Pabligbagan
From BASAbaliWiki
Root
Other forms of "bligbag"
Definitions
- verbal interaction uch as at a banjar meeting en
Translation in English
verbal interaction
Translation in Indonesian
—
Synonyms
—
Antonyms
—
Related words
—
Puzzles
—
Origin
—
Linked pages
—
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
pabligbagan
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
—
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Platform Wiki Basa Bali Puniki becik pisan antuk para krama Baline jagi nemuang pidarta sosial lan ekonomi sane kakemas antuk fitur sane kreatif lan inovatif, meakeh pisan konten sane menarik lan pabligbagan sane teranyar punika mawinan para krama lan mahasisyane seneng lan setate mirengang orti utawi informasi lan sareng nyobiahang mligbagan lan sareng kacunduk utawi bepartisipasi ring platform puniki.
English
-
Indonesian
Wibsite basabali wiki sangat baik untuk masyarakat bali dalam menggali informasi sekaligus melestarikan budaya bali di era globalisasi ini dimana, masyarakat bali sudah biasa menggunakan teknologi dan informasi yang cendering berkembang pesat.
Balinese
Sapuniki idé kréatif sané katur manut pabligbagan ring video:
English
-
Indonesian
-
Balinese
Sapuniki idé kréatif sané katur manut pabligbagan ring video:
English
-
Indonesian
-
Balinese
Sapuniki idé kréatif sané katur manut pabligbagan ring video:
English
-
Indonesian
-
Balinese
Sapuniki idé kréatif sané katur manut pabligbagan ring video:
English
-
Indonesian
-
Balinese
Sapuniki idé kréatif sané katur manut pabligbagan ring video:
English
-
Indonesian
-
Balinese
Sapuniki idé kréatif sané katur manut pabligbagan ring video:
Bale Banjar silih sinunggil genah angge nincapan kreatifitas, nenten je genah krama lanang nanging anak istri polih ruang sane patuh.
English
There are many innovations that can be done, such as health activities, arts, customs and religion.
Indonesian
Semoga perempuan selalu mendapatkan ruang untuk meningkatkan kreativitas.
Balinese
Sapuniki idé kréatif sané katur manut pabligbagan ring video:
English
-
Indonesian
-
Balinese
Sapuniki idé kréatif sané katur manut pabligbagan ring video:
English
-
Indonesian
-
Balinese
Pabligbagan ngeninin budaya Bali kantun kimeng seantukan napi sane kesengguh kebudayaan gumanti durung tatas pisan.
English
-
Indonesian
Kajian kebudayaan Bali kebingungan oleh karena yang dimaksudkan dengan ‘kebudayaan’ sangat kurang terang.
Balinese
Makudang-kudang karya sane kalaksanayang olih BBB minakadi pameran lukisan, bebalihan seni, pabligbagan buku, pamuteran film.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Manut ring titiang, pabligbagan selat pemeréntah muah krama patut pinaka sarat jagi kalaksanayang sadurung ngamedalang tatujon indik Bali ajeg tur lestari.
English
After the discussion it would be nice for the government to start inviting the public to follow the directions so that Bali remains sustainable.
Indonesian
Setelah diskusi alangkah baiknya pemerintah mulai mengajak masyarakat untuk mengikuti arahan agar bali tetap lestari.
Balinese
Sumber Daya Manusia (SDM) Indonesia setata dados pabligbagan ring kalangan masyarakat Indonesia lan mancanegara, hal puniki nenten lepas saking panglimbak dunia sane sampun makembang ring era modern sekadi puniki, nenten wantah punika kemaon teknologi saking segi industry, kesehatan miwah pendidikan, pastika sanget raket paiketannyane sareng para tenaga pendidik sane pastika sanget berpengaruh ring para peserta didik sane kaasi.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Tetujon pabligbagan puniki wantah mangda nitenin malih kawigunan game online ring aktivitas para yowana mangkin.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Parindikan puniki taler mapaiketan sareng napi sane dados unteng pabinaan inucap, napi ke wantah nyihnayang bukti utawi kasingsalan penampen, lan sapunapi pabligbagan inucap ngelempasang pilihan.
English
The preferred, hegemonic style of argument in Bali is monologue, favoured by those in power, which effectively anticipates and prevents contradiction.
Indonesian
Gaya berargumen hegemonic yang disukai di Bali disebut monolog, disukai oleh mereka yang berkuasa, yang secara efekfif mampu mengantisipasi dan mencegah pertikaian.
