Root
Other forms of "endep"
Definitions
- to be silent, to be at rest (Andap) en
- berdiam diri; tidak berkata-kata; tidak menyahut; berhenti menangis. (Andap) id
Translation in English
quiet
Translation in Indonesian
diam
Synonyms
—
Antonyms
Related words
—
Puzzles
—
Origin
—
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Uli semengan suba dingeh tiang I Meme uyut, nanging tiang mendep maimbuh nekep kuping aji galeng guling. Aruuh, nak ngudiang kaden I Meme jeg semengan suba nguncang kleneng !?
English
-
Indonesian
Sejak pagi sudah kudengar ibu ribut, tapi aku diam saja sembari menutup telingaku dengan bantal guling. Aduuuh… ngapain sih pagi pagi sudah ngomel- ngomel ….
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Yen suba, mendep nyanan.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Nanging yening anake sane mamanah ngamademang ipun punika, tan uning ring indike punika, ipun jaga mendep, samaliha jaga ngusud anake sane mamanah ngamademang ipun.
English
He excused himself from pupetter’s house and then left to Bubunan Village.
Indonesian
Di luar istana Tambangan, ada pohon beringin yang sangat keramat.
Balinese
Sawireh I Nyoman Jater anak mula sadudarma, mendep kone ia naanang basang seduk tur gedeg.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Panjak-panjak idane mulisah kerana ngancan joh tekening danune, bedake ngancan-ngancan ngetuhang kakolongan.
“Jagi lunga kija niki Gusti Prabu?” “Mendep gen, dumadak ada ane aptiang!”
Disubane joh majalan, Gusti Prabu lan panjak-panjak idane mareren di beten punyan tiinge.English
-
Indonesian
-
Balinese
Suud keto laut bapane ngrumrum I Cupak. “Nah, mendep dewa mendep, buin ajahan lamun teka I Grantang lakar tigtig bapa, lakar tundung bapa uli jumah. “Lega pesan kenehne I Cupak ningeh bapane pedih teken I Grantang.
English
-
Indonesian
Walaupun demikian prilaku kakaknya I Grantang masih menerima dengan baik.
Balinese
I Belog lantas ngomong, “Luh, iluh, nyak makurenan ajak icang?”
Anake ento mendep dogen. “Beh ia nyak tekening iraga, jeg gandong jani ajak mulih.”
Bangkene ento lantas abana ka umahne tur celepanga ka meten.English
-
Indonesian
-
Balinese
Nanging I Kebo mendep.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Ngomong I Bongol, “Ada meong duur grobage.” “Ulahang meonge, Bongol!” Mendep I Bongol, wireh ia mula tusing ningeh.
English
-
Indonesian
Kalau ada yang mememanggil- manggil selain ibu, jangan dibukakan pintu!"
Balinese
Sing bani masiat, mendep suba, eda Cai bani nungkasin isin keneh icange!” keto I Bojog ngraos.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Makejang mendep, tusing bani mesuang munyi.
English
-
Indonesian
Kaki Lingsir bagikan tugas kepada warga Siput sawah.
Balinese
Suaran gumatap gumitip prajani mendep.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Adanan suba mendep dogen yang penting tusing alihe teken pecalange.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Nah ditu sube, pas anake cenik ne ngeling sing je kasoinne pang nyak mendep, nah minimal candain, ajak ningalin yeh pasih.
English
-
Indonesian
-
Balinese
nanging timpal tiange sane beragama non-hindu bise ngajiang ritatkala titiang sareng timpal nu matrisandya, iya ngoyong mendep sing uyut.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Sampunang mengkeb lan mendep, nekepin kuping sing nyak ningehang munyi parajana.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Akeh pisan parilaksana seks ring aabe punika sane ngenenin anak alit miwah truna-truni, Dampak uling pelecehan ento ia bise trauma,depresi lan bise masih mendep, Pelecehan tusing dadi anggep sepele, kerane kawentenan dampak negatif uling korban, duaning punika pada waspada lan sampunang ngulurin indria sane cemet.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Mendep.
English
-
Indonesian
-
Balinese
I beli masih ngorahin tiang apang mendep dogén nepasin ortané ento.
English
I never wash the laundry there.
Indonesian
Aku tidak pernah mencuci di laundry.
Balinese
Anggo meli baas pipisé sih luung, mentis basangé!" Ningehang munyin matuané buka kéto, tiang kamemegan, tiang tuah mendep dogén.
English
The neighbors said that I only spend my husband's money.
Indonesian
Kalau menentang, tentu itu akan memicu pertengkaran, dikira berani melawan orang tua.
Balinese
Yadiastun tiang suba nawang kasujatianné nanging tiang tuah mendep dogén.
English
They said my job was just to dress up, not to take care of my children.
Indonesian
Kata mereka pekerjaanku hanya bersolek saja, tidak mengurus anak.