Nenggala

From BASAbaliWiki
Revision as of 06:58, 15 December 2018 by Denpasar11 Panji (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
n)\ál.
Other forms of "tenggala"
Definitions
  • plow something en
Translation in English
plow
Translation in Indonesian
membajak
Synonyms
  • Antonyms
    Related words
    Puzzles
    Origin
    Linked pages
    Word audio
    Level of Speech Option
    Mider
    -
    Kasar
    -
    Andap
    -
    Alus sor
    -
    Alus madya
    -
    Alus mider
    -
    Alus singgih
    -
    Dialects
    Bali Dataran
    -
    Bali Aga
    -
    Sentences Example
    Balinese
    -
    English
    -
    Indonesian
    -
    Usage examples pulled from the Community Spaces
    Balinese
    Inggih ratu Ida dane sareng sami, maosang indik aab jagate mangkin sane kasengguh globalisasi, akeh pisan mesin utawi perabot sane embas mejalaran antuk pamargi teknologi sane sadina-dina stata ngae I manusa elah ngemargiang swagina taler swadarma ngawit saking pakaryan nyantos ngemargiang yadnya, akehan perabot punika sampun keni modernisasi, modernisasi yen nyingak majalaran antuk rwa bineda, madue kawigunan sane prasida ngicen pemargi sane becik, I manusa nenten nemu pakeweh malih ritatkala ngemargiang swadarma taler yadnya, minakadi sane dumun yen iraga jagi pacang nenggala pastika sampun ngrereh sampi utawi kebo, nanging ring dinane mangkin I raga nenten malih nganggen sampi utawi kebo, sakewenten wenten mesin sane prasida nyilurin I sampi lan I kebo sane dados unteng yening iraga pacang nenggala carik utawi tegal, mesin sane rupannyane nenten seageng teler prabiyannyane sane nenten akeh, ngawi iraga eleh taler aluh.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Government Jagat Bersih, Iraga Rahayu
    Balinese
    Sampine ento lakar kaubuh apang ada anggon nenggala carik mani puan yen tuun magae.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Folktale Pangangon Sampi
    Balinese
    Sedek dina anu, nuju anake rame megae di carik, ada ane mara nenggala, nglampit, muah ada suba mamula.
    English
    -
    Indonesian
    Di sana Sang Lanjana bertanya, “Ih, ini kamu darimana?
    Folktale Sang Lanjana
    Balinese
    Mapan sampine suba tepuk, ia buung nenggala lantas malipetan mulih.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Folktale Siap Sangkur