Ali-ali
From BASAbaliWiki
Revision as of 17:55, 4 May 2017 by I Wayan Narendra Leo Pravda (talk | contribs) (Created page with "{{Balinese Word |balinese word=hlihli |is root=No |media=ali-ali |kasar=bungkung |halus=ali-ali |english translations=ring |indonesian translations=cincin |synonyms= |antonyms...")
hlihli
Root
-
Definitions
- ring (Alus mider) en
- cincin (Alus mider) id
Translation in English
ring
Translation in Indonesian
cincin
Synonyms
—
Antonyms
—
Related words
—
Puzzles
—
Origin
—
Linked pages
—
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
bungkung
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
—
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Ne gelah mapica ali-ali anggon painget yening Gede Cupak mawali ka puri.”
Ida Sang Prabu nyagjagin I Cupak tur mapica ali-ali.
English
-
Indonesian
I Cupak menerima cincin itu dan langsung dipakai.
Balinese
Dening suba dadi manusa, lantas kasalinin adan, kaadanin I Wiryadana, tur kaicen ali-ali panca wareg.
“Nah cai Wiryadana, ne nira maang cai bungkung akatih muah manik sakecap.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Krama Bali sane maagama Hindu ngenahang sarwa bebranan mas, ali-ali mas miwah selaka, taler jinah ring palangkiran tur kaaturang banten alit.
English
After praying to Goddess Laksmi, they partake the remnants of the offering as lungsuran, or blessed food.
Indonesian
Setelah berdoa kepada Dewi Laksmi, mereka membagi-bagikan lungsuran, atau makanan yang telah disucikan.