Tawah
From BASAbaliWiki
Revision as of 06:46, 24 June 2020 by Ayu Suaningsih (talk | contribs) (Created page with "{{PageSponsorWord}} {{Balinese Word |balinese word=t w ; |is root=No |root=tawah |media=Tawah |mider=tawah |english translations=bargaining; strange; wonderful |indonesian tra...")
t w ;
Root
tawah
Other forms of "tawah"
Definitions
- Ikan laut yang badannya pipih, siripnya tajam berbisa. (Mider) id
- Tidak ada rasanya, kurang asin, kurang sedap (tentang makanan); hambar. (Mider) id
- negosiasi yang terjadi dalam transaksi jual beli. (Mider) id
- Keadaan yang berbeda dengan biasanya; ajaib; ganjil. (Mider) id
Translation in English
bargaining; strange; wonderful
Translation in Indonesian
tawar; aneh; ajaib
Synonyms
—
Antonyms
—
Related words
—
Puzzles
—
Origin
—
Linked pages
—
Word audio
Level of Speech Option
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
—
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Sang Prabu Akab ngaksi paindikan sane kalintang tawah punika, tur ida rumasa kimud pisan ring kayun.
English
But he is afraid that Pucangan someday will also claim his territory.
Indonesian
Kembali dalam wujud aslinya seperti semula.
Balinese
Uli Bandung kanti ka Jakarta, sakancan tongos ane tawah suba taen katekain.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Ento tusing dadi tawah buin.
English
Now is the time to transform silence into constructive rebellion.
Indonesian
Inilah saatnya mengubah keterdiaman menjadi sebuah pemberontakan yang konstruktif.
Balinese
Yening wenten berita tawah - tawah mangda ; ngecek dumun sapa sira narasumbernyanè, sampunang gelis terprovokasi, stata waspada, sampunang gegèson nyebar berita punika, lan ngerereh informasi sanè patut tur sampun wenten pertanggung jawabannyane.
English
-
Indonesian
Jika ada berita yang aneh, supaya melakukan hal ini ; memeriksa siapa narasumbernya, jangan cepat terprovokasi, selalu waspada, jangan cepat menyebar informasi yang belum tentu kebenarannya, dan mencari informasi lebih lanjut pada situs atau pihak yang sudah jelas pertanggungjawabannya.
Balinese
I Macan masaut, ”beli jejeh nepukin buron tawah.
English
-
Indonesian
Cerita ada Kambing bernama Ni Mesaba dan Ni Wingsali.
Balinese
Sedeng itehe ngamah, Ni Wingsali makasiab nepukin buron tawah.
English
-
Indonesian
Cerita ada Kambing bernama Ni Mesaba dan Ni Wingsali.
Balinese
Pikobet nganggen masker sayuakti parindikan sane dangan kalaksanayang, nanging katunan krama lingsir ngresepin pinungkan covid-19 miwah rumasa tawah pisan yening nganggen masker ri tatkala matetanduran di carik.
English
-
Indonesian
Permasalahan menggunakan masker memang hal yang mudah dilaksanakan, tetapi ketidaktahuan warga lanjut usia memahami penyakit Covid-19 dan rasanya sangat aneh jika menggunakan masker ketika bercocok tanam di sawah.
Balinese
Ring kaasrian alam sané dahat becik, pulau puniki taler katah madué kapurwan budaya miwah seni tradisi sané tawah.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Nenten ja tawah yéning akéh para tamiu sané rauh, yadian saking lokal utawi dura negara.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Pocol meme bapane ngasukang, nelaang biaya liu" jani panakne tusing niat masuk, nyemak gae ane tawah" ngonsumsi narkoba.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Tapi jani suba malenan, krama Baline tegeh-tegeh gati sebengne tusing dadi tawah.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Pantesne usaha rental motor sing kasalan ngemaang bule ngerental motor apang hal-hal tawah tusing terjadi.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Sang Prabu Aryasena kalintang sedih ngayunin okan idane, Putri Kemuning, sane sungkan tawah.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Dina anu, Sophy makeber ngejoh uli timpal-timpalne ngalih bunga tangi ane tawah di muncuk punyan kayune lan ia kena baya.
English
One day, Sophy flies away from her group to seek a mysterious purple flower at the top of the tree and quickly runs into danger.
Indonesian
Suatu hari, Sophy terbang jauh dari kawanannya untuk mencari bunga ungu misterius di pucuk pohon dan tiba-tiba menemukan bahaya.
Balinese
Nénten tawah yening wénten konflik ring pantaraning agama.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Wenten sane maosang basa Sanskerta punika basa dura negara, basa tawah sane ngawinang akidik anak sane kayun malajahin.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Tawah
English
-
Indonesian
-
Balinese
Yening maosang indik Toya ring wangsa Indonesia sayuakti sampun nenten tawah.
English
Om Santhi, Santhi, Santhi, Om
Indonesian
Om Santhi, Santhi, Santhi, Om
Balinese
Jani lan sareng sami bijak yening maan informasi sane tawah utawi ten melah.
English
-
Indonesian
Oleh sebab itu, maka marilah kita bersama-sama bijak ketika mendapatkan informasi yang aneh atau tidak baik.
Balinese
Betara Yamadipati: keras, tusing nyidang tawah
English
-
Indonesian
-