Aor

From BASAbaliWiki
Revision as of 21:46, 7 May 2017 by I Wayan Narendra Leo Pravda (talk | contribs) (Created page with "{{Balinese Word |balinese word=heh(o |is root=No |kasar=campur |halus=aor |english translations=mix |indonesian translations=campur |synonyms= |antonyms= |definitions={{Baline...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
heh(o
Root
-
Definitions
  • mix en
  • campur id
Translation in English
mix
Translation in Indonesian
campur
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
campur
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Sakadi sane sampun kauningin mangkin sane kabaos aor tanpa wates turmaning aab kaliyuga puniki, yening maosang indik pikobet gumi Bali, yening selehin, akeh pisan pakeweh-pakeweh sane wenten ring gumi Bali sane prasida ngerurudang gumi Baline, sayangang pisan pakeweh sane wenten ring Bali nenten ngamolihang panepas sane sayuakti mawiguna tur ngewangun jagat Bali.
English
Moreover, as has recently been reported, the rubbish bins or Suwung landfills in Bali are very full and cause fires, giving rise to smoke pollution which causes disease.
Indonesian
Seperti yang kita ketahui bahwasanya yang dibilang zaman kehancuran ini, jika berbicara terkait dengan masalah-masalah yang ada di Bali yang akan membuat Bali menjadi runtuh.
Government BALI DAKI NAPI BALI MEWALI?
Balinese
Ring aab aor tanpa wates utawi aab globalisasi, samian sampun digital lan canggih.
English
In the BALI MELALI application, it not only displays well-known tourism destinations, but should also display places that are not widely known.
Indonesian
Pada era globalisasi seperti sekarang ini, semua sudah serba digital dan canggih.
Government BALI MELALI: Nangiang Pariwisata Ring Bali
Balinese
Sakadi gatra sane kauningayang majeng ring para krama makeh, gatra sane kauningin punika wenten sane sujati taler wenten sane nenten becik sane prasida iraga malaksana aor.
English
-
Indonesian
-
Literature Baliwiki simedia informatif
Balinese
Ida dané sareng sami sané wangiang titiang, maosang indik nganggén basa Bali, bilih-bilih ring panglimbak aab jagaté mangkin, yan inargamayang titiang tan bina luir segara tan patepi, capuh aor tan pawates, sayuakti pisan sampun kauningin sareng sami.
English
-
Indonesian
-
Government Basa Bali Pinaka Pamikukuh Budaya Bali
Balinese
Ring aab aor tanpa wates puniki minab nenten ja titiang kemanten sane ngrasayang, sane kawastanin degradasi utawi kemerosotan moral para yowana.
English
-
Indonesian
-
Government DEGRADASI MORAL PARA YOWANA BALI
Balinese
Kawentenan aab jagat sakadi mangkin sane kabaos aor tanpa wates utawi zaman globalisasi mapaiketan pesan teken kawentenan para kramane utamanyane para yowanane ring Bali.
English
-
Indonesian
-
Literature Globalosasi
Balinese
Jamane mangkin kabaos jaman aor tanpa wates utawi jaman globalisasi.
English
-
Indonesian
-
Literature Melestarikan Tari Bali
Balinese
Punika taler utsaha ngawerdiang jagat Bali utamane desa Pelapuan mangda prasida dados aab aor jagat sane anyar.
English
-
Indonesian
-
Covid Ngayah Nyaga Desa