari, Anjing putih mulu, bermata kuning, atau berbelang kuning, diyakini akan meningkatkan wibawa bagi pemiliknya.
    Lontar Carcan Asu
    Balinese
    Ong Bero, Kuluk ane abesik matanne cenikan utawi kuluk ane mamunyi gilik, ane ngelahang lakar demenanga ajak anake.
    English
    Cina Majaler, Dogs characterized by long shoulders and long calves are suitable for hunting.
    Indonesian
    Ambar Sari, Anjing putih mulu, bermata kuning, atau berbelang kuning, diyakini akan meningkatkan wibawa bagi pemiliknya.
    Lontar Carcan Asu
    Balinese
    Brahma Sandangan, Kuluk ane bulu lan matane mawarna putih, tundune mawarna barak, lakar ngaba bagia.
    English
    Cina Majaler, Dogs characterized by long shoulders and long calves are suitable for hunting.
    Indonesian
    Ambar Sari, Anjing putih mulu, bermata kuning, atau berbelang kuning, diyakini akan meningkatkan wibawa bagi pemiliknya.
    Lontar Carcan Asu
    Balinese
    Rajeg Wesi, Kuluk ane bulune putih misi loreng selem neked di matanne, kapracaya bisa nglawan aji wegig.
    English
    Cina Majaler, Dogs characterized by long shoulders and long calves are suitable for hunting.
    Indonesian
    Ambar Sari, Anjing putih mulu, bermata kuning, atau berbelang kuning, diyakini akan meningkatkan wibawa bagi pemiliknya.
    Lontar Carcan Asu
    Balinese
    Buka kuluk ngamah bubuh, mirip kuluk-kuluk nak buduh kasambat.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Womens Spirit Hoax Lan Disinformasi
    Balinese
    Tusing ada akijapan barong, saget I Celempung suba teka ka bale banjar nyangkol kuluk poleng.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Folktale I Celempung
    Balinese
    Dané sané ngripta tokoh kartun kuluk “Somprét” sané kentel antuk unsur satir ngenénin indik problematik sosial lan budaya Bali.
    English
    He was a resource person at the event Sandyakala Sastra #5 in 2010 with Ida Bagus Wayan Widiasa Kenintén at Bentara Budaya Bali.
    Indonesian
    Pernah menjadi narasumber di acara Sandyakala Sastra #5 tahum 2010 bersama Ida Bagus Wayan Widiasa Kenintén di Bentara Budaya Bali.
    Biography of I Wayan Sadha
    Balinese
    Bendera Merah Putih mangda sayan ngambara, ajegang kearifal lokal Bali sekadi malayangan, Bleganjur, rajegang kuluk Bali.
    English
    should be the foundation of our actions.
    Indonesian
    Bendera Merah Putih agar tetap berkibar, melestarikan kearifan lokal Bali seperti budaya bermain layangan, Bleganjur, menjaga ras anjing Bali.
    Comics Indonesia Bangkit, Bali kemBali
    Balinese
    Ipun makadadua tusing ja keweh ngempu pianakne sawireh ia ngelah kuluk ane andel nyaga rarene. “Kuluk!
    English
    -
    Indonesian
    Mereka tidaklah kesulitan mengasuh bayinya, karena anjingnya yang bernama Si Guguk diandalkan menjaga bayi mungil itu. “Guguk!
    Folktale Kuluk Ngempu Rare
    Balinese
    Ipun makadadua tusing ja keweh ngempu pianakne sawireh ia ngelah kuluk ane andel nyaga rarene. “Kuluk!
    English
    -
    Indonesian
    Mereka tidaklah kesulitan mengasuh bayinya, karena anjingnya yang bernama Si Guguk diandalkan menjaga bayi mungil itu. “Guguk!
    Folktale Kuluk Ngempu Rare
    Balinese
    Yening mekejang kuluk baline tembaka, kam bise telah kuluk baline, sane bise ngaenang kuluk bali langka.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Anjing Bali, Tertindas di Rumah Sendiri
    Balinese
    Kuluk kan makhluk hidup, ngelah rasa sakit, iraga sebagai manusia sane ngelah manah suba sepatutnyane nawang cen melah cen jele, nawang cen sane dadi kalaksanayang cen sane tusing.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Anjing Bali, Tertindas di Rumah Sendiri
    Balinese
    Nanging jani peminat kuluk bali sube medikang, krana perkembangan jaman liu ras ras kuluk luar sane macelep ke Bali contohne Golden, Pitbull, Shih Tzu, msl.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Anjing Bali, Tertindas di Rumah Sendiri
    Balinese
    Kuluk bali, ras kuluk tertua ring Bali, lekad lan gede ring Bali, nanging kenapi kuluk bali katindas ring umahne pedidi?
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Anjing Bali, Tertindas di Rumah Sendiri
    Balinese
    Ainggih wantah asapunika dari tiang penulis, harapan tiang kedepannya apang kuluk kuluk bali ring bali ten buin tertindas ring umahne pedidi, lan semoga kesadaran masyarakat bisa semakin baik.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Anjing Bali, Tertindas di Rumah Sendiri
    Balinese
    Kuluk bali, ras kuluk tertua ring Bali, lekad lan gede ring Bali, nanging kenapi kuluk bali katindas ring umahne pedidi?
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Anjing Bali, Tertindas di Rumah Sendiri
    Balinese
    Ten asing bagi rage ningalin kuluk kuluk pasliweran di rurunge.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Anjing Bali, Tertindas di Rumah Sendiri
    Balinese
    Terus to, sube tusing ngelah umah, tusing ade maang ngamah, buin masi ada anak beler sane demen ngencanin kuluk.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Anjing Bali, Tertindas di Rumah Sendiri
    Balinese
    Sube keto, tusing mekejang kuluk sane matembak nto keni rabies.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Anjing Bali, Tertindas di Rumah Sendiri
    Balinese
    Kuluk sampun sekadi satu kesatuan ring kehidupan masyarakat Baline.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Anjing Bali, Tertindas di Rumah Sendiri
    Balinese
    Sedek dina anu, tiang masepeda ka sekolah, saget macelig kuluk gede tur selem makecos ka jalan.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Anjing lepas berbahaya
    Balinese
    Rikalaning punika, titiang manggihang wenten anak asu sane kabaos kuluk.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Bersama sama cegah rabies dengan vaksinasi
    Balinese
    Rikalaning punika, titiang manggihang wenten anak asu sane kabaos kuluk.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Bersama sama mencegah virus rabies dengan melakukan vaksinasi
    Balinese
    Rikalaning punika, titiang manggihang wenten anak asu sane kabaos kuluk.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Bersama sama mencegah virus rabies dengan vaksinasi
    Balinese
    Rikalaning punika, titiang manggihang wenten anak asu sane kabaos kuluk.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Bersama-sama cegah rabies dengan vaksinasi.