Balinese
Sapuniki idé kréatif sané katur manut pabligbagan ring video:
English
Therefore, a place is needed to be able to carry out pkk activities.
Indonesian
Maka dari itu diperlukan tempat untuk dapat melaksanakan kegiatan pkk.
Balinese
Wénten akéh pabligbagan, seminar, miwah studi teknis sané kamargiang anggén ngrereh solusi.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Wenten taler pidabdab indik masekolah sane marupa jaminan sane ngawinang wenten pabligbagan ring makudang-kudang widang, indik kapatutan masekolah, miwah indik ayah-ayahan, miwah sane lianan.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Wenten taler pidabdab indik masekolah sane marupa jaminan sane ngawinang wenten pabligbagan ring makudang-kudang widang, indik kapatutan masekolah, miwah indik ayah-ayahan, miwah sane lianan.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Iraga taler ngaptiang mangda prasida ngawetuang lingkungan politik sane becik, antuk pabligbagan sane madasar antuk pikobet miwah visi misi sane jelas.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Indiké punika dangan pisan, ngawit saking paindikan-paindikan sané alit sakadi indik ngajiang anak istri sané tiosan, ngeranjingang miwah nguratiang suara anak istri ring sajeroning pabligbagan, miwah sané tiosan.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Sapuniki idé kréatif sané katur manut pabligbagan ring video:
English
-
Indonesian
-
Balinese
Raris wenten ide kreatif sane katurin sakadi pabligbagan ring video:
Bale Banjar mangda mawiguna, patut kalaksanayang kegiatan sane mabuat miwah menarik sekadi ngundang influenser Bali terkenal miwah viral mangda para istri ngamolihang kaweruhan tata cara ngarya konten berkualitas minakadi budaya Bali.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Raris wenten ide kreatif sane katurin sakadi pabligbagan ring video:
Bale Banjar mangda mawiguna, patut kalaksanayang kegiatan sane mabuat miwah menarik sekadi ngundang influenser Bali terkenal miwah viral mangda para istri ngamolihang kaweruhan tata cara ngarya konten berkualitas minakadi budaya Bali.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Sapuniki ide kreatif sane katur manut pabligbagan ring video :
Ong Swastyastu
Hallo Nyama, Tiang Desak Maharani sareng Dewa Ayu Manis lan Yuli Setiawati ane jani buin makunyit di alas matemu malih di Desa Nyalian.English
I am Desak Maharani with Dewa Ayu Manis and Yuli Setiawati.
Indonesian
Seperti ini ide kreatif yang bisa saya berikan menurut wawancara pada di video ini:
Om swastyastu,
Hallo Nyama, saya Desa Maharani beserta Dewa Ayu Manis dan Yuli Setiawati yang saat ini bertemu kembali di Desa Nyalian.Balinese
Sapuniki idé kréatif sané katur manut pabligbagan ring video:
English
-
Indonesian
-
Balinese
Contone makarya saking vidio sane maduwe pragina sane dados pabligbagan ring semeton sareng akeh nika mawinan semeton sane liyanan nyarengin ngamiletin vidio punika.
English
For example, by making it in the form of a video where they place a famous figure as part of it so that it encourages the public to watch the video.
Indonesian
Misalnya dengan membuatnya dalam bentuk video yang di dalamnya terdapat tokoh-tokoh yang sedang hangat dibicarakan sehingga mendorong masayarakat untuk menonton video tersebut.
Balinese
Sapuniki idé kréatif sané katur manut pabligbagan ring video:
English
-
Indonesian
-
Balinese
Malarapan antuk Wikithon puniki, manah titiang kaduldulin nyarengin pakibeh isu-isu sipil sane kausung dados tema utawi unteng pabligbagan ring Wikithon.
English
Through this Wikithon, I am inspired to follow the development of civil issues that are raised as themes or topics in Wikithon.
Indonesian
Melalui Wikithon ini, saya tergugah mengikuti perkembangan isu-isu sipil yang diangkat sebagai tema/topik dalam Wikithon.
Balinese
Taler wenten turis saking Rusia sane mendaki ring gunung agung sakewanten ngelaksanayang pekaryan sane nenten patut, nika sane dados pabligbagan Pemda Bali nutup pendakian gunung sane wenten ring Bali.
English
-
Indonesian
Tindakan – tindakan menyimpang yang kini marak dilakukan oleh oknum turis asing menjadi keresahan tersendiri bagi masyarakat, hal tersebut karena dapat mencoreng citra Bali yang dikenal sebagai Pulau Dewata serta berdampak pada ekonomi masyarakat yang selama ini bergantung pada sektor pariwisata.
