Wisuda

From BASAbaliWiki
Revision as of 21:58, 8 October 2017 by Laksemi (talk | contribs) (Created page with "{{Balinese Word |is root=No |media=Wisuda |related words=school; college; study; |english translations=Graduation |indonesian translations=Wisuda |synonyms= |antonyms= |defini...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Root
-
Definitions
  • Graduation en
Translation in English
Graduation
Translation in Indonesian
Wisuda
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Om Swastyastu, tityang sampun nem bulan masekolah ring Bali Wise. Sane mangkin iraga jagi nglaksanayang wisuda. Dumogi kesami pada ngemolihang karahayuan. Om Santhi Santhi Santhi Om.
English
Om Swastyastu, I have studied for six months at Bali Wise. Now we will carry out graduation day. May all of us gain prosperity . Om Santhi Santhi Santhi Om.
Indonesian
Om Swastyastu, saya sudah enam bulan bersekolah di Bali Wise. Sekarang kami akan melaksanakan wisuda. Semoga semua mendapat kesejahteraan. Om Santhi Santhi Santhi Om.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Buket bungane puniki biasane kakirim antuk hadiah wanti warsa, hadiah wisuda lan biase kabaang antuk semeton miwah tunangan.
English
-
Indonesian
Bucket bunga ini biasanya dikirim untuk hadiah ulang tahun, hadiah wisuda dan biasa diberikan untuk keluarga atau pacar.
Literature “Semanggi” Usaha Bucket Bunga (UMKM) untuk Meningkatkan Perekonomian Bali di Masa Pandemi
Balinese
Lenan ken ento, ane lakar nganten bin abulan payu buung, buin ngalihin duasa, ukane ujian skripsi buung, lakara wisuda buung, ngae kene lan keto makejang buung ulian gering koronane ene.
English
-
Indonesian
-
Covid Makudang-kudang pikobet ulian korona, kanti pidan lakar kene?
Balinese
Nanging tetep, mangda wisuda pacang kalaksayanayang, mafoto nganggen toga pinaka rasa bangga, turmalih perjuangan ngentasin "salah jurusan".
English
-
Indonesian
-
Covid Foto-Papineh Calon Sarjana ring Masa Corona-I Made Teja Mahadi Putra
Balinese
Nanging yening kari kondisi kadi asapuniki, wisuda kalaksanayang online, mangda semeton sareng sami prasida madue rejeki lan kesempatan anggen ngelanturang pendidikan.
English
-
Indonesian
-
Covid Foto-Papineh Calon Sarjana ring Masa Corona-I Made Teja Mahadi Putra
Balinese
Lenan ken ento, ane lakar nganten bin abulan payu buung, buin ngalihin duasa, ukane ujian skripsi buung, lakara wisuda buung, ngae kene lan keto makejang buung ulian gering koronane ene.
English
-
Indonesian
-
Literature Makudang-kudang pikobet ulian korona, kanti pidan lakar kene?
Balinese
Tur kampus titiang wenten wacana jagi nglaksanayang wisuda online, sebet pesan keneh tiange.
English
-
Indonesian
-
Covid Foto - wisuda online - lika ciptani