Balinese
Para calon pemimpin Bali patut mastikayang yening budaya Baline setata kajaga tur kewangiang, sambilang nyobiahang kabinayan miwah pabligbagan pantaraning budaya.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Sapuniki idé kréatif sané katur manut pabligbagan ring video:
English
For example, young women can meet every Sunday afternoon to write short stories or poetry in the bale banjar.
Indonesian
Salah satu tempat yang lumrah di desa yaitu bale banjar.
Balinese
Ngiring iraga nincapang komunikasi antargenerasi, ngicénin pendidikan sané holistik, miwah ngaryanang ruang anggén pabligbagan sané terbuka.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Sapuniki idé kréatif sané katur manut pabligbagan ring video:
English
-
Indonesian
-
Balinese
Sapuniki idé kréatif
sané katur manut pabligbagan ring video:
English
Don't be afraid, don't be shy!
Indonesian
Kalau begitu, mari saudari perempuan semuanya, kita berkumpul di Bale Banjar!
Balinese
Sapuniki idé kréatif
sané katur manut pabligbagan ring video:
English
So that there is a balance in the utilization of the bale banjar.
Indonesian
Seperti berlatih menari untuk upacara agama, latihan senam PKK, bersih-bersih di wilayaj banjar, latihan makidung (seni suara), berkumpul untuk arisan, kegiatan belajar mengolah sampah rumah tangga, dan membuat perlengkapan sajen dari janur.
Balinese
Ngunggulang perdamaian toleransi ring sajeroning adat punika patut madué parilaksana toleransi anggén ngirangin pikobet ring sajeroning pabligbagan sané wénten ring krama.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Tatujon pangulatian puniki tan sios mangda prasida mitatasang sapunapi minakadi motif idiologi,motif politik identitas lan romantisme budaya mapengrabda mewastu kedadosang pabligbagan pangerencana kulewarga ring Bali.
English
The purpose of this study is to explain how ideological interests, political interests of identity, and cultural romanticism operate and contest in the discourse of Bali’s family planning in Bali.
Indonesian
Tujuan dari studi ini adalah untuk menjelaskan bagaimana motif ideologis, motif politik identitas, serta romantisme budaya bekerja dan dibahas di dalam diskusi tentang perencanaan keluarga di Bali.
Balinese
Pamargin pabligbagan kamanggalain antuk Prof.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Ngawinang wenten pabligbagan selagan pengguna ring kolom komentar sane sampun kasediaang nenten bisa kahindarin.
English
-
Indonesian
Bukan karena hadiahnya juga, melainkan kompetisi yang diadakan oleh Basa Bali Wiki juga sangat kreatif misalnya pada waktu lalu sempat ada lomba untuk wawancara terkait pemanfaatan Bale Banjar untuk perempuan.
Balinese
Ri sajeroning mikelingin Hari Perempuan Sedunia daweg tanggal 8 Maret 2021, BASAbali pacang nglaksanayang pabligbagan daring sane unteng baos ipun indik lampah anak istri ri kala nepasin disinformasi, duaning lampah anak istrik indik ngolah utawi manajemen informasi ring aab jagat sakadi mangkin wantah mabuat pisan.
English
In the spirit of commemorating and interpreting World Women's Day which falls on March 8, 2021, BASAbali plans to hold online discussions with a focus on the role of women in warding off disinformation, given the increasingly important role of women in information management in today's era.
Indonesian
Dalam spirit peringatan dan pemaknaan Hari Perempuan Sedunia yang jatuh pada tanggal 8 Maret 2021, BASAbali berencana menggelar diskusi daring dengan fokus pada peran perempuan dalam menangkal disinformasi, mengingat peran perempuan dalam manajemen informasi pada era sekarang ini semakin penting.
Balinese
Sapuniki idé kréatif sané katur manut pabligbagan ring video:
English
-
Indonesian
-
Balinese
Panyuratan puniki ngawetuang gagambaran indik tatincapan ipun pragina wong istri ngeninin sasolahan topeng Bali sane kamedalang mapangawit saking pabligbagan lan email para panyurat inucap.
English
This paper charts the increasing involvement of women performers in Balinese topeng (mask dance) and emerged from discussions and emails among the authors.
Indonesian
Artikel ini menggambarkan meningkatnya keterlibatan penari perempuan pada tari topeng Bali serta terlahir dari diskusi dan email diantara penulis.